Lyrics and translation Benny Goodman - There'll Be Some Changes Made
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There'll Be Some Changes Made
Грядут перемены
They
say
don't
change
the
old
for
the
new,
Говорят,
не
меняй
старое
на
новое,
But
I've
found
out
this
will
never
do
Но
я
понял,
что
так
жить
невозможно.
When
you
grow
old
you
don't
last
long
Когда
стареешь,
долго
не
протянешь,
You're
here
today
and
then
tomorrow
you're
gone,
Сегодня
ты
здесь,
а
завтра
тебя
уже
нет.
I
loved
a
man(gal)
for
many
years
gone
by,
Я
любил
тебя
много
лет,
I
tho't
his(her)
love
for
me
would
never
die,
Думал,
твоя
любовь
ко
мне
никогда
не
умрет.
He(She)
made
some
changes
that
would
never
do
Ты
внесла
перемены,
которые
меня
не
устраивают,
From
now
on
I'm
goin'
to
make
some
changs
too.
С
этого
момента
я
тоже
буду
меняться.
For
there's
a
change
in
the
weather
Ведь
меняется
погода,
There's
a
change
in
the
sea
Меняется
море,
So
from
now
on
there'll
be
a
change
in
me
Так
что
с
этого
момента
изменюсь
и
я.
My
walk
will
be
diff'rent
my
talk
and
my
name
Моя
походка,
моя
речь
и
мое
имя
—
Nothin'
about
me
is
goin'
to
be
the
same,
Ничто
во
мне
не
останется
прежним.
I'm
goin'
to
change
my
way
of
livin'
if
that
ain't
enough,
Я
изменю
свой
образ
жизни,
а
если
этого
недостаточно,
Then
I'll
change
the
way
that
I
strut
my
stuff,
То
я
изменю
еще
и
свою
манеру
держаться.
'Cause
nobody
wants
you
when
you're
old
and
gray
Потому
что
никто
не
нужен,
когда
ты
стар
и
сед,
Ther'll
be
some
change
made.
Грядут
перемены.
They
say
the
old
time
things
are
the
best,
Говорят,
старые
добрые
времена
— лучшие,
That
may
be
very
good
for
all
the
rest
Возможно,
это
хорошо
для
всех
остальных,
But
I'm
goin'
to
let
the
old
things
be
Но
я
собираюсь
оставить
старое
позади,
'Cause
they
are
certainly
not
suited
for
me,
Потому
что
оно
мне
точно
не
подходит.
There
was
a
time
when
I
thought
that
way,
Было
время,
когда
я
так
думал,
That's
why
I'm
all
alone
here
today
Вот
почему
я
сегодня
здесь
совсем
один.
Since
ev'ry
one
of
these
days
seeks
something
new
Раз
каждый
день
ищет
что-то
новое,
From
now
on
I'm
goin'
to
seek
some
new
things
too.
С
этого
момента
я
тоже
буду
искать
новое.
For
there's
a
change
in
the
fashions,
Ведь
меняется
мода,
Ask
the
fiminine
folks
Спросите
у
женщин,
Even
Jack
Benny
has
been
changing
jokes,
Даже
Джек
Бенни
меняет
свои
шутки.
I
must
make
some
changes
from
old
to
the
new
Я
должен
измениться,
от
старого
к
новому,
I
must
do
things
just
the
same
as
others
do,
Я
должен
делать
то
же,
что
и
другие.
I'm
goin'
to
change
my
long,
tall
Mamma(Daddy)
for
a
ittle
short
Fat,
Я
променяю
свою
высокую
мамочку
на
маленькую
пухленькую,
Goin'
to
change
the
number
where
I
live
at.
Изменю
свой
адрес.
I
must
have
some
lovin'
or
I'll
fade
away,
Мне
нужна
любовь,
иначе
я
зачахну,
There'll
be
some
changes
made.
Грядут
перемены.
------------------------------
------------------------------
Here
are
additional
choruses
that
appear
on
the
inside
page
in
the
sheet
Вот
дополнительные
припевы,
которые
есть
на
внутренней
странице
нот.
Music.
Interesting.
Интересно.
There's
a
change
in
your
manner
Твои
манеры
изменились,
And
a
change
in
your
way
И
твой
образ
жизни
тоже,
There
was
time
once
when
you
was
O.K.
Когда-то
ты
была
в
порядке.
You
once
said
you
save
ev'ry
kiss
for
my
sake
Ты
когда-то
говорила,
что
хранишь
каждый
поцелуй
для
меня,
Now
your're
giving
all
the
girls
an
even
break
А
теперь
ты
целуешь
всех
подряд.
I'm
gonna
send
out
invitations
to
the
men
I
know
Я
разошлю
приглашения
всем
мужчинам,
которых
знаю,
Cause
your're
gettin'
colder
than
a
Eskimo
Потому
что
ты
стала
холоднее
эскимоса.
I
must
have
my
lovin'
or
I'll
fade
away
Мне
нужна
любовь,
иначе
я
зачахну,
There'll
be
some
changes
made
to-day
Сегодня
грядут
перемены.
There'll
be
some
changes
made.
Грядут
перемены.
For
there's
a
change
in
your
manner
Твои
манеры
изменились,
There's
a
change
in
your
style
Твой
стиль
изменился,
And
here
of
late
you
never
wear
a
smile
И
в
последнее
время
ты
совсем
не
улыбаешься.
You
don't
seem
to
act
like
a
real
lover
should
Ты
не
ведешь
себя
как
настоящая
возлюбленная,
You
can't
thrill
your
mamma
if
your're
made
of
wood
Ты
не
можешь
возбудить
свою
мамочку,
если
ты
сделана
из
дерева.
I
gotta
have
a
man
who
loves
me
like
a
real
live
Sheik
Мне
нужен
мужчина,
который
любит
меня
как
настоящий
шейх,
With
a
tasty
kiss
that
lingers
for
a
week
Со
страстным
поцелуем,
который
длится
неделю.
I'm
not
over
sixty
so
it's
time
to
say
Мне
еще
нет
шестидесяти,
так
что
пора
сказать,
There'll
be
some
changes
made
to-day
Сегодня
грядут
перемены.
There'll
be
some
changes
made.
Грядут
перемены.
For
there's
a
change
in
your
squewezin'
Твои
объятия
изменились,
There's
a
change
in
your
kiss
Твои
поцелуи
изменились,
It
used
to
have
a
kick
that
I
now
miss
В
них
пропала
та
изюминка,
по
которой
я
скучаю.
You'd
set
me
on
fire
when
you
used
to
tease
Ты
зажигала
меня,
когда
дразнила,
Now
each
time
you
call
I
just
sit
there
and
freeze
А
теперь
каждый
раз,
когда
ты
звонишь,
я
просто
сижу
и
мерзну.
You
had
a
way
of
making
love
that
made
a
hit
with
me
У
тебя
был
способ
любить,
который
меня
цеплял,
One
time
you
could
thrilll
me
but
it's
plain
to
see
Когда-то
ты
могла
меня
взволновать,
но,
как
видно,
You're
not
so
ambitious
as
you
used
to
be
Ты
уже
не
так
увлечена,
как
раньше.
There'll
be
some
changes
made
to-day
Сегодня
грядут
перемены.
There'll
be
some
changes
made.
Грядут
перемены.
There's
a
change
in
the
weather
Меняется
погода,
There's
a
change
in
the
sea
Меняется
море,
From
now
on
There'll
be
a
change
in
me
С
этого
момента
изменюсь
и
я.
I'm
tired
of
working
all
of
my
life
Я
устала
работать
всю
свою
жизнь,
I'm
gonna
grab
a
rich
husband
and
be
his
wife
Я
найду
себе
богатого
мужа
и
стану
его
женой.
I'm
going
to
ride
around
in
a
big
limousine
Я
буду
ездить
на
большом
лимузине,
Wear
fancy
clothes
and
put
on
plenty
of
steam
Носить
шикарную
одежду
и
производить
впечатление.
No
more
tired
puppies,
will
I
treat
you
mean
Больше
никаких
усталых
щенков,
я
буду
с
вами
жестока.
There'll
be
some
changes
made
to-day
Сегодня
грядут
перемены.
There'll
be
some
changes
made.
Грядут
перемены.
For
there's
a
change
in
your
manner
Твои
манеры
изменились,
There's
a
change
in
your
smile
Твоя
улыбка
изменилась,
From
now
on
you
can't
be
worth
my
while
С
этого
момента
ты
не
стоишь
моего
времени.
I'm
right
here
to
tell
you
with
you
I'm
thru
Я
прямо
говорю
тебе,
с
тобой
я
покончила,
Your
brand
of
lovin'
will
never
do
Твоя
любовь
мне
не
подходит.
I'm
gettin'
tired
of
eating
just
butter
and
bread
Я
устала
есть
только
хлеб
с
маслом,
I
could
enjoy
a
few
pork
chops
instead
Я
бы
не
отказалась
от
парочки
свиных
отбивных.
You
know
variety
is
the
spice
of
life
they
say
Знаешь,
разнообразие
— это
специя
жизни,
как
говорится,
There'll
be
some
changes
made
to-day
(I'll
get
mine)
Сегодня
грядут
перемены
(Я
получу
свое).
There'll
be
some
changes
made
Грядут
перемены.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Art Hodes, Benton Overstreet (dp), Billy Higgin (dp), Georgann Hodes (estate)
Attention! Feel free to leave feedback.