Lyrics and translation Benny Goodman - When The Sun Comes Out - Rechanneled Stereo Version
When
The
Sun
Comes
Out
Когда
Взойдет
Солнце
...
And
That
Rain
Stops
Beatin'
On
My
Window
Pane
И
Этот
Дождь
Перестает
Стучать
По
Моему
Оконному
Стеклу.
When
The
Sun
Comes
Out
Когда
Взойдет
Солнце
...
There'll
Be
Bluebirds
'Round
My
Door,
Singin'
Like
They
Did
Before
Вокруг
моей
двери
будут
петь
Синие
птицы,
как
они
пели
раньше.
That
Ol'
Storm
Broke
Out
Разразился
Этот
Старый
Шторм
And
My
Man/Gal
Walked
Off
And
Left
Me
In
The
Rain
А
Мой
Парень/Девушка
Ушел
И
Оставил
Меня
Под
Дождем.
Though
He's/She's
Gone
I
Doubt
Хотя
он/она
ушла,
я
сомневаюсь.
If
He'll/She'll
Stay
Away
For
Good,
I'd
Stop
Livin'
If
He/She
Should
Если
он
/ она
уйдет
навсегда,
я
перестану
жить,
если
он
/ она
уйдет.
Love
Is
Funny,
It's
Not
Always
Peaches,
Cream
And
Honey
Любовь-забавная
штука,
она
не
всегда
состоит
из
персиков,
сливок
и
меда.
Just
When
Everything
Looked
Bright
And
Sunny
Как
Раз
Тогда,
Когда
Все
Казалось
Ярким
И
Солнечным.
Suddenly
The
Cyclone
Came,
I'll
Never
Be
The
Same
Внезапно
налетел
циклон,
и
я
никогда
не
буду
прежним,
Til
That
Sun
Comes
Out
пока
не
взойдет
солнце.
And
The
Rain
Stops
Beatin'
On
My
Window
Pane
И
Дождь
Перестает
Стучать
По
Моему
Оконному
Стеклу.
If
My
Heart
Holds
Out
Если
Мое
Сердце
Выдержит
...
Let
It
Rain
And
Let
It
Pour,
It
May
Not
Be
Long
Before
Пусть
Идет
Дождь,
Пусть
Льет,
Может
Быть,
Пройдет
Совсем
Немного
Времени.
There's
A
Knockin'
At
My
Door
Кто-то
стучит
в
мою
дверь.
Then
You'll
Know
The
One
I
Love
Walked
In
Тогда
ты
узнаешь,
что
вошла
та,
которую
я
люблю.
When
The
Sun
Comes
Out
Когда
Взойдет
Солнце
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HAROLD ARLEN, TED KOEHLER
Attention! Feel free to leave feedback.