Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I
broke
your
heart
Ich
weiß,
ich
habe
dein
Herz
gebrochen
I
heard
you
saying
you
don't
love
me
Ich
hörte
dich
sagen,
du
liebst
mich
nicht
You're
looking
at
me
like
a
rainy
day
Du
siehst
mich
an
wie
einen
Regentag
Girl,
I
make
it
hard
for
you
to
trust
me
Mädchen,
ich
mache
es
dir
schwer,
mir
zu
vertrauen
I
heard
that
ass
is
getting
fatter
Ich
habe
gehört,
dieser
Hintern
wird
fetter
Heard
you're
always
on
the
move
Habe
gehört,
du
bist
immer
unterwegs
No,
I
was
never
faithful,
I
know
I
was
never
true
Nein,
ich
war
nie
treu,
ich
weiß,
ich
war
nie
ehrlich
Had
you
head
over
heels
Hatte
dich
Hals
über
Kopf
With
your
heels
over
your
head
Mit
deinen
Absätzen
über
deinem
Kopf
I
know
some
things
can't
be
forgiven
Ich
weiß,
manche
Dinge
können
nicht
vergeben
werden
But
when
you're
in
my
bed,
yeah
Aber
wenn
du
in
meinem
Bett
bist,
ja
Bounce
that
shit
(what,
huh?)
Hüpf
mit
dem
Ding
(was,
hä?)
Bounce
that
ass
girl
Hüpf
mit
dem
Hintern,
Mädchen
Bounce
that
shit
(what
you
say?)
Hüpf
mit
dem
Ding
(was
sagst
du?)
Shake
those
titties
girl
(woah)
Schüttle
diese
Titten,
Mädchen
(woah)
Bounce
that
shit
(ooh)
Hüpf
mit
dem
Ding
(ooh)
Bounce
that
ass
girl
(uh)
Hüpf
mit
dem
Hintern,
Mädchen
(uh)
Bounce
that
shit
(what
you
say?)
Hüpf
mit
dem
Ding
(was
sagst
du?)
Shake
those
titties
girl
(woah)
Schüttle
diese
Titten,
Mädchen
(woah)
You
know
you're
not
the
one
(you're
not
the
one
baby)
Du
weißt,
du
bist
nicht
die
Eine
(du
bist
nicht
die
Eine,
Baby)
You
know
your
having
fun
(you're
having
fun
alright?)
Du
weißt,
du
hast
Spaß
(du
hast
Spaß,
okay?)
But
you
know
you're
not
the
one
(you're
not
the
one)
Aber
du
weißt,
du
bist
nicht
die
Eine
(du
bist
nicht
die
Eine)
So
bounce
that
ass,
shake
those
titties
girl
Also
hüpf
mit
dem
Hintern,
schüttle
diese
Titten,
Mädchen
Get
this
work,
girl
Mach
diese
Arbeit,
Mädchen
You's
a
you's
a
flirt
girl
Du
bist,
du
bist
ein
Flirt,
Mädchen
Make
that
pussy
wet
Mach
diese
Muschi
nass
You
gon',
you
gon'
squirt
girl
Du
wirst,
du
wirst
spritzen,
Mädchen
Pop
a
perc
girl
Wirf
ein
Perc
ein,
Mädchen
Hit
it
till
it
hurts
girl
Mach
es,
bis
es
weh
tut,
Mädchen
I'm
the
worst,
you're
the
worst
Ich
bin
der
Schlimmste,
du
bist
die
Schlimmste
Fuck
up
your
world
Versau
deine
Welt
That
ass
is
getting
fatter
Dieser
Hintern
wird
fetter
Heard
you're
always
on
the
move
Habe
gehört,
du
bist
immer
unterwegs
No,
I
was
never
faithful,
I
was
never
true
Nein,
ich
war
nie
treu,
ich
war
nie
ehrlich
Had
you
head
over
your
heels
Hatte
dich
Kopf
über
deinen
Absätzen
With
your
heels
over
your
head
Mit
deinen
Absätzen
über
deinem
Kopf
Know
some
things
can't
be
forgiven
Weiß,
manche
Dinge
können
nicht
vergeben
werden
But
when
you're
in
my
bed,
yeah
Aber
wenn
du
in
meinem
Bett
bist,
ja
Bounce
that
shit
(what,
huh?)
Hüpf
mit
dem
Ding
(was,
hä?)
Bounce
that
ass
girl
Hüpf
mit
dem
Hintern,
Mädchen
Bounce
that
shit
(what
you
say?)
Hüpf
mit
dem
Ding
(was
sagst
du?)
Shake
those
titties
girl
(woah)
Schüttle
diese
Titten,
Mädchen
(woah)
Bounce
that
shit
(ooh)
Hüpf
mit
dem
Ding
(ooh)
Bounce
that
ass
girl
(uh)
Hüpf
mit
dem
Hintern,
Mädchen
(uh)
Bounce
that
shit
(what
you
say?)
Hüpf
mit
dem
Ding
(was
sagst
du?)
Shake
those
titties
girl
(woah)
Schüttle
diese
Titten,
Mädchen
(woah)
You
know
you're
not
the
one
(you're
not
the
one
baby)
Du
weißt,
du
bist
nicht
die
Eine
(du
bist
nicht
die
Eine,
Baby)
You
know
we're
having
fun
(you're
having
fun
alright?)
Du
weißt,
wir
haben
Spaß
(du
hast
Spaß,
okay?)
But
you
know
you're
not
the
one
(you're
not
the
one)
Aber
du
weißt,
du
bist
nicht
die
Eine
(du
bist
nicht
die
Eine)
So
bounce
that
ass,
shake
those
titties
girl
Also
hüpf
mit
dem
Hintern,
schüttle
diese
Titten,
Mädchen
Always
gotta
bounce,
always
gotta
leave
Muss
immer
abhauen,
muss
immer
gehen
Only
wanna
fuck
and
then
I
want
weed
Will
nur
ficken
und
dann
will
ich
Gras
Couple
of
drinks
help
me
fall
asleep
Ein
paar
Drinks
helfen
mir
einzuschlafen
Couple
of
weeks
for
you
hear
from
me
Ein
paar
Wochen,
bis
du
von
mir
hörst
No
chairs
in
my
crib,
just
sit
on
my
face
Keine
Stühle
in
meiner
Bude,
setz
dich
einfach
auf
mein
Gesicht
Whip
me
around,
put
me
in
my
place
Wirbel
mich
herum,
weis
mich
in
die
Schranken
Pulling
your
hair,
grabbing
your
neck
Ziehe
an
deinen
Haaren,
packe
deinen
Nacken
You
already
know,
that
ass
is
the
best
Du
weißt
es
bereits,
dieser
Hintern
ist
der
Beste
So
what
you
say?
Also,
was
sagst
du?
Bounce
that
shit
(what,
huh?)
Hüpf
mit
dem
Ding
(was,
hä?)
Bounce
that
ass
girl
Hüpf
mit
dem
Hintern,
Mädchen
Bounce
that
shit
(what
you
say?)
Hüpf
mit
dem
Ding
(was
sagst
du?)
Shake
those
titties
girl
(woah)
Schüttle
diese
Titten,
Mädchen
(woah)
(Ooh)
Bounce
that
ass
girl
(uh)
(Ooh)
Hüpf
mit
dem
Hintern,
Mädchen
(uh)
Bounce
that
shit
(what
you
say?)
Hüpf
mit
dem
Ding
(was
sagst
du?)
Shake
those
titties
girl
(woah)
Schüttle
diese
Titten,
Mädchen
(woah)
You
know
you're
not
the
one
(you're
not
the
one
baby)
Du
weißt,
du
bist
nicht
die
Eine
(du
bist
nicht
die
Eine,
Baby)
You
know
we're
having
fun
(you're
having
fun
alright?)
Du
weißt,
wir
haben
Spaß
(du
hast
Spaß,
okay?)
You
know
you're
not
the
one
(you're
not
the
one)
Du
weißt,
du
bist
nicht
die
Eine
(du
bist
nicht
die
Eine)
So
bounce
that
ass,
shake
those
titties
girl
Also
hüpf
mit
dem
Hintern,
schüttle
diese
Titten,
Mädchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deric Ruttan, Ben Hayslip, Joe Nichols
Album
bounce
date of release
19-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.