Benny Moré - Santa Isabel De Las Lajas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benny Moré - Santa Isabel De Las Lajas




Santa Isabel De Las Lajas
Санта-Исабель-де-лас-Лахас
Santa Isabel de las Lajas, fue un compromiso de Benny a su tierra querida, después que le había cantado a otros rincones. Por eso, según se cuenta, cuando terminó la composición, ya enfermo y poco tiempo antes de su muerte, se sintió el hombre más feliz de la tierra.
Санта-Исабель-де-лас-Лахас была обещанием Бенни своей любимой земле после того, как он спел о других уголках. Поэтому, как рассказывают, когда он закончил сочинение, уже больной и незадолго до смерти, он почувствовал себя самым счастливым человеком на земле.
Santa Isabel de las Lajas, querida,
Санта-Исабель-де-лас-Лахас, любимая,
Santa Isabel (coro)
Санта-Исабель (припев)
Santa Isabel de las Lajas, querida,
Санта-Исабель-де-лас-Лахас, любимая,
Santa Isabel (coro)
Санта-Исабель (припев)
Lajas mi rincón querido,
Лахас, мой любимый уголок,
Pueblo donde yo nací
Город, где я родился.
Lajas mi rincón querido,
Лахас, мой любимый уголок,
Pueblo donde yo nací
Город, где я родился.
Lajas tngo para ti,
Лахас, для тебя у меня есть
Este mi cantar sentido
Эта моя проникновенная песня.
Siempre fuiste distinguido
Ты всегда был особенным
Por tus actos tan sinceros
Своими искренними поступками.
Tus hijos son caballeros
Твои сыновья - кавалеры,
Y sus mujeres altivas
А твои женщины гордые.
Por eso grito ¡que viva!
Поэтому я кричу: "Да здравствует!"
Mi Lajas con sus lajeros, lajeros.
Мой Лахас с его жителями, лахеро.
Santa Isabel de las Lajas, querida,
Санта-Исабель-де-лас-Лахас, любимая,
Santa Isabel (coro)
Санта-Исабель (припев)
Santa Isabel de las Lajas, querida,
Санта-Исабель-де-лас-Лахас, любимая,
Santa Isabel (coro)
Санта-Исабель (припев)
Mi cantar quiero que sea
Я хочу, чтобы моя песня была
Perfumado porque lleva
Благоуханной, потому что она несет
Mi cantar quiero que sea
Я хочу, чтобы моя песня была
Perfumado porque lleva
Благоуханной, потому что она несет
Saludos para la Cueva,
Приветы для Куэвы,
Guayabal y la Guinea
Гуаябаля и Гвинеи.
Pueblo Nuevo se recrea,
Пуэбло-Нуэво радуется,
Viendo que yo soy sincero
Видя, что я искренен,
Que abro mi pecho entero
Что я открываю всю свою грудь,
Igual que mi corazón
Так же, как и свое сердце,
Al gritar con emoción
Крича с волнением:
Orgulloso soy lajero, tu vez.
Я горжусь тем, что я лахеро, видишь.
Santa Isabel de las Lajas, querida, (coro)
Санта-Исабель-де-лас-Лахас, любимая, (припев)
Ay mira nena pero yo te llevo en mi vida
Ах, милая, я ношу тебя в своем сердце.
Santa Isabel de las Lajas, querida, (coro)
Санта-Исабель-де-лас-Лахас, любимая, (припев)
Que yo no te olvido mi pueblo, porque eres mi vida
Я не забываю тебя, мой город, потому что ты - моя жизнь.
Santa Isabel de las Lajas, querida, (coro)
Санта-Исабель-де-лас-Лахас, любимая, (припев)
Ay mira no me digas que yo no te llevo porque eres mi querida
Ах, не говори мне, что я не ношу тебя в сердце, ведь ты моя любимая.
Santa Isabel de las Lajas, querida, (coro)
Санта-Исабель-де-лас-Лахас, любимая, (припев)
Santa isabel yo te llevo entero en mi vida
Санта-Исабель, я ношу тебя целиком в своем сердце.
Santa Isabel de las Lajas, querida, (coro)
Санта-Исабель-де-лас-Лахас, любимая, (припев)
Santa Isabel.
Санта-Исабель.





Writer(s): BENY MORE


Attention! Feel free to leave feedback.