Lyrics and translation Benny Neyman - Dann ruf ich wieder deinen Namen
Dann ruf ich wieder deinen Namen
Тогда я снова зову тебя по имени
Vergessen,
ich
hab
versucht
dich
zu
vergessen
Забыть,
я
пытался
забыть
тебя,
An
der
Vergangenheit
gemessen
Измеряя
прошлое,
Dacht
ich,
es
täte
mir
nicht
weh
Думал,
мне
не
будет
больно.
Doch
Wunden,
die
heilen
erst
nach
vielen
Stunden
Но
раны
заживают
только
спустя
много
часов,
Und
wenn
du
glaubst,
's
ist
überwunden
И
когда
ты
думаешь,
что
всё
в
прошлом,
Geh'n
sie
auf
einmal
wieder
auf
Они
снова
открываются.
Dann
ruf
ich
wieder
deinen
Namen
Тогда
я
снова
зову
тебя
по
имени,
Wenn
ich
einsam
bin
Когда
я
одинок.
Dann
spür
ich
wieder
deinen
Atem
Тогда
я
снова
чувствую
твое
дыхание
Ganz
nah
und
warm
an
meinem
Kinn
Совсем
близко
и
тепло
у
моего
подбородка.
Und
der
Duft
von
deinen
Haaren
И
аромат
твоих
волос
Füllt
vertraut
den
Raum
Знакомо
наполняет
комнату.
Ich
spür
dich
noch
nach
all
den
Jahren
Я
всё
ещё
чувствую
тебя
после
всех
этих
лет,
Doch
es
ist
leider
nur
ein
Traum
Но
это,
к
сожалению,
всего
лишь
сон.
Mein
Leben,
es
musste
weitergeh'n,
mein
Leben
Моя
жизнь,
мне
нужно
было
жить
дальше,
моя
жизнь.
Du
hast
mir
so
viel
Mut
gegeben
Ты
дала
мне
так
много
мужества.
Wie
lang
reicht
meine
Kraft
noch
aus?
Насколько
хватит
моих
сил?
Verloren,
ich
hab
den
Mut
schon
lang
verloren
Потерянный,
я
давно
потерял
мужество
Und
hab
mir
tausendmal
geschworen
И
тысячу
раз
клялся
себе,
Dass
es
vorbei
ist
mit
uns
zwei'n
Что
между
нами
всё
кончено.
Dann
ruf
ich
wieder
deinen
Namen
Тогда
я
снова
зову
тебя
по
имени,
Wenn
ich
einsam
bin
Когда
я
одинок.
Dann
spür
ich
wieder
deinen
Atem
Тогда
я
снова
чувствую
твое
дыхание
Ganz
nah
und
warm
an
meinem
Kinn
Совсем
близко
и
тепло
у
моего
подбородка.
Und
der
Duft
von
deinen
Haaren
И
аромат
твоих
волос
Füllt
vertraut
den
Raum
Знакомо
наполняет
комнату.
Ich
spür
dich
noch
nach
all
den
Jahren
Я
всё
ещё
чувствую
тебя
после
всех
этих
лет,
Doch
es
ist
leider
nur
ein
Traum
Но
это,
к
сожалению,
всего
лишь
сон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Van Hoof, Nikos Ignatiadis
Attention! Feel free to leave feedback.