Lyrics and translation Benny Neyman - Dat Moet Toch Gaan
Voel
jij
het
ook
dat
ons
geluk
Ты
тоже
чувствуешь,
что
наше
счастье
...
Het
mooiste
van
de
wereld
is
Самая
прекрасная
вещь
в
мире-это
...
Het
is
toch
zo
dat
jij
en
ik
Это
правда
что
ты
и
я
Als
fakkels
branden
in
de
nacht
Когда
факелы
горят
в
ночи,
Alsof
het
licht
van
zon
en
maan
словно
свет
солнца
и
Луны.
Ons
dag
en
nacht
bestraald
met
vuur
Мы
днем
и
ночью
озарены
огнем.
Net
of
een
nieuwe
levenskracht
Как
новая
жизненная
сила.
Ons
dichterbij
brengt
uur
na
uur
Это
сближает
нас
час
за
часом.
Zou
dan
de
liefde
toch
bestaan
Будет
ли
любовь
существовать?
Dat
moet
toch
gaan,
dat
moet
toch
gaan
Это
должно
пройти,
это
должно
пройти
в
любом
случае.
Hoor
jij
dat
ook
die
samenzang
Ты
тоже
слышишь
это
пение
гармонии
Die
wondermooie
melodie
Эта
чудесная
мелодия
Die
naar
ik
hoop
een
leven
lang
И
я
надеюсь,
что
это
продлится
всю
жизнь.
Zal
verder
klinken
in
ons
hart
Будет
звучать
дальше
в
наших
сердцах
We
zullen
huilen
van
geluk
Мы
будем
плакать
от
счастья.
Gewoon
omdat
we
samen
zijn
Просто
потому
что
мы
вместе
En
lachen
tranen
van
plezier
И
смех
слезы
удовольствия
Totdat
er
nooit
meer
tranen
zijn
До
тех
пор,
пока
не
останется
слез.
Zo
zal
de
liefde
nooit
vergaan
Вот
так
любовь
никогда
не
закончится.
Dat
moet
toch
gaan,
dat
moet
toch
gaan
Это
должно
пройти,
это
должно
пройти
в
любом
случае.
Was
ik
een
bij
en
jij
een
bloem
Была
ли
я
пчелой
а
ты
цветком
Dan
at
ik
honing
uit
je
hand
Потом
я
съел
мед
из
твоей
руки.
Was
ik
de
zee
en
jij
het
zand
Я
омываю
море,
а
ты
песок.
Smolten
we
samen
aan
het
strand
Мы
растаяли
вместе
на
пляже.
Zoals
geen
mens
of
jaloezie
Как
ни
мужчина,
ни
ревность.
Tussen
ons
tweeen
komen
kan
Может
встать
между
нами
En
zelfs
geen
psychotherapie
И
даже
не
психотерапия.
Die
jou
van
mij
vervreemde
kan
Кто
может
оттолкнуть
тебя
от
меня
Zo
zal
de
liefde
lang
bestaan
Таким
образом,
любовь
будет
существовать
долгое
время.
Dat
moet
toch
gaan,
dat
moet
toch
gaan
Это
должно
пройти,
это
должно
пройти
в
любом
случае.
Zoals
de
zomer
het
van
winter
altijd
wint
Как
лето
всегда
побеждает
зиму.
Zoals
na
elke
nacht
een
nieuwe
dag
begint
После
каждой
ночи
начинается
новый
день.
Zo
moet
het
gaan,
zo
zal
het
gaan
Так
и
должно
быть,
так
и
будет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sulke
Attention! Feel free to leave feedback.