Benny Neyman - De Pijn Verdwijnt Vaak Met De Jaren - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benny Neyman - De Pijn Verdwijnt Vaak Met De Jaren




De Pijn Verdwijnt Vaak Met De Jaren
Боль часто уходит с годами
Ik heb je nooit kunnen vergeten
Я никогда не мог тебя забыть
Maar hoe had jij dat moeten weten
Но откуда тебе было знать об этом
Ik heb je nooit meer teruggevonden
Я никогда не смог тебя найти снова
Mijn wonden zijn genezen
Мои раны зажили
Ik hoopte dat je terug zou komen
Я надеялся, что ты вернёшься
Dat deed je wel maar in mijn dromen
Ты возвращалась, но только в моих снах
Je hebt me zomaar laten lopen
Ты просто взяла и бросила меня
Ik voel me goed genomen
Я чувствую себя обманутым
Je hebt me zomaar laten stikken
Ты просто оставила меня задыхаться
Zo was jij
Такая ты и была
De pijn verdwijnt vaak met de jaren
Боль часто уходит с годами
Dat heb ik later wel ervaren
Это я позже понял
Het gaat weer over
Всё проходит
En je denkt zand erover
И ты думаешь, что время всё лечит
Zand en daar blijft het bij
Время лечит, и на этом всё
Maar heb je het van je afgeschoven
Но если ты просто отмахнулся от этого
Dan komt het allemaal weer boven
То всё это снова всплывёт
Je wilt vergeten maar het blijft aan je vreten
Ты хочешь забыть, но это продолжает тебя грызть
Zo gaat de tijd voorbij, voor altijd
Так проходит время, навсегда
Je hebt me altijd voorgelogen
Ты всегда мне лгала
Je hebt me belazerd en bedrogen
Ты меня обманывала и предавала
Ik had een blindelings vertrouwen in jou
У меня было слепое доверие к тебе
En jouw mooie ogen
И к твоим прекрасным глазам
Toch heb je mij nog iets gegeven
И всё же ты мне кое-что дала
De grootste liefde in mijn leven
Самую большую любовь в моей жизни
Ik heb je nooit kunnen bedanken
Я никогда не смог тебя поблагодарить
Laat staan, ooit kunnen vergeven
Не говоря уже о том, чтобы простить
Ik leid een leven vol verlangen
Я живу жизнью, полной тоски
Voor altijd
Навсегда
De pijn verdwijnt vaak met de jaren
Боль часто уходит с годами
Dat heb ik later wel ervaren
Это я позже понял
Het gaat weer over
Всё проходит
En je denkt zand erover
И ты думаешь, что время всё лечит
Zand en daar blijft het bij
Время лечит, и на этом всё
Maar heb je het van je afgeschoven
Но если ты просто отмахнулся от этого
Dan komt het allemaal weer boven
То всё это снова всплывёт
Je wilt vergeten maar het blijft aan je vreten
Ты хочешь забыть, но это продолжает тебя грызть
Zo gaat de tijd voorbij, voor altijd
Так проходит время, навсегда





Writer(s): B. Neyman, G. Stellaard


Attention! Feel free to leave feedback.