Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He,
kijk
voor
je,
man
He,
schau
mal
vor
dich
Of
heb
ik
soms
iets
van
je
aan
Oder
hab
ich
vielleicht
was
von
dir
an?
Kijk
maar
liever
naar
jezelf
Schau
doch
lieber
auf
dich
selbst
Zelf
drink
jij
toch
ook
geen
volle
melk
of
pure
Spa
Selbst
trinkst
du
doch
auch
keine
Vollmilch
oder
reines
Spa
Dit
is
m′n
dagelijkse
portie
vitamine
Das
ist
meine
tägliche
Portion
Vitamine
Ik
zit
gewoon
maar
even
in
m'n
eentje
aan
de
bar
Ich
sitze
einfach
nur
allein
an
der
Bar
Een
jong
jenevertje
te
drinken
Einen
jungen
Genever
zu
trinken
De
muziek
in
deze
tent
druipt
van
′t
sentiment
Die
Musik
in
diesem
Laden
trieft
vor
Sentimentalität
Als
je
wilt
weten
wat
me
scheelt;
ik
kan
de
waarheid
niet
meer
aan
Wenn
du
wissen
willst,
was
mir
fehlt;
ich
kann
die
Wahrheit
nicht
mehr
ertragen
Laat
me
klinken,
laat
me
drinken
Lass
mich
anstoßen,
lass
mich
trinken
Laat
me
als
ik
laveloos
wil
zijn
Lass
mich,
wenn
ich
sturzbetrunken
sein
will
Praat
me
niet
van
ware
liefde
Sprich
mir
nicht
von
wahrer
Liebe
Laat
me
als
ik
zat
ben
van
het
leven
en
ga
drinken
van
de
pijn
Lass
mich,
wenn
ich
das
Leben
satt
habe
und
trinke
vor
Schmerz
Gister'avond
stond
ik,
voordat
ik
't
wist,
al
weer
op
straat
Gestern
Abend
stand
ich,
bevor
ich's
wusste,
schon
wieder
auf
der
Straße
Ik
weet
tot
nu
toe
niet
waarom
Ich
weiß
bis
jetzt
nicht
warum
En
toen
ben
ik
van
ellende
naar
een
kennis
toegegaan
Und
dann
bin
ich
aus
Elend
zu
einer
Bekannten
gegangen
D′r
stond
een
bed
en
daarna
ben
ik
wat
gaan
drinken
Da
stand
ein
Bett
und
danach
bin
ich
was
trinken
gegangen
Wat
weet
jij
nou,
kerel,
van
de
liefde
en
van
mij
Was
weißt
du
denn
schon,
Mädel,
von
der
Liebe
und
von
mir?
Je
hebt
zelf
een
alcohol
probleem
Du
hast
selbst
ein
Alkoholproblem
Ieder
mens
gaat
wel
′ns
in
z'n
leven
door
een
hel
Jeder
Mensch
geht
mal
in
seinem
Leben
durch
die
Hölle
Nou,
dat
begrijp
je
zeker
wel
Na,
das
verstehst
du
sicher
Het
is
hier
heus
geen
paradijs
Es
ist
hier
wirklich
kein
Paradies
Laat
me
klinken,
laat
me
drinken
Lass
mich
anstoßen,
lass
mich
trinken
Laat
me
als
ik
laveloos
wil
zijn
Lass
mich,
wenn
ich
sturzbetrunken
sein
will
Praat
me
niet
van
ware
liefde
Sprich
mir
nicht
von
wahrer
Liebe
Laat
me
als
ik
zat
ben
van
het
leven
en
ga
drinken
van
de
pijn
Lass
mich,
wenn
ich
das
Leben
satt
habe
und
trinke
vor
Schmerz
He,
wacht
′ns,
hij
schrijft
een
drankje
op
de
rekening
van
jou
He,
warte
mal,
er
schreibt
ein
Getränk
auf
deine
Rechnung
Nee,
jij
krijgt
er
een
van
mij
Nein,
du
bekommst
eins
von
mir
'K
Ben
niet
dronken,
maar
een
beetje
moe,
dat
ben
ik
wel
Ich
bin
nicht
betrunken,
aber
ein
bisschen
müde,
das
bin
ich
schon
Maar
voor
naar
bed
gaan
is
′t
nu
nog
veel
te
vroeg
Aber
zum
Schlafengehen
ist
es
jetzt
noch
viel
zu
früh
In
m'n
eentje
in
′t
koude
bed
kom
ik
niet
in
slaap
Allein
im
kalten
Bett
schlafe
ich
nicht
ein
Dat
ben
ik
niet
meer
gewend
Daran
bin
ich
nicht
mehr
gewöhnt
Ik
ben
al
blij
dat
jij
nu
nog
een
beetje
met
me
praat
Ich
bin
schon
froh,
dass
du
jetzt
noch
ein
bisschen
mit
mir
redest
Hoewel
ik
strakjes,
als
ze
sluiten,
weer
alleen
de
deur
uit
ga
Obwohl
ich
gleich,
wenn
sie
schließen,
wieder
allein
zur
Tür
rausgehe
Laat
me
klinken,
laat
me
drinken
Lass
mich
anstoßen,
lass
mich
trinken
Laat
me
als
ik
laveloos
wil
zijn
Lass
mich,
wenn
ich
sturzbetrunken
sein
will
Praat
me
niet
van
ware
liefde
Sprich
mir
nicht
von
wahrer
Liebe
Laat
me
als
ik
zat
ben
van
het
leven
en
ga
drinken
van
de
pijn
Lass
mich,
wenn
ich
das
Leben
satt
habe
und
trinke
vor
Schmerz
Laat
me
klinken,
laat
me
drinken
Lass
mich
anstoßen,
lass
mich
trinken
Laat
me,
dat
verzacht
bij
mij
de
pijn
Lass
mich,
das
lindert
bei
mir
den
Schmerz
(Ook
al
is
het
dan
maar
schijn)
(Auch
wenn
es
dann
nur
Schein
ist)
Want
met
jou
kan
morgen
ook
precies
hetzelfde
gebeuren
Denn
mit
dir
kann
morgen
genau
dasselbe
passieren
Nou
wat
zit
je
dan
te
zeuren,
wil
je
pils
of
wil
je
gin
Na,
was
meckerst
du
dann
so
rum,
willst
du
Pils
oder
willst
du
Gin?
Maar
nou
zie
ik
dat
een
uurtje
bomen
met
ons
twee
al
om
is
Aber
jetzt
sehe
ich,
dass
unser
Stündchen
Quatschen
schon
vorbei
ist
Dus,
krijg
toch
allemaal
de
schompes,
ober,
tap
nog
maar
'ns
in
Also,
leckt
mich
doch
alle
am
Arsch,
Kellner,
zapf
noch
mal
eins!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bmg Ariola Spa
Attention! Feel free to leave feedback.