Benny Neyman - Drinklied - translation of the lyrics into German

Drinklied - Benny Neymantranslation in German




Drinklied
Trinklied
He, kijk voor je, man
He, schau mal vor dich
Of heb ik soms iets van je aan
Oder hab ich vielleicht was von dir an?
Kijk maar liever naar jezelf
Schau doch lieber auf dich selbst
Zelf drink jij toch ook geen volle melk of pure Spa
Selbst trinkst du doch auch keine Vollmilch oder reines Spa
Dit is m′n dagelijkse portie vitamine
Das ist meine tägliche Portion Vitamine
Ik zit gewoon maar even in m'n eentje aan de bar
Ich sitze einfach nur allein an der Bar
Een jong jenevertje te drinken
Einen jungen Genever zu trinken
De muziek in deze tent druipt van ′t sentiment
Die Musik in diesem Laden trieft vor Sentimentalität
Als je wilt weten wat me scheelt; ik kan de waarheid niet meer aan
Wenn du wissen willst, was mir fehlt; ich kann die Wahrheit nicht mehr ertragen
Laat me klinken, laat me drinken
Lass mich anstoßen, lass mich trinken
Laat me als ik laveloos wil zijn
Lass mich, wenn ich sturzbetrunken sein will
Praat me niet van ware liefde
Sprich mir nicht von wahrer Liebe
Laat me als ik zat ben van het leven en ga drinken van de pijn
Lass mich, wenn ich das Leben satt habe und trinke vor Schmerz
Gister'avond stond ik, voordat ik 't wist, al weer op straat
Gestern Abend stand ich, bevor ich's wusste, schon wieder auf der Straße
Ik weet tot nu toe niet waarom
Ich weiß bis jetzt nicht warum
En toen ben ik van ellende naar een kennis toegegaan
Und dann bin ich aus Elend zu einer Bekannten gegangen
D′r stond een bed en daarna ben ik wat gaan drinken
Da stand ein Bett und danach bin ich was trinken gegangen
Wat weet jij nou, kerel, van de liefde en van mij
Was weißt du denn schon, Mädel, von der Liebe und von mir?
Je hebt zelf een alcohol probleem
Du hast selbst ein Alkoholproblem
Ieder mens gaat wel ′ns in z'n leven door een hel
Jeder Mensch geht mal in seinem Leben durch die Hölle
Nou, dat begrijp je zeker wel
Na, das verstehst du sicher
Het is hier heus geen paradijs
Es ist hier wirklich kein Paradies
Laat me klinken, laat me drinken
Lass mich anstoßen, lass mich trinken
Laat me als ik laveloos wil zijn
Lass mich, wenn ich sturzbetrunken sein will
Praat me niet van ware liefde
Sprich mir nicht von wahrer Liebe
Laat me als ik zat ben van het leven en ga drinken van de pijn
Lass mich, wenn ich das Leben satt habe und trinke vor Schmerz
He, wacht ′ns, hij schrijft een drankje op de rekening van jou
He, warte mal, er schreibt ein Getränk auf deine Rechnung
Nee, jij krijgt er een van mij
Nein, du bekommst eins von mir
'K Ben niet dronken, maar een beetje moe, dat ben ik wel
Ich bin nicht betrunken, aber ein bisschen müde, das bin ich schon
Maar voor naar bed gaan is ′t nu nog veel te vroeg
Aber zum Schlafengehen ist es jetzt noch viel zu früh
In m'n eentje in ′t koude bed kom ik niet in slaap
Allein im kalten Bett schlafe ich nicht ein
Dat ben ik niet meer gewend
Daran bin ich nicht mehr gewöhnt
Ik ben al blij dat jij nu nog een beetje met me praat
Ich bin schon froh, dass du jetzt noch ein bisschen mit mir redest
Hoewel ik strakjes, als ze sluiten, weer alleen de deur uit ga
Obwohl ich gleich, wenn sie schließen, wieder allein zur Tür rausgehe
Laat me klinken, laat me drinken
Lass mich anstoßen, lass mich trinken
Laat me als ik laveloos wil zijn
Lass mich, wenn ich sturzbetrunken sein will
Praat me niet van ware liefde
Sprich mir nicht von wahrer Liebe
Laat me als ik zat ben van het leven en ga drinken van de pijn
Lass mich, wenn ich das Leben satt habe und trinke vor Schmerz
Laat me klinken, laat me drinken
Lass mich anstoßen, lass mich trinken
Laat me, dat verzacht bij mij de pijn
Lass mich, das lindert bei mir den Schmerz
(Ook al is het dan maar schijn)
(Auch wenn es dann nur Schein ist)
Want met jou kan morgen ook precies hetzelfde gebeuren
Denn mit dir kann morgen genau dasselbe passieren
Nou wat zit je dan te zeuren, wil je pils of wil je gin
Na, was meckerst du dann so rum, willst du Pils oder willst du Gin?
Maar nou zie ik dat een uurtje bomen met ons twee al om is
Aber jetzt sehe ich, dass unser Stündchen Quatschen schon vorbei ist
Dus, krijg toch allemaal de schompes, ober, tap nog maar 'ns in
Also, leckt mich doch alle am Arsch, Kellner, zapf noch mal eins!





Writer(s): Bmg Ariola Spa


Attention! Feel free to leave feedback.