Benny Neyman - Drinklied - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Benny Neyman - Drinklied




Drinklied
Drinking Song
He, kijk voor je, man
Hey, look out, man,
Of heb ik soms iets van je aan
Or do I have something on me?
Kijk maar liever naar jezelf
You better look at yourself,
Zelf drink jij toch ook geen volle melk of pure Spa
You don't drink whole milk or pure Spa either,
Dit is m′n dagelijkse portie vitamine
This is my daily dose of vitamins,
Ik zit gewoon maar even in m'n eentje aan de bar
I'm just sitting at the bar by myself,
Een jong jenevertje te drinken
Having a young jenever,
De muziek in deze tent druipt van ′t sentiment
The music in this place drips with sentiment,
Als je wilt weten wat me scheelt; ik kan de waarheid niet meer aan
If you want to know what's wrong with me; I can't handle the truth anymore.
Laat me klinken, laat me drinken
Let me clink glasses, let me drink,
Laat me als ik laveloos wil zijn
Let me be if I want to be wasted,
Praat me niet van ware liefde
Don't talk to me about true love,
Laat me als ik zat ben van het leven en ga drinken van de pijn
Let me be if I'm sick of life and go drink from the pain.
Gister'avond stond ik, voordat ik 't wist, al weer op straat
Last night I was already on the street before I knew it,
Ik weet tot nu toe niet waarom
I still don't know why,
En toen ben ik van ellende naar een kennis toegegaan
And then I went to an acquaintance out of misery,
D′r stond een bed en daarna ben ik wat gaan drinken
There was a bed and then I started drinking,
Wat weet jij nou, kerel, van de liefde en van mij
What do you know, man, about love and about me,
Je hebt zelf een alcohol probleem
You have an alcohol problem yourself,
Ieder mens gaat wel ′ns in z'n leven door een hel
Every person goes through hell at some point in their life,
Nou, dat begrijp je zeker wel
Well, you certainly understand that,
Het is hier heus geen paradijs
This is not a paradise here.
Laat me klinken, laat me drinken
Let me clink glasses, let me drink,
Laat me als ik laveloos wil zijn
Let me be if I want to be wasted,
Praat me niet van ware liefde
Don't talk to me about true love,
Laat me als ik zat ben van het leven en ga drinken van de pijn
Let me be if I'm sick of life and go drink from the pain.
He, wacht ′ns, hij schrijft een drankje op de rekening van jou
Hey, wait a minute, he's putting a drink on your tab,
Nee, jij krijgt er een van mij
No, you'll get one from me,
'K Ben niet dronken, maar een beetje moe, dat ben ik wel
I'm not drunk, but I am a bit tired,
Maar voor naar bed gaan is ′t nu nog veel te vroeg
But it's still too early to go to bed,
In m'n eentje in ′t koude bed kom ik niet in slaap
I can't sleep alone in the cold bed,
Dat ben ik niet meer gewend
I'm not used to that anymore,
Ik ben al blij dat jij nu nog een beetje met me praat
I'm glad you're still talking to me a little,
Hoewel ik strakjes, als ze sluiten, weer alleen de deur uit ga
Although I'll be going out the door alone again when they close.
Laat me klinken, laat me drinken
Let me clink glasses, let me drink,
Laat me als ik laveloos wil zijn
Let me be if I want to be wasted,
Praat me niet van ware liefde
Don't talk to me about true love,
Laat me als ik zat ben van het leven en ga drinken van de pijn
Let me be if I'm sick of life and go drink from the pain.
Laat me klinken, laat me drinken
Let me clink glasses, let me drink,
Laat me, dat verzacht bij mij de pijn
Let me, that eases the pain for me,
(Ook al is het dan maar schijn)
(Even if it's just an illusion)
Want met jou kan morgen ook precies hetzelfde gebeuren
Because the exact same thing could happen to you tomorrow,
Nou wat zit je dan te zeuren, wil je pils of wil je gin
So what are you whining about, do you want a beer or do you want gin,
Maar nou zie ik dat een uurtje bomen met ons twee al om is
But now I see that an hour of chatting with the two of us is already over,
Dus, krijg toch allemaal de schompes, ober, tap nog maar 'ns in
So, to hell with it all, waiter, pour us another one.





Writer(s): Bmg Ariola Spa


Attention! Feel free to leave feedback.