Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Mijn Fantasie
In Meiner Fantasie
In
m'n
fantasie
ben
jij
een
oceaan
In
meiner
Fantasie
bist
du
ein
Ozean
En
ik
lig
vaak
te
dromen
op
je
strand
Und
ich
träume
oft
an
deinem
Strand
Bovenop
de
branding
spoot
jouw
liefde
aan
Oben
auf
der
Brandung
spülte
deine
Liebe
an
Schelpen
worden
parels
in
't
zand
Muscheln
werden
Perlen
im
Sand
In
m'n
fantasie
ben
jij
m'n
zeebanket
In
meiner
Fantasie
bist
du
mein
Meeresfestmahl
Een
hapje
in
m'n
hengel
zonder
aas
Ein
Happen
an
meiner
Angel
ohne
Köder
Ergens
in
de
duinen,
in
ons
hemelbed
Irgendwo
in
den
Dünen,
in
unserem
Himmelbett
Stoeien
we
verliefd,
wat
doen
we
dwaas
Tollen
wir
verliebt
herum,
wie
albern
wir
sind
In
m'n
fantasie
bedenk
ik
een
naam,
verzin
ik
een
vrouw
In
meiner
Fantasie
denke
ich
mir
einen
Namen
aus,
erfinde
ich
eine
Frau
Meestal
zijn
haar
ogen
die
van
jou
Meistens
sind
ihre
Augen
die
deinen
Blinkend
in
't
schijnsel
van
de
maan
Blinkend
im
Schein
des
Mondes
In
m'n
fantasie
bedenk
ik
een
naam,
verzin
ik
een
vrouw
In
meiner
Fantasie
denke
ich
mir
einen
Namen
aus,
erfinde
ich
eine
Frau
Meestal
zijn
haar
ogen
die
van
jou
Meistens
sind
ihre
Augen
die
deinen
In
m'n
fantasie
ben
jij
een
oceaan
In
meiner
Fantasie
bist
du
ein
Ozean
Die,
als
't
stormt,
niet
weet
meer
wat
ze
doet
Die,
wenn
es
stürmt,
nicht
mehr
weiß,
was
sie
tut
In
je
dolle
drift
laat
je
m'n
boot
vergaan
In
deinem
wilden
Rausch
lässt
du
mein
Boot
untergehen
En
is
't
windstil,
maak
je't
gauw
weer
goed
Und
ist
es
windstill,
machst
du
es
schnell
wieder
gut
In
m'n
fantasie
ben
jij
een
oceaan
In
meiner
Fantasie
bist
du
ein
Ozean
Blinkend
in
't
schijnsel
van
de
maan
Blinkend
im
Schein
des
Mondes
Tekst
en
muziek:
Adamo/B.Neyman
Text
und
Musik:
Adamo/B.Neyman
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.