Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rood,
als
een
slapende
zon
die
ondergaat
in
zee
Rot,
wie
eine
schlafende
Sonne,
die
im
Meer
untergeht
Rood,
als
de
kleur
van
je
mond,
wanneer
je
met
me
vree
Rot,
wie
die
Farbe
deines
Mundes,
wenn
du
mich
liebst
Rood,
als
de
mooie
robijn
die
ik
jou
aanstonds
geef
Rot,
wie
der
schöne
Rubin,
den
ich
dir
sogleich
schenke
Rood,
als
de
Muur
van
Berlijn,
waar
nog
steeds
bloed
aan
kleeft
Rot,
wie
die
Berliner
Mauer,
an
der
noch
immer
Blut
klebt
Rood,
als
het
vuur
van
de
vlam
die
nooit
dooft
in
je
hart
Rot,
wie
das
Feuer
der
Flamme,
die
nie
in
deinem
Herzen
erlischt
Rood,
als
de
wond
van
een
man
die
verdrinkt
in
z'n
smart
Rot,
wie
die
Wunde
eines
Mannes,
der
in
seinem
Schmerz
ertrinkt
Rood,
als
de
kleur
van
de
wijn,
die
nog
bonst
in
m'n
hoofd
Rot,
wie
die
Farbe
des
Weins,
der
noch
in
meinem
Kopf
pocht
Rood,
hartverscheurend
van
pijn,
omdat
de
liefde
dooft
Rot,
herzzerreißend
vor
Schmerz,
weil
die
Liebe
erlischt
Zoals
een
vogel
valt
omdat
een
jager
schiet
Wie
ein
Vogel
fällt,
weil
ein
Jäger
schießt
En
een
kogel
altijd
zinloos
bloed
vergiet
Und
eine
Kugel
immer
sinnlos
Blut
vergießt
Of
een
land
verscheurt
wordt
door
een
volk
in
nood
Oder
ein
Land
zerrissen
wird
durch
ein
Volk
in
Not
En
een
lucht
gekleurt
wordt
door
't
avondrood
Und
ein
Himmel
gefärbt
wird
durch
das
Abendrot
Rood,
als
de
kleur
van
een
vlag,
die
voor
de
vrijheid
staat
Rot,
wie
die
Farbe
einer
Flagge,
die
für
die
Freiheit
steht
Rood,
als
een
teken
van
macht,
dat
alom
wordt
gehaat
Rot,
wie
ein
Zeichen
der
Macht,
das
überall
gehasst
wird
Rood,
als
romantisch
symbool
van
liefde
en
van
moed
Rot,
als
romantisches
Symbol
von
Liebe
und
Mut
Rood,
als
de
kleur
van
de
dood,
van
oorlog
en
van
bloed
Rot,
wie
die
Farbe
des
Todes,
von
Krieg
und
Blut
Zoals
een
vogel
valt
omdat
een
jager
schiet
Wie
ein
Vogel
fällt,
weil
ein
Jäger
schießt
En
een
kogel
altijd
zinloos
bloed
vergiet
Und
eine
Kugel
immer
sinnlos
Blut
vergießt
Of
een
land
verscheurt
wordt
door
een
volk
in
nood
Oder
ein
Land
zerrissen
wird
durch
ein
Volk
in
Not
En
een
lucht
gekleurt
wordt
door
't
avondrood
Und
ein
Himmel
gefärbt
wird
durch
das
Abendrot
Zoals
er
mensenrechten
voor
de
vrede
zijn
Wie
es
Menschenrechte
für
den
Frieden
gibt
Zoals
er
mensenrechten
overschreden
zijn
Wie
Menschenrechte
überschritten
werden
Rood,
als
de
trots
van
een
man,
die
plots'ling
niets
meer
heeft
Rot,
wie
der
Stolz
eines
Mannes,
der
plötzlich
nichts
mehr
hat
Rood,
alle
schepen
verbrand,
niets
meer
waar
hij
voor
leeft
Rot,
alle
Schiffe
verbrannt,
nichts
mehr,
wofür
er
lebt
Rood,
als
er
uit
een
vulkaan
de
hete
lava
stroomt
Rot,
wenn
aus
einem
Vulkan
die
heiße
Lava
strömt
Rood,
als
een
wereld
die
van
een
nieuwe
toekomst
droomt
Rot,
wie
eine
Welt,
die
von
einer
neuen
Zukunft
träumt
Zoals
een
vogel
valt
omdat
een
jager
schiet
Wie
ein
Vogel
fällt,
weil
ein
Jäger
schießt
En
een
kogel
altijd
zinloos
bloed
vergiet
Und
eine
Kugel
immer
sinnlos
Blut
vergießt
Of
een
land
verscheurt
wordt
door
een
volk
in
nood
Oder
ein
Land
zerrissen
wird
durch
ein
Volk
in
Not
En
een
lucht
gekleurt
wordt
door
't
avondrood
Und
ein
Himmel
gefärbt
wird
durch
das
Abendrot
Zoals
een
vogel
valt
omdat
een
jager
schiet
Wie
ein
Vogel
fällt,
weil
ein
Jäger
schießt
En
een
kogel
altijd
zinloos
bloed
vergiet
Und
eine
Kugel
immer
sinnlos
Blut
vergießt
Of
een
land
verscheurt
wordt
door
een
volk
in
nood
Oder
ein
Land
zerrissen
wird
durch
ein
Volk
in
Not
En
een
lucht
gekleurt
wordt
door
't
avondrood
Und
ein
Himmel
gefärbt
wird
durch
das
Abendrot
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): michel sardou
Attention! Feel free to leave feedback.