Benny Neyman - Rood - translation of the lyrics into German

Rood - Benny Neymantranslation in German




Rood
Rot
Rood, als een slapende zon die ondergaat in zee
Rot, wie eine schlafende Sonne, die im Meer untergeht
Rood, als de kleur van je mond, wanneer je met me vree
Rot, wie die Farbe deines Mundes, wenn du mich liebst
Rood, als de mooie robijn die ik jou aanstonds geef
Rot, wie der schöne Rubin, den ich dir sogleich schenke
Rood, als de Muur van Berlijn, waar nog steeds bloed aan kleeft
Rot, wie die Berliner Mauer, an der noch immer Blut klebt
Rood, als het vuur van de vlam die nooit dooft in je hart
Rot, wie das Feuer der Flamme, die nie in deinem Herzen erlischt
Rood, als de wond van een man die verdrinkt in z'n smart
Rot, wie die Wunde eines Mannes, der in seinem Schmerz ertrinkt
Rood, als de kleur van de wijn, die nog bonst in m'n hoofd
Rot, wie die Farbe des Weins, der noch in meinem Kopf pocht
Rood, hartverscheurend van pijn, omdat de liefde dooft
Rot, herzzerreißend vor Schmerz, weil die Liebe erlischt
Zoals een vogel valt omdat een jager schiet
Wie ein Vogel fällt, weil ein Jäger schießt
En een kogel altijd zinloos bloed vergiet
Und eine Kugel immer sinnlos Blut vergießt
Of een land verscheurt wordt door een volk in nood
Oder ein Land zerrissen wird durch ein Volk in Not
En een lucht gekleurt wordt door 't avondrood
Und ein Himmel gefärbt wird durch das Abendrot
Rood, als de kleur van een vlag, die voor de vrijheid staat
Rot, wie die Farbe einer Flagge, die für die Freiheit steht
Rood, als een teken van macht, dat alom wordt gehaat
Rot, wie ein Zeichen der Macht, das überall gehasst wird
Rood, als romantisch symbool van liefde en van moed
Rot, als romantisches Symbol von Liebe und Mut
Rood, als de kleur van de dood, van oorlog en van bloed
Rot, wie die Farbe des Todes, von Krieg und Blut
Zoals een vogel valt omdat een jager schiet
Wie ein Vogel fällt, weil ein Jäger schießt
En een kogel altijd zinloos bloed vergiet
Und eine Kugel immer sinnlos Blut vergießt
Of een land verscheurt wordt door een volk in nood
Oder ein Land zerrissen wird durch ein Volk in Not
En een lucht gekleurt wordt door 't avondrood
Und ein Himmel gefärbt wird durch das Abendrot
Zoals er mensenrechten voor de vrede zijn
Wie es Menschenrechte für den Frieden gibt
Zoals er mensenrechten overschreden zijn
Wie Menschenrechte überschritten werden
Rood, als de trots van een man, die plots'ling niets meer heeft
Rot, wie der Stolz eines Mannes, der plötzlich nichts mehr hat
Rood, alle schepen verbrand, niets meer waar hij voor leeft
Rot, alle Schiffe verbrannt, nichts mehr, wofür er lebt
Rood, als er uit een vulkaan de hete lava stroomt
Rot, wenn aus einem Vulkan die heiße Lava strömt
Rood, als een wereld die van een nieuwe toekomst droomt
Rot, wie eine Welt, die von einer neuen Zukunft träumt
Zoals een vogel valt omdat een jager schiet
Wie ein Vogel fällt, weil ein Jäger schießt
En een kogel altijd zinloos bloed vergiet
Und eine Kugel immer sinnlos Blut vergießt
Of een land verscheurt wordt door een volk in nood
Oder ein Land zerrissen wird durch ein Volk in Not
En een lucht gekleurt wordt door 't avondrood
Und ein Himmel gefärbt wird durch das Abendrot
Zoals een vogel valt omdat een jager schiet
Wie ein Vogel fällt, weil ein Jäger schießt
En een kogel altijd zinloos bloed vergiet
Und eine Kugel immer sinnlos Blut vergießt
Of een land verscheurt wordt door een volk in nood
Oder ein Land zerrissen wird durch ein Volk in Not
En een lucht gekleurt wordt door 't avondrood
Und ein Himmel gefärbt wird durch das Abendrot





Writer(s): michel sardou


Attention! Feel free to leave feedback.