Lyrics and translation Benny Neyman - Scherven Van Je Leven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scherven Van Je Leven
Осколки твоей жизни
Jij
was
in
de
ban
van
bezetenheid
Ты
была
во
власти
одержимости,
Wist
hoeveel
je
van
hem
hield
Знала,
как
сильно
ты
его
любила,
Tot
op
zekere
dag
het
geluk
opeens
verdwenen
was
Пока
в
один
день
счастье
внезапно
не
исчезло.
′T
ging
haas
teven
snel
als
dat
het
kwam
Всё
произошло
так
же
быстро,
как
и
началось.
Veeg
alle
scherven
van
je
leven
aan
Собери
все
осколки
своей
жизни
En
start
gewoon
opnieuw
И
просто
начни
заново.
Vergeet
degene
waarvan
je
hield
Забудь
того,
кого
ты
любила,
Hij
was
jou
niet
waard
Он
тебя
не
стоил.
Veeg
alle
scherven
van
je
leven
aan
Собери
все
осколки
своей
жизни
En
denk:
ik
ga
d'r
voor
И
подумай:
"Я
справлюсь".
Wie
weet
nog
voor
de
morgen
komt
Кто
знает,
может
быть,
ещё
до
утра
Ben
je
opnieuw
verliefd
Ты
снова
влюбишься.
Jij
ziet
alles
nu
asgrauw
Ты
видишь
всё
в
серых
тонах.
Leef
weer
en
vertrouw
Живи
снова
и
доверяй.
Je
weet
dat
dit
jouw
noodlot
is
Ты
знаешь,
что
это
твоя
судьба.
Morgen
is
jouw
humeur
weer
stralend
blauw
Завтра
твоё
настроение
снова
будет
сияюще
голубым.
Veeg
alle
scherven
van
je
leven
aan
Собери
все
осколки
своей
жизни
En
start
gewoon
opnieuw
И
просто
начни
заново.
Vergeet
degene
waarvan
je
hield
Забудь
того,
кого
ты
любила,
Hij
was
jou
niet
waard
Он
тебя
не
стоил.
Veeg
alle
scherven
van
je
leven
aan
Собери
все
осколки
своей
жизни
En
denk:
ik
ga
d′r
voor
И
подумай:
"Я
справлюсь".
Wie
weet
nog
voor
de
morgen
komt
Кто
знает,
может
быть,
ещё
до
утра
Ben
je
opnieuw
verliefd
Ты
снова
влюбишься.
Wie
weet
nog
voor
de
morgen
komt
Кто
знает,
может
быть,
ещё
до
утра
Ben
je
opnieuw
verliefd
Ты
снова
влюбишься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. Munro
Attention! Feel free to leave feedback.