Benny Neyman - Scherven Van Je Leven - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benny Neyman - Scherven Van Je Leven




Scherven Van Je Leven
Осколки твоей жизни
Jij was in de ban van bezetenheid
Ты была во власти одержимости,
Wist hoeveel je van hem hield
Знала, как сильно ты его любила,
Tot op zekere dag het geluk opeens verdwenen was
Пока в один день счастье внезапно не исчезло.
′T ging haas teven snel als dat het kwam
Всё произошло так же быстро, как и началось.
Veeg alle scherven van je leven aan
Собери все осколки своей жизни
En start gewoon opnieuw
И просто начни заново.
Vergeet degene waarvan je hield
Забудь того, кого ты любила,
Hij was jou niet waard
Он тебя не стоил.
Veeg alle scherven van je leven aan
Собери все осколки своей жизни
En denk: ik ga d'r voor
И подумай: справлюсь".
Wie weet nog voor de morgen komt
Кто знает, может быть, ещё до утра
Ben je opnieuw verliefd
Ты снова влюбишься.
Jij ziet alles nu asgrauw
Ты видишь всё в серых тонах.
Leef weer en vertrouw
Живи снова и доверяй.
Je weet dat dit jouw noodlot is
Ты знаешь, что это твоя судьба.
Morgen is jouw humeur weer stralend blauw
Завтра твоё настроение снова будет сияюще голубым.
Veeg alle scherven van je leven aan
Собери все осколки своей жизни
En start gewoon opnieuw
И просто начни заново.
Vergeet degene waarvan je hield
Забудь того, кого ты любила,
Hij was jou niet waard
Он тебя не стоил.
Veeg alle scherven van je leven aan
Собери все осколки своей жизни
En denk: ik ga d′r voor
И подумай: справлюсь".
Wie weet nog voor de morgen komt
Кто знает, может быть, ещё до утра
Ben je opnieuw verliefd
Ты снова влюбишься.
Wie weet nog voor de morgen komt
Кто знает, может быть, ещё до утра
Ben je opnieuw verliefd
Ты снова влюбишься.





Writer(s): K. Munro


Attention! Feel free to leave feedback.