Lyrics and translation Benny Neyman - Zo Ben Jij
Jij
geef
alles
als
je
geeft
Ты
отдаешь
все,
когда
отдаешь.
Je
bent
alles
als
je
leeft
Ты-все,
если
живешь.
Jongen,
meisje,
vrouw
en
man
of
nog
kind
Мальчик,
девочка,
женщина
и
мужчина
или
все
еще
ребенок?
Dat
ben
jij,
jij,
jij
alleen
Это
ты,
ты,
ты
один.
Raakt
jouw
hand
mijn
lichaam
aan
Твоя
рука
касается
моего
тела.
Voel
ik
vonken
overslaan
Я
чувствую,
как
проскакивают
искры?
Donder,
bliksem,
warm
en
koud,
zon
of
wind
Гром,
молния,
жар
и
холод,
солнце
или
ветер.
Zo
ben
jij,
jij,
jij
alleen
Как
и
ты,
ты,
ты
один.
En
als
ik
ga
dan
blijft
iets
van
mij
bij
jou
И
когда
я
ухожу,
что-то
мое
остается
с
тобой.
En
ga
jij,
blijft
iets
van
jou
bij
mij
И
ты
уходишь,
что-то
твое
остается
со
мной.
En
als
je
huilt
dan
huil
ik
maar
mee
met
jou
И
если
ты
будешь
плакать,
я
буду
плакать
вместе
с
тобой.
En
jij
lacht
dan
weer
om
mij
И
ты
снова
смеешься
надо
мной.
Jij
die
niets
van
mij
verwacht
Ты,
который
ничего
от
меня
не
ждет.
Maar
ik
put
uit
jou
de
kracht
Но
я
черпаю
в
тебе
силу.
Je
verlangt
van
mij
nooit
meer
dan
je
geeft
Ты
никогда
не
хочешь
от
меня
больше,
чем
даешь.
Zo
ben
jij,
jij,
jij
alleen
Как
и
ты,
ты,
ты
один.
Jij
zegt
zomaar
wat
je
denkt
Ты
просто
говоришь
то,
что
думаешь.
En
de
liefde
die
je
schenkt
И
любовь,
которую
ты
даришь
...
Is
al
bijna
niet
zo
groot
en
zo
diep
Она
почти
не
такая
большая
и
глубокая.
Zoals
jij,
jij,
jij
alleen
Как
ты,
ты,
ты
один.
En
als
ik
ga
dan
blijft
iets
van
mij
bij
jou
И
когда
я
ухожу,
что-то
мое
остается
с
тобой.
En
ga
jij,
blijft
iets
van
jou
bij
mij
И
ты
уходишь,
что-то
твое
остается
со
мной.
En
als
ik
droom
dan
droom
ik
alleen
van
jou
И
если
я
мечтаю,
то
мечтаю
только
о
тебе.
Tot
jij
wakker
wordt
met
mij
Пока
ты
не
проснешься
со
мной.
En
als
ik
ga
dan
blijft
iets
van
mij
bij
jou
И
когда
я
ухожу,
что-то
мое
остается
с
тобой.
En
ga
jij,
blijft
iets
van
jou
bij
mij
И
ты
уходишь,
что-то
твое
остается
со
мной.
En
als
je
slaap
dan
slaap
ik
het
liefst
bij
jou
И
если
ты
спишь,
то
я
предпочитаю
спать
с
тобой.
En
jij
slaapt
het
liefst
met
mij
И
ты
предпочитаешь
спать
со
мной.
En
als
ik
sterf
dan
sterft
er
iets
mee
in
jou
И
когда
я
умираю,
что-то
умирает
в
тебе.
En
ga
jij
dan
sterft
er
iets
in
mij
И
ты
уходишь,
и
что-то
умирает
во
мне.
En
als
ik
vrij
dan
vrij
ik
alleen
met
jou
И
если
я
свободен,
то
я
свободен
только
с
тобой.
Maar
jij
blijft
toch
liever
vrij
Но
ты
предпочел
бы
остаться
свободным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neyman And Maffay And Meinunger, Sandwich Musikverlag
Attention! Feel free to leave feedback.