Benny The Butcher feat. Hit-Boy - Legend - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benny The Butcher feat. Hit-Boy - Legend




Hit-Boy
Хит-Бой
Ah
Ах
It's the Butcher
Это мясник.
Yo
Йоу
Gave my life to the game, had my mama concerned
Я отдал свою жизнь игре, моя мама была обеспокоена.
It made her calm when she saw what I got in return
Она успокоилась, когда увидела, что я получил взамен.
Broke my flow down, they still can't describe it in words
Сломал мой поток, они все еще не могут описать это словами
And all the work they say they put in, I gotta confirm
И вся работа, которую, как они говорят, они вложили, я должен подтвердить
Put my hood in diamonds, so you know how my block did it
Я надел на свой капюшон бриллианты, так что вы знаете, как это сделал мой квартал.
Gun come with a Carfax, you know who I shot with it
Пистолет идет с "Карфаксом", ты знаешь, в кого я из него стрелял
Shop with us, you know me and my niggas
Ходи с нами по магазинам, ты же знаешь меня и моих ниггеров
Cribs not furnished 'til the garage get a drop in it
Детские кроватки не меблированы, пока в гараже не появится капля.
And I don't want nothing for free
И мне ничего не нужно бесплатно.
They didn't know me then, bet they checkin' now
Тогда они меня не знали, держу пари, сейчас проверяют.
The best player gettin' drafted in the seventh round
Лучший игрок, которого задрафтовали в седьмом раунде
I learned rules from the streets and wrote them lessons down
Я выучил правила на улицах и записал их уроки.
I know a hundred fifty-five thousand weigh like seven pounds
Я знаю, что сто пятьдесят пять тысяч весят семь фунтов.
Said I'ma be a legend soon, shit, I'm a legend now
Сказал, что скоро стану легендой, черт, теперь Я легенда
That's real shit
Это настоящее дерьмо
Said I'ma be a legend soon, I'm a legend now
Сказал, что скоро стану легендой, теперь Я легенда.
Yo, fifty thousand in the drawer, at the W with some bitches
Йоу, пятьдесят тысяч в ящике стола, в " У " с какими-то сучками.
And every time I score, it's a W for the villains
И каждый раз, когда я забиваю, это буква " У " для злодеев.
I'm somewhere in the hood, elbow rubbin' with all the dealers
Я где-то на районе, трусь локтями со всеми дилерами.
Sayin', "Because of you, we ain't been this comfortable in a minute"
Говорю: "из-за тебя нам уже давно не так комфортно".
I beat a lot of charges, this money, you gotta pardon
Я отбил много обвинений, эти деньги, вы должны простить меня.
I'm a boss, so my hoes too bougie for Olive Garden
Я босс, так что мои мотыги слишком Буги для Олив Гарден.
Huh, rap circles 'round niggas, that's my department
Ха, рэп кружит вокруг ниггеров, это мой отдел
Put a block in the trunk soon as I got tired of talkin'
Положи блок в багажник, как только я устану от разговоров.
Money don't make you solid, it just make you ten times more
Деньги не делают тебя прочным, они лишь делают тебя в десять раз сильнее.
Of the person you are before you got it
О том, кем ты был до того, как получил это.
And all my jewels VIP drunk where it's crowded
И все мои драгоценности VIP пьяны там где полно народу
And I can't call the bitch by her name 'cause I forgot it (let's go)
И я не могу называть эту суку по имени, потому что я забыл ее (поехали).
Said I'ma be a legend soon, shit, I'm a legend now (legend now)
Сказал, что скоро стану легендой, черт, теперь Я легенда (теперь легенда).
That's real shit
Это настоящее дерьмо
Said I'ma be a legend soon, I'm a legend now
Сказал, что скоро стану легендой, теперь Я легенда.
Yo, uh, who can I depend on? Marry the game and death my in-laws
Эй, э-э, на кого я могу положиться? - женюсь на игре и убью своих свекровей.
Feds don't got no mercy for a big dog
Федералы не жалеют больших собак.
Kite from my man, he said I'm at where I deserve to be
Кайт от моего мужчины, он сказал, что я там, где заслуживаю быть.
Jammed up, he 'bout to take a plea for a thirty piece
Заклинило, он вот-вот примет прошение о тридцати кусках.
My heart dropped when they put them TNT vans up
Мое сердце упало, когда они поставили свои тротиловые фургоны.
Now we gettin' caught by them TMZ cameras
Теперь нас ловят камеры TMZ.
Barely made it, we succeeded with the least chances
Едва добравшись до цели, мы добились успеха с наименьшими шансами.
My team got a will strong enough to beat cancer
Моя команда обладает достаточно сильной волей, чтобы победить рак.
Master's in dope, before that, I had a Bachelor's in coke
Магистр по наркоте, а до этого у меня была степень бакалавра по кокаину.
I'm like Ali, I fight better with my back on the ropes
Я как Али, я лучше сражаюсь, когда стою спиной к канату.
Labels, I passed 'em up, it's like they after the flow
Лейблы, я передал их, как будто они следуют за потоком.
And my legacy, it's like they want a fraction of both
И мое наследие, похоже, они хотят частичку того и другого.
Nah, I was good by myself, this how I'm bettin' now (hahahaha)
Нет, я был хорош сам по себе, вот как я держу пари сейчас (ха-ха-ха).
Yeah, said I'ma be a legend soon but I'm a legend now
Да, я сказал, что скоро стану легендой, но теперь Я легенда.
Uh, let's go
Э-э, поехали!
Checks overgrown, neck boulder stones
Чеки заросли, на шее валунные камни.
Ever since they said I'm goin' pro, they said I'm the next so-and-so
С тех пор как они сказали, что я профессионал, они сказали, что я следующий такой-то.
But you know how it go, Kobe got his fifth title
Но ты же знаешь, как это бывает: Коби получил свой пятый титул.
And somehow still live in the shadow of Michael
И почему-то до сих пор живу в тени Майкла.
Before it's over, give a nigga his credit
Прежде чем все закончится, отдай ниггеру должное.
Am I wrong? I want my bouquet when I can smell it
Я хочу свой букет, когда чувствую его запах.
Plug know, give it to me and I'll sell it
Ты знаешь, отдай его мне, и я продам его.
Just so happens, had a hunger for greatness, and I fed it
Просто так получилось, что у меня был голод по величию, и я его утолил.
Parked in a big boy, me and Hit-Boy
Припарковались в большом парне, я и Хит-бой.
Before this rap shit, this trap shit had me lit, boy
До этого рэп-дерьма, до этой ловушки я был зажжен, парень
Yeah, fifteen years straight, I was crack sellin'
Да, пятнадцать лет подряд я продавал крэк.
Dope boy, made it out the hood, now that's legend (ah)
Наркодилер, выбрался из гетто, теперь это легенда (ах).
Real shit, I'm a legend now
Настоящее дерьмо, теперь Я легенда.
They tried tell me I'ma be a legend soon though
Они пытались сказать мне, что я скоро стану легендой.
I'm a legend now
Теперь Я легенда.





Writer(s): Chauncey Hollis, Ryan Alex Martinez, Jeremie Pennick


Attention! Feel free to leave feedback.