Lyrics and translation Benny The Butcher feat. Westside Gunn & Conway the Machine - War Paint (feat. Westside Gunn & Conway the Machine)
The
Butcher
comin',
nigga
Мясник
идет,
ниггер
You
know,
niggas
be
talkin'
like
this
shit
overnight
Знаешь,
ниггеры
всю
ночь
будут
болтать
такое
дерьмо.
I
spent
'bout
two
thousand
nights
in
the
cells
Я
провел
около
двух
тысяч
ночей
в
клетках.
So
I'm
like,
which
night
y'all
niggas
talkin'
about?
Так
что
я
такой:
о
какой
ночи
вы,
ниггеры,
говорите?
Congratulate
me
now,
all
this
paper
gon'
change
me
how?
Поздравь
меня
сейчас,
вся
эта
бумага
изменит
меня
как?
Fly
nigga,
all
these
diamond
chains
just
weigh
me
down
Летучий
ниггер,
все
эти
бриллиантовые
цепи
просто
тянут
меня
вниз,
A
broke
nigga
not
my
lady's
style
нищий
ниггер-не
в
стиле
моей
леди.
She
quit
work
to
fuck
me,
count
up
and
try
this
Mercedes
'round
Она
бросила
работу,
чтобы
трахнуть
меня,
сосчитать
и
попробовать
этот
Мерседес.
No
emotions,
I
mastered
pain
with
what
we
smokin'
Никаких
эмоций,
я
справился
с
болью
с
тем,
что
мы
курим.
Raw
made
hustlers
on
my
block
stars
like
Billy
Ocean
Сырые
делишки
в
моем
квартале
звезды
как
Билли
Оушен
Dope
money,
if
the
alphabet
boys
knew
what
we
grossin'
Наркоденьги,
если
бы
алфавитные
мальчики
знали,
что
мы
делаем.
I'd
have
a
bedroom
in
Folsom,
but
I'm
off
shorе,
toastin'
У
меня
была
бы
спальня
в
Фолсоме,
но
я
не
на
берегу,
пью
тосты.
Besides
rap,
we
got
you
rеspectin'
the
business
Кроме
рэпа,
мы
заставили
вас
уважать
бизнес.
I
left
the
dope
game
with
stripes,
y'all
left
with
opinions
Я
ушел
из
игры
в
наркоту
с
полосками,
а
вы
остались
со
своими
мнениями.
We
washed
the
money
clean,
the
only
thing
left
is
forgiveness
Мы
отмыли
деньги
начисто,
единственное,
что
осталось,
- это
прощение.
But
how
could
I?
Can't
shit
fix
the
death
of
a
sibling
Но
как
я
мог?
- ни
хрена
не
могу
исправить
смерть
брата
или
сестры.
Loadin'
up
my
straps
again,
them
folks
done
plugged
the
wall
against
my
back
again
Снова
затянув
ремни,
эти
ребята
снова
подключили
стену
к
моей
спине.
War
paint
on
me
like
them
Africans
На
мне
боевая
раскраска,
как
у
африканцев.
They
wanna
know
my
net
worth,
they
guessin'
is
I'm
stackin'
it
Они
хотят
знать
мое
состояние,
они
предполагают,
что
я
его
коплю.
Add
a
few
more
zeroes
or
those
numbers
is
inaccurate
Добавьте
еще
несколько
нулей
или
эти
цифры
будут
неточными
Griselda,
nigga
Гризельда,
ниггер
Ayo,
million
dollar
deals
at
the
cocaine
spot,
nigga
Эйо,
сделки
на
миллион
долларов
в
кокаиновом
притоне,
ниггер
At
the
cocaine
spot,
nigga
(ah,
yeah)
В
кокаиновом
притоне,
ниггер
(Ах,
да).
I
pray
every
day
I'ma
hit
me
an
opp,
nigga
(aight,
I
gotta
go,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Я
молюсь
каждый
день,
чтобы
попасть
в
ОПП,
ниггер
(Эй,
мне
пора,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум).
I'ma
hit
me
an
opp,
nigga
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Я
ударю
своего
противника,
ниггер
(Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум).
Hundred
round
drums,
feel
like
the
shit
don't
stop,
nigga
(Brr)
Сто
круглых
барабанов,
чувствую,
что
это
дерьмо
не
останавливается,
ниггер
(Брр).
Feel
like
the
shit
don't
stop,
nigga
(brr)
Чувствую,
что
это
дерьмо
не
прекращается,
ниггер
(брр).
This
for
my
niggas
takin'
showers
in
flip
flops,
nigga
(gotta
light
one
up,
ah)
Это
для
моих
ниггеров,
принимающих
душ
в
шлепанцах,
ниггер
(надо
зажечь
один,
а).
Takin'
showers
in
flip
flops,
nigga
Принимаю
душ
в
шлепанцах,
ниггер
Uh,
I
seen
street
niggas
speakin'
blasphemy
(Huh)
Э-э,
я
видел
уличных
ниггеров,
говорящих
о
богохульстве
(ха).
Like
before
rap,
I
wasn't
movin'
units
out
the
trunk,
bitch,
I'm
Master
P
(ha)
Как
и
до
рэпа,
я
не
вытаскивал
юниты
из
багажника,
сука,
я
мастер
Пи
(ха).
Left
wrist
rockin'
the
masterpiece
Левое
запястье
раскачивает
шедевр.
Cuban
bracelet
weighin'
a
half
a
ki',
niggas
got
some
audacity
(talk
to
'em,
hahaha)
Кубинский
браслет
весит
полкило,
у
ниггеров
есть
наглость
(поговори
с
ними,
ха-ха-ха).
You
niggas
don't
even
equal
to
half
of
me
Вы,
ниггеры,
не
равняетесь
даже
половине
меня.
I
earned
my
spot
with
hard
work,
nothing
was
passed
to
me
(I
was
grindin',
nigga)
Я
заработал
свое
место
тяжелым
трудом,
мне
ничего
не
передавали
(я
вкалывал,
ниггер).
But,
actually,
situations
was
bad
for
me
Но,
на
самом
деле,
это
было
плохо
для
меня.
Before
this
shit
you
see
as
a
triumph,
was
almost
tragedy
(I
swear)
До
того,
как
это
дерьмо,
которое
вы
воспринимаете
как
триумф,
было
почти
трагедией
(клянусь).
I'm
at
the
Roc
Nation
party
smellin'
like
chronic
smoke
(hah)
Я
на
вечеринке
Roc
Nation,
от
меня
пахнет
хроническим
дымом
(ха-ха).
HOV
said,
"You
that
boy",
I
get
acknowledged
by
the
GOAT
(What
up,
HOV?)
ХОВ
сказал:
"Ты
тот
самый
мальчик",
- и
меня
признал
козел
(как
дела,
ХОВ?).
Woo,
even
shook
the
hand
of
Beyoncé
Ву-у,
даже
пожал
руку
Бейонсе
That
story
brought
tears
to
the
eye
of
my
fiancée
Эта
история
вызвала
слезы
на
глазах
моей
невесты.
But
I
don't
know
if
it's
because
my
shorty
such
a
fan
Но
я
не
знаю
может
быть
это
потому
что
мой
малыш
такой
фанат
Or
did
she
realize
in
that
moment,
I'm
the
motherfuckin'
man
(talk
to
'em)
Или
она
поняла
в
тот
момент,
что
я-гребаный
мужчина
(поговори
с
ними)?
I'm
just
rich,
you
see
the
Richard
on
the
dresser
(talk
to
'em,
hah)
Я
просто
богат,
ты
видишь
Ричарда
на
комоде
(поговори
с
ними,
ха-ха).
The
flow
is
just
different,
I'm
just
better
(ooh)
Поток
просто
другой,
я
просто
лучше
(ох).
Only
time
I
felt
pressure
when
the
doctor
said
Я
почувствовал
давление
только
тогда,
когда
доктор
сказал:
I'd
be
paralyzed
neck
down
even
after
all
his
efforts
(hah)
Я
был
бы
парализован
по
шею
вниз
даже
после
всех
его
усилий
(ха-ха).
That
bullet
tore
my
neck
up
and
now
my
neck
got
VS'd
up
Эта
пуля
разорвала
мне
шею,
и
теперь
моя
шея
вспорота.
I
could
still
hit
the
connect
up,
I
told
you
niggas
I'm
next
up
(I'm
next)
Я
все
еще
могу
связаться
с
вами,
я
же
говорил
вам,
ниггеры,
что
я
следующий
(Я
следующий).
Yeah,
I
drop
the
bag,
I'm
used
to
doin'
business
(cap,
hah)
Да,
я
бросаю
сумку,
я
привык
заниматься
бизнесом
(кэп,
ха-ха).
Gave
the
shooter
an
extra
ten,
that's
for
future
business
(big)
Дал
стрелку
лишнюю
десятку,
это
для
будущего
бизнеса
(большого).
Bodies
drop,
I
can't
get
too
specific
(hah)
Тела
падают,
я
не
могу
быть
слишком
конкретным
(ха-ха).
I
sell
the
shit
raw,
I
don't
step
on
the
crack
like
I'm
superstitious
(hahahaha,
ah)
Я
продаю
это
дерьмо
сырым,
я
не
наступаю
на
трещину,
как
будто
я
суеверен
(ха-ха-ха,
ах).
Ayo,
million
dollar
deals
at
the
cocaine
spot,
nigga
Эйо,
сделки
на
миллион
долларов
в
кокаиновом
притоне,
ниггер
At
the
cocaine
spot,
nigga
(ah)
В
кокаиновом
притоне,
ниггер
(а).
I
pray
every
day
I'ma
hit
me
an
opp,
nigga
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Я
молюсь
каждый
день,
чтобы
я
ударил
своего
противника,
ниггер
(Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум).
I'ma
hit
me
an
opp,
nigga
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Я
ударю
своего
противника,
ниггер
(Бум,
Бум,
Бум,
Бум,
Бум).
Hundred
round
drums,
feel
like
the
shit
don't
stop,
nigga
(brr)
Сто
круглых
барабанов,
чувствую,
что
это
дерьмо
не
останавливается,
ниггер
(брр).
Feel
like
the
shit
don't
stop,
nigga
(Brr)
Чувствую,
что
это
дерьмо
не
прекращается,
ниггер
(Брр).
This
for
my
niggas
takin'
showers
in
flip
flops,
nigga
(ah)
Это
для
моих
ниггеров,
принимающих
душ
в
шлепанцах,
ниггер
(ах).
Takin'
showers
in
flip
flops,
nigga
Принимаю
душ
в
шлепанцах,
ниггер
Ayo,
so
what
you
in
here
doin',
man?
Эйо,
так
что
ты
здесь
делаешь,
чувак?
You
finished
that
beat
I
asked
you
to
fix,
man?
Ты
закончил
бит,
который
я
просил
тебя
починить,
чувак?
What
the
fuck
is
that?
What
you
doin'?
Что
это
за
чертовщина?
Yo,
yo,
knock
first
before
you
come
in
my
room
Эй,
эй,
постучи
сначала,
прежде
чем
войти
в
мою
комнату.
Nigga,
it's
my
room
too,
nigga
Ниггер,
это
и
моя
комната
тоже,
ниггер
I'ma
get
to
it
Я
доберусь
до
него
I-I'm
working
on
this
Benny
the
Butcher
beat
Я
...
я
работаю
над
этим
битом
мясника
Бенни.
I'm
tryna
make
the
album
Я
пытаюсь
записать
альбом
You
know,
Benny
the
Butcher
Знаешь,
Мясник
Бенни.
From
Griselda,
you
know
what
I'm
sayin'?
От
Гризельды,
понимаешь,
о
чем
я?
Benny
the
Butcher?
Мясник
Бенни?
Yeah,
they
hot,
they
hot
Да,
они
горячие,
они
горячие
Kind
a
fuckin'
name
is
Griselda?
Man,
what
they-
Что
за
чертово
имя-Гризельда?
Yo,
come
on,
don't
hate,
don't
hate
Эй,
ну
же,
не
надо
ненависти,
не
надо
ненависти.
Shit
sound
like
they
named
the
shit
after
one
of
they
babysitters,
Griselda
Jimenez
Похоже,
они
назвали
это
дерьмо
в
честь
одной
из
своих
нянек-Гризельды
Хименес.
Like
I
get
reppin'
for
the
Latin
community
Как
будто
я
представляю
латинскую
общину.
But
Griselda
sound
like
a
Mariachi
band
or
something,
you
know
what
I
mean?
Но
Гризельда
звучит
как
группа
мариачи
или
что-то
в
этом
роде,
понимаете,
о
чем
я?
Son,
you
gotta
get
with
the
times,
yo
Сынок,
ты
должен
идти
в
ногу
со
временем,
йоу
These
niggas
is
flaming
the
streets
right
now
Эти
ниггеры
прямо
сейчас
пылают
на
улицах
I
don't
give
a
fuck
Мне
наплевать
Benny
the
Butcher?
Nigga
Мясник
Бенни?
ниггер
And
he's
a
rapper?
и
он
рэпер?
Like
he-he-he
spits
Как
будто
он-он-он
плюется.
Nigga,
he
gets
with
the
best
of
'em
Ниггер,
он
общается
с
лучшими
из
них.
That
shit
sound
like
a
wrestler
name
Это
дерьмо
звучит
как
имя
рестлера
Like
WWE
SmackDown,
like
Как
WWE
SmackDown,
как
You
know,
"Ladies
and
gentlemen,
Benny
the
Butcher"
Вы
знаете,
"дамы
и
господа,
Мясник
Бенни".
You
know
what
I'm
sayin',
it's
just,
what
the
fuck
is
happenin'
here?
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю,
просто
что,
черт
возьми,
здесь
происходит?
Like
I
don't
even
understand
what's
happening,
man
Как
будто
я
даже
не
понимаю,
что
происходит,
чувак
I'm
just
sayin',
son,
I'm
tryna
get
some
money
Я
просто
говорю,
сынок,
что
хочу
заработать
немного
денег.
Yeah
but
I'm
sayin',
like
what's-what's-what's
up
with
niggas
naming
a
group
Да,
но
я
говорю,
что-то
вроде
того,
что
происходит
с
ниггерами,
называющими
группу.
If
he
Benny
the
Butcher,
what
you
got?
Если
он
Мясник
Бенни,
что
у
тебя
есть?
Meat
Cleaver
and
fuckin'
who
else?
Мясорубка
и,
блядь,
кто
еще?
Like,
Lamb
Chop,
nigga,
like
what
the
fuck
are
we
doin'
here
like?
Типа,
баранья
отбивная,
ниггер,
типа,
Какого
хрена
мы
здесь
делаем?
You
gotta
chill
man,
you
always
hatin'
Ты
должен
остыть,
чувак,
ты
всегда
ненавидишь
меня.
I-I-I'm
just
saying
this-this-this
some
new
streets,
man
Я-я-я
просто
говорю,
что
это-это-это
какие-то
новые
улицы,
чувак
I
don't
know,
this,
this,
this
some
new
streets
Я
не
знаю,
это,
это,
это
какие-то
новые
улицы.
You
a
hater
Ты-ненавистник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chauncey Alexander Hollis, Demond Price, Alvin Lamar Worthy, Jeremie Damon Pennick
Attention! Feel free to leave feedback.