Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Amor Você e Eu
Die Liebe, Du und Ich
Sou
teu
abrigo
no
deserto
Ich
bin
dein
Schutz
in
der
Wüste
Farol
no
mar
de
solidão
Leuchtturm
im
Meer
der
Einsamkeit
Me
queira
bem,
me
queira
perto
Hab
mich
lieb,
will
mich
nah
bei
dir
Onde
você
for
eu
sempre
estarei
Wo
du
auch
hingehst,
werde
ich
immer
sein
Eu
jamais
te
deixarei
Ich
werde
dich
niemals
verlassen
Somos
maré
e
oceano
Wir
sind
Gezeiten
und
Ozean
Somos
a
lua
beijando
o
mar
Wir
sind
der
Mond,
der
das
Meer
küsst
Se
é
um
sonho,
me
deixa
sonhando
Wenn
es
ein
Traum
ist,
lass
mich
träumen
Eu
não
quero
acordar,
não
tem
ninguém
igual
Ich
will
nicht
aufwachen,
es
gibt
niemanden
wie
dich
Pra
ficar
no
seu
lugar
Der
deinen
Platz
einnehmen
könnte
Até
o
universo
conspirou
pra
acontecer
Sogar
das
Universum
hat
sich
verschworen,
damit
es
geschieht
Está
sacramentado,
tinha
de
ser
Es
ist
besiegelt,
es
musste
so
sein
Eu
sei
que
já
te
amava
e
nem
te
conhecia
Ich
weiß,
ich
liebte
dich
schon
und
kannte
dich
noch
nicht
Você
chegou
Du
bist
gekommen
Eu
sei
que
em
algum
lugar
Ich
weiß,
dass
irgendwo
Meu
coração
batia
Mein
Herz
schlug
Chamando
o
teu
nome
Deinen
Namen
rufend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beno César, Solange De César
Attention! Feel free to leave feedback.