Lyrics and translation Benom guruhi & Lola & ParviZ - Askar Maktubi
Salom
ona,
onajonginam,
Привет
ей,
onajonginam,
Yana
sizga
yozmoqdaman
xat.
Я
пишу
вам
снова
письмо.
Salomatmi
aziz
otam
ham?
Здравствуйте,
мой
дорогой
отец?
Ukalarim
yurgandir
xushvaqt.
Мои
братья,
как
правило,
веселятся.
Salom
ona,
onajonginam,
Привет
ей,
onajonginam,
Bugun
sizga
yozmoqdaman
xat.
Сегодня
я
пишу
Вам
письмо.
Salomatmi
aziz
otam
ham?
Здравствуйте,
мой
дорогой
отец?
Ukalarim
yurgandir
xushvaqt.
Мои
братья,
как
правило,
веселятся.
Boshim
uzra
yulduz
charog'on,
Звезда
charogon
на
моей
голове,
Chegarada
turibman
sergak.
Я
нахожусь
на
границе,
сергак.
Yurt
bo'lsin
deb
tinch
va
farovon,
Мир
и
спокойствие,
что
вы
получаете
от
юрты,
Doim
bedor
uradi
yurak.
Всегда
Бедор
бьется
сердце.
Onajonim,
onajonginam,
Мама,
онажонгинам,
Sizga
mehrim
tilagimda
jam.
Желаю
вам
доброго
варенья.
Qutlug'
bo'lsin,
muborak
bo'lsin,
С
Днем
рождения,
с
Днем
рождения,
Eng
ulug'
va
eng
aziz
bayram.
Самый
великий
и
самый
дорогой
праздник.
Salom
sevgilim,
senga
yozarman
xat,
Привет,
дорогая,
я
пишу
Вам
письмо,
Qalbimda
sog'inch
bilan
sadoqatimni
asrab.
В
моем
сердце
бережно
хранит
мою
верность.
Har
doim
yuragimda
kulib
turgan
surating,
Всегда
улыбайтесь
в
моем
сердце,
Yozgan
xatingdagi
so'zlaring
– "omon
qaytgin".
Ваши
слова
в
письме,
которое
вы
написали
– "выжить".
Toki
borman,
sog'-omonman,
Токи
Борман,
Здравствуй-здравствуй,
G'urur
bilan
ona
yurtim
tinchligin
saqlagayman.
С
гордостью
сохраняю
покой
родной
земли.
Toki
bor
bilakda
kuchim,
Сила
на
запястье,
O'zdan
kechib
bo'lsa
hamki
to
abad
kurashar,
Борьба
навсегда,
даже
если
вы
пройдете
через
себя,
Yuragida
Vatan
mehri
bor
bo'lgan
har
bir
askar.
Каждый
солдат,
у
которого
в
сердце
есть
мэр
Родины.
Salom
sevgim,
salom
sevgilim,
Привет
любовь,
Привет
дорогая,
Yana
bugun
yozmoqdaman
xat.
Я
пишу
снова
сегодня
письмо.
Diydorlashish
onlari
har
kun
Каждый
день
Sog'inch
bilan
kutarman
faqat.
Я
просто
поднимаю
соскоб.
Men
yaxshiman,
siz
bo'ling
omon,
Я
в
порядке,
вы
выжить,
Faxrim
– yuzingiz
yorug'
bo'lsin.
Гордость-пусть
ваше
лицо
будет
светлым.
Tilaymanki
har
bir
askarni
Желаю
каждому
солдату
Tangrim
panohida
asrasin.
Пусть
Господь
хранит
его
в
его
благословении.
Askar
bo'lib
ulg'aydim
bugun,
(o'zbek
o'g'loni)
Я
стал
солдатом
сегодня,
(узбекский
сын)
Ona
Vatan
nedir,
angladim.
(g'ururim
o'zing)
Я
поняла,
что
это
за
Родина.
(с
гордостью)
Jonim
fido
elu
yurt
uchun,
(Vatanim
uchun)
Джоним
Фидо
Элу
за
Родину,
(За
Родину)
Mard
bobolar
yo'lin
tanladim.
Мард
выбрал
путь
дедов.
Omon
bo'ling
mening
sevgilim,
Выжить
мой
любимый,
Sizga
mehrim
tilagimda
jam.
Желаю
вам
доброго
варенья.
Qutlug'
bo'lsin,
muborak
bo'lsin,
С
Днем
рождения,
с
Днем
рождения,
Eng
ulug'
va
eng
aziz
bayram.
Самый
великий
и
самый
дорогой
праздник.
Xayr
sevgim,
xayr
onajon,
Моя
любовь
к
волосам,
моя
любовь
к
волосам,
Doimo
tinch
bo'lsin
ko'nglingiz.
Пусть
всегда
будет
мирным
ваше
настроение.
Toki
tinchsiz,
sog'-salomatsiz,
Безмятежно,
беззаботно,
Meni
asrar
sizning
mehringiz.
Меня
подвела
ваша
любовь.
Salom
bilan
askar
o'g'lingiz...
С
приветом
Ваш
сын
солдат...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Salom
date of release
06-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.