Lyrics and translation Benoît Dorémus - De l'autre côté de l'ordi (Acte IV)
De l'autre côté de l'ordi (Acte IV)
По ту сторону компа (Акт IV)
2 s'condes
pour
vous
parler
d'ma
pomme
2 секунды,
чтобы
рассказать
тебе
о
своей
малышке,
C'est
peut
être
mon
dernier
album
Возможно,
это
мой
последний
альбом.
Pas
au
sens
où
j'veux
plus
en
faire
Не
в
том
смысле,
что
я
больше
не
хочу
этим
заниматься,
Dans
l'sens
où
dans
ce
genre
d'affaires
А
в
том
смысле,
что
в
этом
бизнесе...
Une
énorme
prise
de
risque
Это
огромный
риск,
Ya
une
enorme
crise
du
disque
Сейчас
огромный
кризис
в
музыкальной
индустрии.
Moi
qui
dit
tout
depuis
le
début
Я
говорю
всё
как
есть
с
самого
начала,
J'vais
pas
vous
la
faire
en
rébus
Не
буду
говорить
загадками.
Ah
moi
les
gars,
j'suis
pas
soucieux
Эх,
девчонка
моя,
я
не
переживаю,
Super
veinard,
superstitieux
Мне
очень
везёт,
я
суеверный.
Ceux
qu'etaient
pas
là
je
leur
dis
Тем,
кого
здесь
нет,
я
говорю,
De
l'autre
côté
de
l'ordi
По
ту
сторону
компа:
Je
cramponne
un
permis
de
chanter
Я
цепляюсь
за
право
петь.
A
coup
de
concerts,
à
coup
de
trac,
Через
череду
концертов,
через
волнение,
A
coup
de
grasse
mat'
entre
chaque,
Через
ленивые
утра
между
ними,
Intermittent
comme
le
destin,
Непостоянный,
как
сама
судьба,
J'ai
c'metier
dans
les
intestins.
Эта
профессия
у
меня
в
крови.
J'fais
des
rencontres
irracontables,
Я
встречаю
невероятных
людей,
Je
connais
des
blèdes
introuvables.
Знаком
с
теми,
кого
уже
не
найти.
Ô
capitaine,
mon
capitaine,
О
капитан,
мой
капитан,
Je
sillonne
des
France
par
centaines
Я
исколесил
сотни
дорог
Франции.
Ah
moi
les
gars,
je
suis
habile.
Эх,
девчонка
моя,
я
ловок.
Car
avec
cette
mise
en
abîme
Ведь
с
этим
приёмом
On
se
dit,
je
suppose,
Можно
сказать,
я
полагаю,
C'est
pas
mal,
enfin,
ya
quelqh'chose
Неплохо,
в
конце
концов,
что-то
в
этом
есть.
Faut
pt't
être
le
laisser
décanter
Возможно,
стоит
дать
этому
настояться.
Je
me
demande
en
m'étirant
Потягиваясь,
я
задаюсь
вопросом,
Ce
que
je
pourrais
bien
faire
Что
бы
я
делал,
S'il
fallait
faire
autrement
Если
бы
пришлось
всё
изменить.
Moi
j'aimerais
bien
faire
astronaute
Я
бы
хотел
стать
космонавтом.
C'est
pas
trop
tard
mais
ce
sera
dur
Ещё
не
поздно,
но
это
будет
трудно,
Je
vais
manquer
d'hydrocarbure
Мне
будет
не
хватать
топлива.
T'façon
la
vie,
même
par
temps
d'chien
В
любом
случае,
жизнь,
даже
в
плохие
времена,
Je
l'aime
et
je...
"Non,
rien
de
rien..."
Я
люблю
её
и...
"Нет,
ничего..."
Ah
moi
les
filles,
j'suis
un
peu
pute
Эх,
девчонки,
я
немного
распутник,
Loin
de
l'artiste
qui
débute
Далеко
не
новичок
в
этом
деле.
Et
je
vous
annonce
qu'en
bonus
И
я
объявляю
вам,
что
в
качестве
бонуса
J'met
l'numero
de
Renan
Luce
Я
вставляю
номер
Ренана
Люса
Quelque
part
dans
le
livret
Где-то
в
буклете.
Si
c'était
mon
dernier
album
Если
бы
это
был
мой
последний
альбом,
Bien
aise
d'avoir
parlé
d'ma
pomme
Я
был
бы
рад
рассказать
тебе
о
своей
малышке.
J'ai
au
moins
10
vies
qui
m'attendent
У
меня
в
запасе
как
минимум
10
жизней,
J'suis
sur
la
Lune
si
on
m'demande
Я
буду
на
Луне,
если
меня
позовут.
Juste
avant
le
[...]
d'ce
business
Прямо
перед
[...]
этого
бизнеса
Je
pisse
un
truc
couleur
Guiness
Я
писаю
чем-то
цвета
"Гиннесса".
Bien
aise
d'avoir
saisi
ma
chance
Рад,
что
воспользовался
своим
шансом,
Le
reste
a
bien
moins
d'importance
Остальное
не
имеет
значения.
Ah
moi,
je
suis
pas
visionnaire
Эх,
я
не
мечтатель,
Ni
Hugo,
ni
Apollinaire
Не
Гюго,
не
Аполлинер.
Et
je
glisse
en
subliminal
И
я
подсознательно
продвигаю
мысль,
L'idée
qu'un
disque
au
final
Что
диск
в
итоге
- это
Dans
un
objet
В
предмете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benoit Doremus, Aymeric Westrich
Album
2020
date of release
21-05-2010
Attention! Feel free to leave feedback.