Benoît Dorémus - Deux dans mon égotrip (Acte III) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benoît Dorémus - Deux dans mon égotrip (Acte III)




Deux dans mon égotrip (Acte III)
Двое в моем эготрипе (Акт III)
Putain, ça m'fait rigoler
Черт, это меня смешит,
Jusqu'à l'année dernière.
Вплоть до прошлого года.
Renaud qui déboule dans ma vie,
Рено врывается в мою жизнь,
Faut voir de quelle manière
Ты бы видела, как именно,
Renaud qui déroule un tapis
Рено расстилает ковровую дорожку
Sous ma p'tite carrière.
Под моей маленькой карьерой.
Quand tu connais l'histoire
Когда знаешь предысторию,
Y'a de quoi tomber par terre!
Есть от чего упасть!
J'ai quand même eu la loose
У меня, конечно, был спад,
Bien collée à la peau.
Плотно прилипший к коже.
J'me suis bien flanqué le blouse
Я, блин, нарядился в халат,
Collé à France Info.
Приклеившись к France Info.
J'ai quand même bien eu le flouze
У меня, конечно, водились деньжата,
Planqué sous zéro.
Спрятанные под ногами.
J'ai divisé par douze
Я сократил в двенадцать раз
Mes bonnes blagues,
Мои хорошие шутки
& Mes conseils aux pottos.
& советы алкашам.
"Pour vos chansons, j'dis bravo Bénito!
"За твои песни, браво, Бенито!
Ca m'a grave plu,
Мне очень понравилось,
Mais ça ressemble grave à Renaud"
Но это чертовски похоже на Рено"
Tous les jours c'est c'qu'il a fallu que me je me tape mot pour mot.
Каждый день мне приходилось выслушивать это слово в слово.
C'est pas que je voulais lâché,
Не то чтобы я хотел сдаться,
C'est juste que j'allais crever ou mourir
Просто я бы сдох или умер,
Tout au plus.
Не больше.
Dans l'parcours, tout doucement,
Постепенно,
J'ai perdu ma gonzesse
Я потерял свою девушку.
Le stresse nous a trop longtemps
Стресс слишком долго
Bandé dans les fesses.
Напрягал наши задницы.
La vie qu'on voulait rose,
Жизнь, которую мы хотели видеть в розовом цвете,
On l'a eu rose PQ.
Оказалась цвета туалетной бумаги.
On voulait vivre mille choses,
Мы хотели пережить тысячу вещей,
On a pas peine survécu.
Едва выжили.
Un couple, ça tient pas la misère
Пара не выдерживает нищеты,
& Encore moins à paname
& тем более в Париже,
& Face à mes milles colères,
& перед лицом моей бесконечной злости
Ca tient pas une bonne femme.
Не устоит ни одна хорошая женщина.
(Elle) s'en fout que j'sois disque d'or
(Ей) плевать, что у меня золотой диск,
Mais pas disque noir.
А не черный.
Faut que j'vous dise que je dors
Должен сказать тебе, что я сплю,
En boxant mes cauchemars .
Сражаясь с кошмарами.
Un jour, mon pote Sarclo
Однажды мой приятель Саркло
Me confie une vieille guitare
Доверил мне старую гитару
Sur le thème "T'aimes bien Renaud?
С намёком: "Тебе нравится Рено?
Va lui refiler d'ma part!
Передай ему от меня!
& R'file lui ton album".
& передай ему свой альбом".
J'arrive face au bonhomme
Я предстал перед этим человеком,
Lui remets l'objet rare
Вручил ему раритет
Et aussi la guitare.
И гитару.
Ouais, il le soupèse un peu
Да, он немного взвесил
Mon p'tit auto-produit
Мой самопальный диск.
Parenthèse, merci à tout ceux qui me connaissent pas d'aujourd'hui.
К слову, спасибо всем, кто не знает меня с тех пор.
Le v'là qui lit les paroles,
Вот он читает текст,
Rallume une cigarette
Прикуривает сигарету.
Bénito surveille son idole
Бенито наблюдает за своим кумиром,
Comme une vieille chouette.
Как старая сова.
Ca vaut tous les dollars
Это стоит всех долларов,
C'que j'ai entendu dire
Что я услышал
Par le au mec au foulard
От парня с шарфом,
Par le maitre à écrire.
От мастера слова.
S'faire appeler "p'tit con"
Быть названным "маленьким мудаком",
Parler d'moi dans son bar
Говорить обо мне в его баре,
Paname ma vie
Панама, моя жизнь.
Me pavané tu peux y croire.
Расхаживать там, ты можешь мне поверить.
Alors j'ai fréquenté un peu
Так что я немного вкусил
L'absurdité suprème.
Высшего абсурда.
Le matin à l' ANPE
Утром в службе занятости,
Et avec toi l'aprem.
А днем с тобой.
Ou encore pendant que j'tombe
Или пока я слушаю
Sur le répondeur de mon ex
Автоответчик моей бывшей,
C'est sur le mien que tu laisses
Ты оставляешь на моем
Des messages de dix plombes.
Десятиминутные сообщения.
Trop content qu'on soit deux dans mon egotrip!
Так рад, что нас двое в моем эготрипе!
Renaud comme producteur,
Рено в роли продюсера,
Mon Dieu! mais comme c'est romantique!
Боже мой, как это романтично!
Toi la star; moi l'charclo
Ты звезда, а я - уголек,
Réunis par Sarclo.
Объединенные Саркло.
J'allais me démerder sans
Я бы справился и без,
Mais c'est mieux avec Toi.
Но с тобой лучше.
Ceux qui m'ont pris pour un flingue
Те, кто считал меня удачно
Vachement bien imité,
Сделанной копией,
Tout ceux qui m'ont rendu dingue
Все, кто сводил меня с ума,
J'vais les laisser comparer.
Пусть сравнивают.
Je sais c'que tu vas m'dire
Я знаю, что ты скажешь:
"Parle pas trop vite gamin"
"Не говори так быстро, малыш".
C'est pas que j'parle pas trop vite...
Не то чтобы я говорил слишком быстро...
C'est eux qui disent plus rien.
Просто они больше ничего не говорят.





Writer(s): Benoit Doremus


Attention! Feel free to leave feedback.