Benoît Dorémus - L'Enfer (Acte II) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benoît Dorémus - L'Enfer (Acte II)




L'Enfer (Acte II)
Ад (Акт II)
J'ai enlevé mes pompes sous la table
Я снял свои ботинки под столом,
J'ai mis ma tête entre mes bras
Спрятал голову между рук.
Je viens d'exploser mon portable
Только что разбил свой мобильный,
Je me mords la lèvre du bas
Кусаю губу до крови.
Je suis fatigué, je veux voir personne
Я устал, никого видеть не хочу.
Dehors, j'entends des rires de connes
Слышу за окном девчачий смех,
Je vais les tuer si je ferme pas la fenêtre
Убью их всех, если не закрою окно.
Ma mère pourrait pas me reconnaître
Родная мать меня бы не узнала
Je ressemble à moi-même dans vingt ans
Как будто я сам себя через двадцать лет.
Je traverse l'enfer métaphoriquement
Я прохожу через ад, пусть и метафорически.
J'ai eu ce coup de fil d'un type que j'ai
Мне позвонил парень, которого я
Pas vu depuis des années il est
Не видел много лет. Он,
Tout content d'avoir vu ma gueule
Рад был увидеть мою рожу,
En tapant mon nom dans google
Просто вбив мое имя в Google.
Ce type qu'en plus que j'aimais même pas
Этот парень, которого я, по правде, даже не любил,
A pognon, maison et tout ça
С деньгами, домом всем при нем.
Consultant, chef de projet de mes deux
Консультант, руководитель проекта, блин.
Ca me fait mal de le sentir heureux
Мне больно видеть его таким счастливым.
Hé! M'oublies pas quand tu seras une star!
«Эй! Не забудь обо мне, когда станешь звездой!»
Je t'aurais oublié bien avant ça connard
Да я тебя забуду гораздо раньше, козел.
C'est quoi cette vocation maudite?
Что это за проклятая одержимость?
Je suis même pas un bon chanteur
Да я даже не такой уж хороший певец.
J'ai du être un sacré pauvre type
Должно быть, я был последней сволочью
Dans une damnée vie antérieure
В какой-то проклятой прошлой жизни.
Avec ma paye, je me gratte le cul
Со своей зарплатой я едва концы с концами свожу,
Choisi entre bouffe et loyer
Выбираю между едой и арендой.
Pas le quart de ce qu'il aurait fallu
Нет и четверти того, что нужно.
Ouais, c'est la merde, qu'est ce tu croyais!
Да, это полный отстой, а ты как думала?
L'écriture n'est plus mon amour
Писательство больше не моя любовь,
Mais une fleur puante que j'arrose tous les jours
А зловонный цветок, который я поливаю каждый день.
C'est dur de se dire qu'il y a autant de gland
Тяжело осознавать, что вокруг столько народу,
Et que pourtant personne t'attend
Но тебя никто не ждет.
C'est fou de se dire qu'en bossant dur
Безумно думать, что, работая на износ,
On devient fou tellement ça dure
Сходишь с ума, настолько это долго длится.
Je me fou bien des malheurs du monde
Мне плевать на беды этого мира.
Je veux une vie normale juste deux secondes
Хочу нормальной жизни хотя бы на две секунды.
Y parait que mes chansons réchauffent
Говорят, мои песни согревают.
Qu'est ce que ça me plairait une vie de beauf
Как бы мне понравилась жизнь обывателя!
Que je pense à ceux qui dorment dehors?
Думать о тех, кто спит на улице?
Et puis quoi encore? Que je pense aux morts?
Да ну, и что еще? Думать о мертвых?
Je peux pas me projeter au delà de demain
Не могу заглянуть дальше завтрашнего дня:
Concert sur fond de papier peint
Концерт на фоне обоев,
Sur fond de poche, sur bruit de fond
На фоне пустого кармана, на фоне шума.
Ceux qui font de la merde ont raison
Те, кто делают ерунду, правы.
Moi aussi je veux qu'on m'aime, et d'une
Я тоже хочу, чтобы меня любили, и,
Et de deux, je veux ma part de thune
Во-вторых, хочу свою долю бабла.
Alors j'essaye de me concentrer
Поэтому я стараюсь думать
Sur ceux qu'ont même pas à bouffer
О тех, кому нечего есть,
Mais je n'arrive qu'à penser à ceux
Но думаю только о тех,
Qui se prélassent...
Кто живет припеваючи...
Je vis de quoi voter socialiste
Я живу так, что до самой смерти буду голосовать за социалистов,
Jusqu'à ma mort et je porte ma croix
И несу свой крест.
Mon existence est belle et triste
Моя жизнь прекрасна и печальна,
Comme de la neige qui tient pas
Как снег, который не тает.
C'est sur, on nage en plein délire
Конечно, мы все по уши в бреду,
Si il faut être malheureux pour écrire
Если нужно быть несчастным, чтобы писать.
J'aimais autant rester lecteur
Я бы с таким же успехом остался читателем.
Tiens, j'ai qu'à penser aux acteurs
Хотя, постой, вот еще актеры есть!
Il parait qu'ils en bavent autant
Говорят, они натерпелись,
Que sur l'enfer ils en savent autant
И про ад знают не понаслышке.
Benito a mal à la tête
У Бенито болит голова,
Il voudrait dormir juste six mois
Он хотел бы проспать полгода,
Se réveiller sans aucune dette
Проснуться без долгов и кредитов
Et qu'on lui rende ce qu'on lui doit
И получить то, что ему причитается.
Je voudrais faire plaisir à voir
Я бы хотел приносить радость,
Quand je rends visite à mes potes
Когда навещаю друзей.
Je suis pas sur de pas me mettre à boire
Наверное, скоро начну пить,
Et pourtant je n'aime que la flotte
Хотя люблю только беззаботность.
Je vais chourer un portable au magasin du coin
Пойду украду телефон в магазине за углом,
Dire que tout finira par me sembler si loin
Скажу, что в итоге все покажется мне таким далеким,
Dire que tout finira par me sembler si loin!
Скажу, что в итоге все покажется мне таким далеким!





Writer(s): Benoit Doremus


Attention! Feel free to leave feedback.