Benoît Dorémus - Les bulles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benoît Dorémus - Les bulles




Les bulles
Пузыри
Autour de lui on s'est dit qu'c'était pas une racaille
Все вокруг твердили, что он не шпана,
Après tout on l'a pas flingué sur la rocaille
Что, мол, не стали убивать его у волнореза.
Ça va sans dire mais il a fait un temps de chiottes
Само собой, погода была хуже некуда
Le jour j'ai béni le cercueil de mon pote
В тот день, когда я прощался с моим другом.
On a été enn'mis j'y r'pensais sous la pluie
Мы были врагами, я думал об этом под дождем,
Mais qui l'a pas été parmi ceux autour de lui
Но кто им не был из тех, кто его окружал?
Tôt ou tard déjà la veille partait Philippe Léotard
Рано или поздно, Филипп Леотарр все равно бы ушел,
T'étais pareil paumé maudit mais t'étais une star
Ты был таким же потерянным, проклятым, но ты был звездой.
En 5ème D il fumait des clopes au cours de maths
В пятом «Д» он курил сигареты на уроках математики,
Des splifs à la récré moi j'crapotais deux lattes
Косяки на переменах, а я пыхтел двумя сигаретами сразу.
À cet enterrement tout a refait surface
На этих похоронах всё всплыло наружу,
J'oublierai ni ta voix ni tes yeux ni ta face
Я не забуду ни твой голос, ни твои глаза, ни твое лицо.
Ça fait chialer quand t'as vingt ans qu'quelqu'un s'en va
Тяжело, когда тебе двадцать, и кто-то уходит,
Mais il faut dire aussi qu'on n'est pas faits pour ça
Но нужно признать, что мы не созданы для этого.
Dieu le vrai paradis c'est quand on était enfants
Боже, настоящий рай это когда мы были детьми,
Ton paradis Christian on va foutre le boxon dedans
Твой рай, Кристиан, мы устроим там переполох.
Attends-toi à d'la baston y'en aura pas d'doute
Жди драки, не сомневайся,
Attend toi à voir tous les anges bourrés jouer au foot
Жди, как все пьяные ангелы будут играть в футбол.
Autour de lui attends-toi à le voir tenter le diable
Жди, как он будет искушать там дьявола.
T'es prévenu Christian il est irrémédiable
Я предупреждаю тебя, Кристиан, он неисправим.
Pourvu qu't'aimes Bob Marley autant qu'la joie et la paix
Лишь бы ты любил Боба Марли так же, как радость и мир,
Ce serait dommage qu'il ait à imposer son respect
Было бы обидно, если бы ему пришлось заставлять себя уважать.
Autour de lui on fait sur soi quand on l'a contre soi
Рядом с ним мы ведем себя сдержанно, когда он против нас,
Par contre crois-moi t'es fier quand il est fier de toi
Но, поверь, ты гордишься, когда он гордится тобой.
Il m'a appris à faire des bulles de salive qui volent
Он научил меня пускать мыльные пузыри,
Y'a longtemps du temps d'nos blagues de conduite à l'école
Давно это было, во времена наших школьных шуток про вождение.
Y'avait autour de lui dans les bulles qui s'envolaient
В этих пузырях, что улетали,
L'art de vivre que j'interprète un peu maintenant qu'il est
Был тот самый вкус к жизни, который я теперь понимаю.
Toujours avoir sur soi de quoi payer l'amende
Всегда имей при себе чем заплатить штраф,
Toujours avoir du feu quand on te le demande
Всегда имей огонь, когда тебя просят,
Et si il te vient parfois des phrases pas trop moches
И если тебе вдруг придут на ум неглупые фразы,
Alors toujours avoir un stylo dans la poche
То всегда носи с собой ручку в кармане.
Et essayer pourquoi pas d'être un bon écrivain
И попробуй, почему бы и нет, стать хорошим писателем,
Se foutre du sommet se foutre du ravin
Наплевать на вершину, наплевать на пропасть,
Être seul au besoin assumer être digne
Быть одному, когда нужно, отвечать за себя, быть достойным,
Lire la ligne à Léo puis aller à la ligne
Читать строчку у Лео, а потом идти к черте.
Des points cardinaux ne jamais perdre le Sud
Никогда не терять из виду юг,
Être insolent et promettre de perdre l'habitude
Быть дерзким и обещать избавиться от этой привычки,
Être un mauvais exemple et suivre une bonne étoile
Быть плохим примером и следовать за своей звездой,
S'amuser à faire chier l'araignée sur sa toile
Развлекаться, досаждая пауку в его паутине.
Se sentir bien partout nulle part être déphasé
Хорошо себя чувствовать везде и нигде, быть не в своей тарелке,
Noter des trucs partout pour s'immortaliser
Делать заметки повсюду, чтобы увековечить себя,
Pas s'pointer aux exams et être satisfait
Не ходить на экзамены и быть довольным,
Enfin quoi me dis pas que tu l'as jamais fait
Ну же, не говори, что ты никогда так не делал.
Bien sûr qu'je tiens plus que tout à la vie qui continue
Конечно, я больше всего дорожу жизнью, которая продолжается,
Maintenant qu'je vois des trucs invisibles à l'oeil nu
Теперь, когда я вижу то, что невидимо невооруженным глазом,
J'embrasse deux fois plus Léo j'donne un peu j'écoute
Я обнимаю Лео ещё крепче, я отдаю, я слушаю,
J'ai tendance à rouler au milieu de la route
Я склонен ехать посередине дороги.
J'oubliais saoûler mais rendre heureuse la fille que t'aimes
Я забыл, напиваться, но делать счастливой девушку, которую любишь,
Moi c'est Léo j'permets pas qu'on rende heureuse la même
Я Лео, и я не позволю, чтобы ты сделал счастливой ту же самую.
Tu sais Léo souvent j'me marre tout seul à haute voix
Знаешь, Лео, я часто смеюсь в одиночестве, вслух,
J'te cherche des yeux pour rire avec toi
Я ищу тебя глазами, чтобы посмеяться вместе с тобой.





Writer(s): Benoit Doremus


Attention! Feel free to leave feedback.