Benoît Dorémus - Marque ton stop que j't'embrasse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benoît Dorémus - Marque ton stop que j't'embrasse




T'as vu, j't'ai filé les clés sans faire d'histoires, sans problèmes
Ты же видел, я отдал тебе ключи без суеты, без проблем
C'est pas qu'j'aime pas conduire bourré
Дело не в том, что я не люблю водить пьяным
Mais tu dis qu'y vaut mieux rentrer entier qu'à moitié soi-même
Но ты говоришь, что лучше вернуться туда целым, чем наполовину самим собой
Et moi j'aime bien t'écouter
А мне нравится тебя слушать
J't'ai laissé régler l'siège et l'rétro à ta taille
Я позволил тебе отрегулировать сиденье и ретро по размеру
J'ai un verre à la main que j'termine tranquille à la paille
У меня в руке стакан, который я спокойно допиваю через соломинку
J't'ai déjà à jeun, qu'au volant, t'as plutôt la classe
Я и так заставляю тебя поститься, что за рулем ты выглядишь лучше, чем в классе
Marque ton stop, que j't'embrasse
Сделай остановку, чтобы я тебя поцеловал
Pourquoi ils nous mettent autant de panneaux sous les yeux
Почему они ставят перед нами так много вывесок
J'avais jamais r'marqué avant
Я никогда раньше не забивал себе раньше
J'fais pas d'commentaires, j'dis juste accélère un peu
Я не комментирую, я просто говорю, немного ускоряйся,
Comme si y'avait personne devant
как будто впереди никого нет
Vas-y Bonnie fais nous faire quelques tours de rend point
Давай, Бонни, проведи нас по нескольким экскурсиям по Ренд-Пойнту
Vas y klaxonne un coup, pendant que j'fais un fuck au voisin
Давай, подай звуковой сигнал, пока я трахаю соседа
Ok je fous la paix aux essuie-cigares, à l'allume-glace
Хорошо, я оставляю в покое дворники для сигар, зажигалку для льда
Marque ton stop, que j't'embrasse
Сделай остановку, чтобы я тебя поцеловал
Elle doit bien faire deux fois cinq watts, j'allume la radio
Она, должно быть, потребляет два раза по пять ватт, я включаю радио
Au hasard de la bande FM
Случайный диапазон FM
De toutes façons, tous les chanteurs français s'ront géniaux
В любом случае, все французские певцы будут отлично себя вести
Avec c'que j'ai dans les veines
С тем, что у меня в жилах
C'est nous, Thelma et Louise, la lune est claire, la nuit est rousse
Это мы, Тельма и Луиза, Луна ясная, ночь рыжая
Vas-y, fais-nous du 220, tous feux éteints, dans la cambrousse
Давай, проводи нас 220, все огни выключены, в камбузе
Si on croise un radar, on prépare nos plus belles grimaces
Если мы попадем на радар, мы состроим наши самые красивые рожи
Marque ton stop, que j't'embrasse
Сделай остановку, чтобы я тебя поцеловал
Y'a des doigts d'fille agiles qui passent les vitesses
Есть ловкие девичьи пальчики, переключающие передачи
Et ta ceinture qui dessine
И твой пояс, который рисует
Une petite route entre tes seins jusqu'à tes fesses
Небольшая дорожка от твоих сисек до ягодиц
Bientôt le voyage se termine
Вскоре путешествие заканчивается
Tant mieux, tant mieux, qu'on n'ait pas fait voler la poussière
Хорошо, хорошо, что мы не подняли пыль
J'ai une dernière idée, c'est qu'on aille en boire une dernière
У меня есть последняя идея, давай выпьем напоследок
Merci d'avoir fait gaffe aux fous dangereux qui roulent en face
Спасибо, что проявили осторожность с опасными сумасшедшими, едущими впереди
Marque ton stop, que j't'embrasse
Сделай остановку, чтобы я тебя поцеловал
Marque ton stop, que j't'embrasse
Сделай остановку, чтобы я тебя поцеловал
Marque ton stop, que j't'embrasse
Сделай остановку, чтобы я тебя поцеловал





Writer(s): Benoit Doremus


Attention! Feel free to leave feedback.