Lyrics and translation Benson Boone - NIGHTS LIKE THESE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NIGHTS LIKE THESE
ТАКИЕ НОЧИ
Lights
are
low
Приглушенный
свет,
My
hands
are
cold
against
the
wheel
Мои
руки
дрожат
от
холода,
сжимая
руль.
And
you
still
have
my
coat
Ты
так
и
не
вернула
мне
мою
куртку.
Eyes
are
lost
in
the
fog
without
you
here
Мои
глаза
блуждают
в
тумане
без
тебя,
And
I
can't
see
the
road
И
я
не
вижу
дороги.
Now
I'm
standing
at
your
door
Вот
я
стою
у
твоего
порога
And
I
hope
that
you're
not
home
И
молюсь,
чтобы
тебя
не
было
дома,
So,
I
can
get
used
to
being
alone
Чтобы
я
мог
привыкнуть
быть
один.
On
nights
like
these
when
my
willpower's
weak
В
такие
ночи,
когда
моя
сила
воли
слабеет,
I'm
gonna
call,
so,
just
let
it
ring
Я
буду
звонить,
просто
не
бери
трубку.
I'll
drive
these
streets,
don't
come
looking
for
me
Я
буду
колесить
по
этим
улицам,
не
ищи
меня.
If
you're
letting
go,
then
I'm
gonna
need
Если
ты
отпускаешь,
то
мне
нужно
больше
More
nights
like
these
Таких
ночей.
I
fight
the
urge
to
write
the
words
up
in
my
head
Я
борюсь
с
желанием
написать
тебе
то,
That
I
know
I
shouldn't
send
(that
I
know
I
shouldn't
send)
Что,
как
я
знаю,
не
стоит
отправлять
(не
стоит
отправлять).
It's
hard
to
heal
when
I
keep
stealing
glances
at
your
picture
Трудно
исцелиться,
когда
я
продолжаю
ловить
себя
на
том,
что
смотрю
на
твою
фотографию,
So,
I
look
away
again
Поэтому
я
снова
отворачиваюсь.
On
nights
like
these
when
my
willpower's
weak
В
такие
ночи,
когда
моя
сила
воли
слабеет,
I'm
gonna
call,
so
just
let
it
ring
Я
буду
звонить,
просто
не
бери
трубку.
I'll
drive
these
streets,
don't
come
looking
for
me
Я
буду
колесить
по
этим
улицам,
не
ищи
меня.
If
you're
letting
go,
then
I'm
gonna
need
Если
ты
отпускаешь,
то
мне
нужно
больше
More
nights
like
Таких
ночей.
You
gotta
let
me
drown
Ты
должна
позволить
мне
утонуть,
You
gotta
let
me
fall
apart
Ты
должна
позволить
мне
разбиться,
Without
you
here
to
catch
me
Без
тебя
рядом,
чтобы
поймать
меня.
And
if
you're
not
around
И
если
тебя
нет
рядом,
I
gotta
learn
to
face
the
dark
Мне
придется
научиться
смотреть
в
лицо
тьме,
'Cause
days
turn
into
nights
like
these
Ведь
дни
превращаются
в
такие
ночи,
Nights
like
these
(nights
like
these)
В
такие
ночи
(такие
ночи).
'Cause
days
turn
into
night
like
these
when
my
willpower's
weak
Ведь
дни
превращаются
в
такие
ночи,
когда
моя
сила
воли
слабеет,
I'm
gonna
call,
so,
just
let
it
ring
Я
буду
звонить,
просто
не
бери
трубку.
I'll
drive
these
streets,
don't
come
looking
for
me
Я
буду
колесить
по
этим
улицам,
не
ищи
меня.
If
you're
letting
go,
then
I'm
gonna
need
Если
ты
отпускаешь,
то
мне
нужно
больше
More
nights
like
these
Таких
ночей,
Nights
like
these
Таких
ночей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nolan Winfield Sipe, Benson Boone
Attention! Feel free to leave feedback.