Lyrics and translation Benson Boone - Pretty Slowly
Pretty Slowly
Довольно медленно
Oh,
I
remember
how
you
were,
you
were
every
shade
of
perfect
О,
я
помню,
какой
ты
была,
ты
была
воплощением
совершенства,
And
then
the
colours
blurred,
and
you'll
never
love
me
like
you
did
А
потом
краски
померкли,
и
ты
никогда
не
будешь
любить
меня
так,
как
раньше.
You'll
never
love,
you'll
never
love
me
like
you
did
Ты
никогда
не
будешь
любить,
никогда
не
будешь
любить
меня
так,
как
раньше.
And
I
see
your
ghost
from
time
to
time
when
I'm
drivin'
through
the
Rockies
И
я
вижу
твой
призрак
время
от
времени,
когда
еду
по
Скалистым
горам,
And
I
feel
this
little
knife
in
my
heart,
and
it
bleeds
me
out
И
я
чувствую
этот
маленький
нож
в
своем
сердце,
и
он
истекает
кровью.
Don't
wanna
love,
I
don't
wanna
love
you
now
Не
хочу
любить,
я
не
хочу
любить
тебя
сейчас.
Oh,
how
come
all
the
best
things
fall
apart?
О,
почему
все
самое
лучшее
рушится?
And
it
started
pretty
slowly
И
это
началось
довольно
медленно,
Oh,
when
you
asked
about
the
old
me
О,
когда
ты
спросила
о
том,
прежнем
мне.
Oh,
is
he
gone?
Oh,
is
he
gone?
Oh,
I
don't
know
О,
он
ушел?
О,
он
ушел?
О,
я
не
знаю.
I
think
I
left
him
somewhere
I
no
longer
go
Кажется,
я
оставил
его
там,
где
больше
не
бываю.
And
I
watch
you
run
away
now
И
я
наблюдаю,
как
ты
убегаешь
сейчас
From
all
the
lovely
things
we
hate
now
От
всего
того
прекрасного,
что
мы
теперь
ненавидим.
Where
did
we
go?
Where
did
we
go?
Oh,
I
don't
know
Куда
мы
ушли?
Куда
мы
ушли?
О,
я
не
знаю.
But
I
know
it
feels
like
somewhere
far
away
from
home
Но
я
знаю,
это
похоже
на
место,
далекое
от
дома.
And
it's
fallin'
into
pieces
И
это
распадается
на
части,
No,
there's
not
a
way
that
we
can
stop
this
now
Нет,
мы
не
можем
это
остановить.
One
thousand
miles
an
hour
drivin'
off
the
edge
Тысяча
миль
в
час,
летящие
в
пропасть.
And,
darlin',
now
there's
nothing
left
И,
дорогая,
теперь
ничего
не
осталось.
And
it
started
out
so
slowly
И
это
началось
так
медленно.
Oh,
as
I
lay
here
by
myself
and
it's
4 a.m.,
I
wonder
О,
когда
я
лежу
здесь
один,
а
на
часах
4 утра,
я
думаю,
Did
I
put
you
through
hell?
Oh
no,
I
need
to
know
if
you're
okay
Я
подверг
тебя
мукам
ада
или
нет?
Мне
нужно
"нет",
если
ты
в
порядке.
I
wanna
know,
I
need
to
know
if
you're
okay
Я
хочу
знать,
мне
нужно
"нет",
если
ты
в
порядке.
Mm,
and
I
hope
that
you're
so
damn
sure
that
leaving
me
was
right
Мм,
и
я
надеюсь,
что
ты
чертовски
уверена,
что
оставить
меня
было
правильным
решением.
Best
thing
you
ever
did,
it
was
leaving
me
behind
Лучшее,
что
ты
когда-либо
делала,
это
оставила
меня
позади.
Oh,
whoo,
I
couldn't
blame
you
if
I
tried
Ох,
я
бы
не
смог
винить
тебя,
даже
если
бы
попытался.
I
guess
even
the
best
things
fall
apart
Полагаю,
даже
самые
лучшие
вещи
рушатся.
And
it
started
pretty
slowly
И
это
началось
довольно
медленно,
Oh,
when
you
asked
about
the
old
me
О,
когда
ты
спросила
о
том,
прежнем
мне.
Oh,
is
he
gone?
Oh,
is
he
gone?
Oh,
I
don't
know
О,
он
ушел?
О,
он
ушел?
О,
я
не
знаю.
I
think
I
left
him
somewhere
I
no
longer
go
Кажется,
я
оставил
его
там,
где
больше
не
бываю.
And
I
watch
you
run
away
now
И
я
наблюдаю,
как
ты
убегаешь
сейчас
From
all
the
lovely
things
we
hate
now
От
всего
того
прекрасного,
что
мы
теперь
ненавидим.
Where
did
we
go?
Where
did
we
go?
Oh,
I
don't
know
Куда
мы
ушли?
Куда
мы
ушли?
О,
я
не
знаю.
But
I
know
it
feels
like
somewhere
far
away
from
home
Но
я
знаю,
это
похоже
на
место,
далекое
от
дома.
And
it's
fallin'
into
pieces
И
это
распадается
на
части,
No,
there's
not
a
way
that
we
can
stop
this
now
Нет,
мы
не
можем
это
остановить.
One
thousand
miles
an
hour
drivin'
off
the
edge
Тысяча
миль
в
час,
летящие
в
пропасть.
And,
darlin',
now
there's
nothing
left
И,
дорогая,
теперь
ничего
не
осталось.
Somewhere
deep
in
you
Где-то
глубоко
в
тебе
Somewhere
deep
in
me
Где-то
глубоко
во
мне
Oh,
there's
still
two
lovers
О,
все
еще
есть
двое
влюбленных
So
who
the
hell
are
we?
Так
кто
же,
черт
возьми,
мы?
When
I
look
at
you
Когда
я
смотрю
на
тебя
And
when
you
look
at
me
И
когда
ты
смотришь
на
меня
Oh,
there's
still
two
lovers
О,
все
еще
есть
двое
влюбленных
So
who
the
hell
are
we?
Так
кто
же,
черт
возьми,
мы?
When
I
look
at
you
Когда
я
смотрю
на
тебя
And
when
you
look
at
me
И
когда
ты
смотришь
на
меня
Oh,
there's
still
two
lovers
О,
все
еще
есть
двое
влюбленных
So
who
the
hell
are
we?
Так
кто
же,
черт
возьми,
мы?
When
I
look
at
you
Когда
я
смотрю
на
тебя
And
when
you
look
at
me
И
когда
ты
смотришь
на
меня
Oh,
there's
still
two
lovers
О,
все
еще
есть
двое
влюбленных
So
who
the
hell
are
we?
Так
кто
же,
черт
возьми,
мы?
Who
the
hell
are
we?
Кто
же,
черт
возьми,
мы?
Oh,
who
the
hell
are
we?
О,
кто
же,
черт
возьми,
мы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benson Boone, Evan Blair, Jack Lafrantz
Attention! Feel free to leave feedback.