Lyrics and translation Benson Boone - What Do You Want
What Do You Want
Чего Ты Хочешь
You
felt
a
subtle
breeze
Ты
почувствовала
легкий
ветерок
So
I
ripped
away
my
skin
to
warm
your
bones
И
я
содрал
с
себя
кожу,
чтобы
согреть
твои
кости
And
you
said
you
don't
like
secrets
А
ты
сказала,
что
не
любишь
секреты
So
I
told
you
more
than
you
ever
had
to
know
И
я
рассказал
тебе
больше,
чем
тебе
когда-либо
нужно
было
знать
I
thought
we
had
a
deal
Я
думал,
у
нас
была
договоренность
But
now
I'm
learning
that
I
never
had
control
Но
теперь
я
понимаю,
что
у
меня
никогда
не
было
контроля
What
are
we
doing
here?
Что
мы
здесь
делаем?
You
got
me
all
dressed
up
just
to
stop
the
show
Ты
нарядила
меня
только
для
того,
чтобы
остановить
представление
So,
please,
what
do
you
want
from
me?
Так,
прошу,
чего
ты
от
меня
хочешь?
I've
been
dancing
on
a
wire
now
I'm
dying
on
my
feet
Я
танцевал
на
проволоке,
а
теперь
умираю
на
ногах
Oh,
please,
what
more
can
I
be?
О,
прошу,
кем
еще
я
могу
быть?
I
can't
hold
you
up
much
longer,
now
I'm
breakin'
at
the
knees
Я
больше
не
могу
тебя
держать,
мои
колени
подкашиваются
Tell
me,
what
do
you
want?
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь?
What
do
you
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
I
saw
your
heavy
eyes
Я
видел
твои
усталые
глаза
So
I
tucked
you
in
and
turned
down
all
the
lights
Поэтому
я
уложил
тебя
спать
и
выключил
весь
свет
But
I
was
faithful,
I
was
true
(ooh),
and
I
can't
say
the
same
for
you
Но
я
был
верен,
я
был
предан
(о),
и
я
не
могу
сказать
того
же
о
тебе
Oh,
it
makes
me
want
to
О,
это
заставляет
меня
хотеть
Scream,
"What
do
you
want
from
me?"
Кричать:
"Чего
ты
от
меня
хочешь?"
I've
been
dancing
on
a
wire
now
I'm
dying
on
my
feet
Я
танцевал
на
проволоке,
а
теперь
умираю
на
ногах
Oh,
please,
what
more
can
I
be?
О,
прошу,
кем
еще
я
могу
быть?
I
can't
hold
you
up
much
longer,
now
I'm
breakin'
at
the
knees
Я
больше
не
могу
тебя
держать,
мои
колени
подкашиваются
Tell
me,
what
do
you
want?
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь?
What
do
you
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
I
get
this
shiver
like
there's
somethin'
coming
over
me
Меня
пробирает
дрожь,
словно
что-то
на
меня
накатывает
I'm
hearin'
music
movin'
through
me
like
a
symphony
Я
слышу
музыку,
движущуюся
сквозь
меня,
как
симфония
Not
even
Hell
could
hold
me
down,
your
words
mean
nothin'
now
Даже
ад
не
сможет
меня
удержать,
твои
слова
теперь
ничего
не
значат
I'm
finally
free,
I'm
finally
free
Я
наконец
свободен,
я
наконец
свободен
Now
I'll
take
a
walk
and
let
the
world
burn
right
in
front
of
me
Теперь
я
пойду
гулять
и
позволю
миру
гореть
прямо
передо
мной
I
don't
give
a
damn
what's
on
the
news
or
on
the
big
TV
Мне
плевать,
что
в
новостях
или
по
большому
телевизору
I
only
answer
to
myself,
don't
need
nobody
else
Я
отвечаю
только
перед
собой,
мне
никто
не
нужен
I'm
finally
free,
oh,
I'm
finally
free
Я
наконец
свободен,
о,
я
наконец
свободен
I
get
this
shiver
like
there's
somethin'
coming
over
me
Меня
пробирает
дрожь,
словно
что-то
на
меня
накатывает
I'm
hearin'
music
movin'
through
me
like
a
symphony
Я
слышу
музыку,
движущуюся
сквозь
меня,
как
симфония
Not
even
Hell
could
hold
me
down,
your
words
mean
nothin'
now
Даже
ад
не
сможет
меня
удержать,
твои
слова
теперь
ничего
не
значат
I'm
finally
free,
oh,
I'm
finally
free
Я
наконец
свободен,
о,
я
наконец
свободен
I'll
take
a
walk
and
let
the
world
(ooh)
Я
пойду
гулять
и
позволю
миру
(о)
Burn
right
in
front
of
me
(yeah,
I
don't
give
a
damn)
Гореть
прямо
передо
мной
(да,
мне
плевать)
I
don't
give
a
damn
what's
on
the
news
Мне
плевать,
что
в
новостях
Or
on
the
big
TV
(ooh,
yeah,
I
really
mean
it)
Или
по
большому
телевизору
(о,
да,
я
действительно
это
имею
в
виду)
I
only
answer
to
myself,
don't
need
nobody
else
Я
отвечаю
только
перед
собой,
мне
никто
не
нужен
I'm
finally
free
(finally
free),
oh,
I'm
finally
free
Я
наконец
свободен
(наконец
свободен),
о,
я
наконец
свободен
I
get
this
shiver
like
there's
somethin'
coming
over
me
Меня
пробирает
дрожь,
словно
что-то
на
меня
накатывает
I'm
hearin'
music
movin'
through
me
like
a
symphony
Я
слышу
музыку,
движущуюся
сквозь
меня,
как
симфония
Not
even
Hell
could
hold
me
down,
your
words
mean
nothin'
now
Даже
ад
не
сможет
меня
удержать,
твои
слова
теперь
ничего
не
значат
I'm
finally
free,
yeah
Я
наконец
свободен,
да
I'll
take
a
walk
(walk)
and
let
the
world
Я
пойду
гулять
(гулять)
и
позволю
миру
Burn
right
in
front
of
me
(in
front
of
me)
Гореть
прямо
передо
мной
(передо
мной)
I
don't
give
a
damn
what's
on
the
news
or
on
the
big
TV
(on
the
big
TV)
Мне
плевать,
что
в
новостях
или
по
большому
телевизору
(по
большому
телевизору)
I
only
answer
to
myself,
don't
need
nobody
else
Я
отвечаю
только
перед
собой,
мне
никто
не
нужен
I'm
finally
free,
oh
Я
наконец
свободен,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.