Bensé - Celui-là - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bensé - Celui-là




En te serrant des mes bras,
Обнимая тебя своими руками.,
Je croise ton regrad parfois,
Я иногда сталкиваюсь с твоим реградом.,
Cette bilble ouverte sur moi
Эта открытая книга обо мне
En dit plus long que ta voix:
Говори больше, чем твой голос.:
"Il sera pour toujours,
"Он будет там навсегда,
Ne m'abandonnera jamais,
Никогда не бросит меня,
Il s' battera jusqu'au sang pour
Он будет биться до крови, чтобы
Me garder, me proteger..."
Охранять меня, защищать меня..."
Mais je ne suis pas celui
Но я не тот, кто здесь.
Et quand tu crieras dans le noir
И когда ты будешь кричать в темноте
Oh non n'oublie pas,
О нет, не забывай.,
Qu'avant moi
Что до меня
Seule tu brillas pour y voir
Только ты сияешь, чтобы увидеть это
Alors...
Тогда...
Je t'en pris lâche ton étreinte
Я заберу тебя, отпусти твои объятия.
Il n'y a pas de place pour deux
Там нет места для двоих
Dans ce coeur? et il est feinte
В этом сердце? и он притворяется
Et sourde à tous tes voeux pieux:
И глуха ко всем твоим желаниям.:
"Il me portera jusqu'à ce que sonne le glas de l'éternité,
"Он будет нести меня до тех пор, пока не зазвонит глас вечности,
Il n'aura dieu pour personne
У него не будет бога ни для кого
D'autre il me l'a juré
Еще он мне клялся
Les doigts croisés..."
Пальцы скрещены..."
Car je ne suis pas celui
Потому что я не тот, кто здесь.
Et quand tu crieras dans le noir
И когда ты будешь кричать в темноте
Oh non n'oublie pas,
О нет, не забывай.,
Qu'avec moi,
Только со мной.,
Seule tu prias pour y croire.
Только ты молишься, чтобы поверить в это.
Ma chérie y'a eu maldonne,
Моя дорогая, там была малдонна.,
Mais n'ayons aucun regret
Но давайте не будем сожалеть
Si cette chanson est mon automne
Если эта песня - моя осень
Ce fut bien toi mon été
Это был ты мое лето
Mais je ne suis pas celui
Но я не тот, кто здесь.
Mais quand tu crieras dans le noir
Но когда ты будешь кричать в темноте
Oh non n'oublie pas qu'après moi
О нет, не забывай, что после меня
Seule tu brillas pour y voir
Только ты сияешь, чтобы увидеть это
Maintenant, pars!
А теперь уходи!
Maintenant pars!
А теперь уходи!





Writer(s): JULIEN BENSENIOR


Attention! Feel free to leave feedback.