Bensé - Et si... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bensé - Et si...




Et si...
А если...
Voilà bientôt 20 ans que j'essuie ses plâtres et avale des cendres,
Вот уже почти 20 лет я зализываю твои раны и глотаю пепел,
Cisif et si jeune, condamné à vie à voir son fardeau le descendre.
Сизиф, такой молодой, приговоренный пожизненно видеть, как его ноша скатывается вниз.
Sitôt arrivé au sommet, mon cur, mes yeux et mes ailes s'y brisent.
Как только я достигаю вершины, мое сердце, мои глаза и мои крылья разбиваются.
Ma vie et ma mort sont-elles si mêlées qu'au bout du compte je les méprise?
Моя жизнь и моя смерть так переплетены, что в конечном итоге я презираю их обеих?
Refrain:
Припев:
Et si...
А если...
La mort ne m'effraie pas
Смерть меня не пугает
Ma vie...
Моя жизнь...
J'en suis quelquefois las.
Я порой ею устал.
Et si...
А если...
Le ciel ne veut pas de moi,
Небеса меня не принимают,
Tant pis...
Ну и пусть...
J'essaierai ici-bas.
Я попытаюсь здесь, на земле.
Je suis amoureux actuellement, j'aime une fille, elle même, et tant pis
Сейчас я влюблен, я люблю девушку, ее саму, и плевать
Pour moi et pour tous mes vieux serments, toujours se tenir à l'abri
На меня и на все мои старые клятвы, всегда держаться подальше
De ces histoires de mariés en blanc qu'on enterre tous toujours en noir
От этих историй о браках в белом, которые всегда заканчиваются похоронами в черном.
Moi, je ne l'aimerai qu'entièrement jusqu'à ce que l'amour nous sépare.
Я буду любить тебя без остатка, пока любовь нас не разлучит.
Refrain:
Припев:
Et si...
А если...
La mort ne m'effraie pas
Смерть меня не пугает
Ma vie...
Моя жизнь...
J'en suis quelquefois las.
Я порой ею устал.
Et si...
А если...
Le ciel ne veut pas de moi,
Небеса меня не принимают,
Tant pis...
Ну и пусть...
J'essaierai avec Toi.
Я попытаюсь с тобой.
Et si...
А если...
La mort ne m'effraie pas
Смерть меня не пугает
Ma vie...
Моя жизнь...
J'en suis quelquefois las.
Я порой ею устал.
Et si...
А если...
J'fais un gosse avec toi
Я сделаю с тобой ребенка,
Ma vie
Моя жизнь
Pourrait s'arrêter
Могла бы на этом остановиться.
Comme lui,
Как у него,
4 ans après moi...
4 года спустя после меня...





Writer(s): Julien Bensenior


Attention! Feel free to leave feedback.