Bensé - Faites-moi souffrir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bensé - Faites-moi souffrir




Faites-moi souffrir
Заставь меня страдать
Faites-moi souffrir
Заставь меня страдать,
Arrachez-moi de beaux soupirs
Вырви прекрасные вздохи,
Je ferai des chansons sublimes
Я напишу возвышенные песни.
Oh, oui! Refusez-vous
О, да! Откажи мне,
Oh! Laissez-moi mourir de vous
О! Дай мне умереть от тебя,
Venez m′assassiner de rimes
Приди и убей меня римами.
Voyez ces beaux regrets
Посмотри на эти прекрасные сожаления,
Comme dentelles de Calais
Как кружева из Кале,
Que ça fera un beau costume!
Какой красивый получится наряд!
Désirs inassouvis
Неутолимые желания,
Étalage de broderies
Вышивка напоказ,
Au ravissant point d'amertume
С восхитительным оттенком горечи.
Ah, ha! Ah, ha! Ah, ha! Ah, ha!
Ах, ха! Ах, ха! Ах, ха! Ах, ха!
Oui! Faites-moi languir
Да! Заставь меня томиться,
Éparpillez tous vos sourires
Разбросай все свои улыбки,
Regardez-moi en transparence
Смотри на меня насквозь,
Oui! Gaspillez le temps
Да! Трать время,
Comme si nous en avions tant
Как будто у нас его так много,
Qu′il n'aurait aucune importance
Что это не имеет никакого значения.
Promesses non tenues
Несдержанные обещания,
Rêves brisés, sitôt venus
Разбитые мечты, едва появившиеся,
Donneront des couplets superbes
Дадут прекрасные куплеты.
Silences anodins
Безразличные молчания,
Pas égarés dans des jardins
Шаги, затерянные в садах,
ne repoussera plus l'herbe
Где больше не вырастет трава.
Ah, ha! Ah, ha! Ah, ha! Ah, ha!
Ах, ха! Ах, ха! Ах, ха! Ах, ха!
Oui! Faites-moi mourir
Да! Умертви меня,
Envoyez-moi m′ensevelir
Пошли меня похоронить
Sous un Niagara de larmes
Под Ниагарским водопадом слёз.
Oh, oui! Balancez-moi
О, да! Качай меня
Entre la froideur et l′émoi
Между холодом и волнением,
Retirez-moi toutes mes armes
Забери у меня всё моё оружие.
Je vous aime si fort
Я люблю тебя так сильно,
Que me demandez-vous encore?
Что ты ещё просишь у меня?
Auriez-vous tant besoin de preuves?
Тебе так нужны доказательства?
Non! Essayez plutôt
Нет! Попробуй лучше
De me mettre le bec dans l'eau
Оставить меня ни с чем
Et d′inverser le cours du fleuve
И повернуть течение реки вспять.
Ah, ha! Ah, ha! Ah, ha! Ah, ha!
Ах, ха! Ах, ха! Ах, ха! Ах, ха!
Oui! Faites-moi sourire
Да! Заставь меня улыбнуться,
Moi, je veux bien ne plus écrire
Я согласна больше не писать
Que des romances, des bluettes
Ничего, кроме романсов и сентиментальных песенок.
Oh, oui! Rassurez-vous
О, да! Успокойся,
Et j'écrirai à vos genoux
И я напишу у твоих ног
Quelques chansons d′amour simplettes
Несколько простеньких песен о любви.
Ah, ha! Ah, ha! Ah, ha! Ah, ha!
Ах, ха! Ах, ха! Ах, ха! Ах, ха!





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! Feel free to leave feedback.