Lyrics and translation Bensé - Ma veuve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
veuve
n'est
pas
en
noir
elle
ne
pleurs
même
pas
Моя
вдова
не
носит
черного,
она
даже
не
плачет
A
eu
quelque
histoire
avec
deux
homme
ou
trois
Было
у
нее
несколько
историй
с
двумя
мужчинами,
или
тремя
Puis
elle
a
préféré
combler
seule
l'espace
Потом
она
предпочла
заполнить
пустоту
сама
Mais
ce
que
ma
veuve
ignore
Но
чего
моя
вдова
не
знает
C'est
que
dans
son
grand
lit
Так
это
то,
что
в
ее
большой
постели
Quand
elle
rêve
trop
fort
des
lors
je
surgis
Когда
ей
снятся
особенно
яркие
сны,
я
появляюсь
Et
cette
chaleur
aux
pieds
c'est
nos
mains
qui
les
massent
И
это
тепло
у
ее
ног
– мои
руки,
массирующие
их
Alors
ne
la
plaignez
pas
Так
что
не
жалейте
ее
Car
de
votre
pitié
Ведь
от
вашей
жалости
Parce
que
ma
veuve
a
moi
est
la
femme
la
plus
aimé
du
monde
Потому
что
моя
вдова,
благодаря
мне,
самая
любимая
женщина
в
мире
Elle
n'a
jamais
été
en
deuil
ma
veuve
mais
depuis
Она
никогда
не
носила
траур,
моя
вдова,
но
с
тех
пор
Ce
tragique
mois
d'été
ou
le
fleuve
me
pris
Как
в
тот
трагический
летний
месяц
река
забрала
меня
Lui
confiant
sans
crainte
la
garde
des
marmots
Доверив
ей
без
страха
заботу
о
наших
малышах
Ma
veuve
est
chaque
jour
plus
belle
Моя
вдова
с
каждым
днем
все
прекраснее
Mais
n'a
jamais
aimé
Но
никогда
не
любила
Les
hommes
qui
devant
elles
se
sont
agenouillés
Мужчин,
что
перед
ней
преклоняли
колени
Grotesques
ombres
peintes
Гротескные
нарисованные
тени
Ajoutées
aux
tableaux
Добавленные
к
картинам
Alors
alors
ne
la
touchez
pas
ou
bien
craignez
le
ciel
Так
что
не
трогайте
ее,
или
бойтесь
небес
Parce
que
ma
veuve
à
moi
est
la
femme
la
plus
fidèle
du
monde
Потому
что
моя
вдова
– самая
верная
женщина
в
мире
Ma
veuve
attend
quelque
chose
qu'elle
ne
saurait
nommer
Моя
вдова
ждет
чего-то,
чему
не
может
дать
имя
Peut-être
que
son
cur
explose
nous
mélange
a
jamais
Может
быть,
ее
сердце
взорвется,
и
мы
сольемся
навеки
Mais
patience
ma
veuve
tout
arrive
un
beau
jour
Но
терпение,
моя
вдова,
все
случится
в
свой
срок
Nourris-toi
dans
les
bras
des
fruits
de
notre
amour
Питайся
в
объятиях
плодами
нашей
любви
Alors
alors
ne
la
laissez
pas,
les
enfants,
c'est
elle
qui
vous
porte
Так
что
не
оставляйте
ее,
дети,
это
она
вас
оберегает
Parce
que
ma
veuve
à
moi
est
la
femme
la
plus
forte
Потому
что
моя
вдова
– самая
сильная
женщина
Ne
la
touchez
pas
ou
bien
craignez
le
ciel
parce
que
ma
veuve
a
moi
est
la
femme
la
plus
fidele
Не
трогайте
ее,
или
бойтесь
небес,
потому
что
моя
вдова
– самая
верная
женщина
Non
ne
la
touchez
pas
ou
bien
craignez
le
ciel
parce
ma
veuve
a
moi
est
la
femme
la
plus
belle
du
monde
du
monde.
Нет,
не
трогайте
ее,
или
бойтесь
небес,
потому
что
моя
вдова
– самая
прекрасная
женщина
в
мире,
в
мире.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JULIEN BENSENIOR
Album
Album
date of release
20-05-2008
Attention! Feel free to leave feedback.