Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
you
in
my
garden
С
тобой
в
моем
саду
It's
more
peaceful
inside
Внутри
спокойнее
I
don't
need
anything
else
мне
больше
ничего
не
нужно
To
make
me
feel
alive
Чтобы
я
почувствовал
себя
живым
You
electrify
me
Ты
электрифицируешь
меня
And
I
want
to
be
in
your
arms
И
я
хочу
быть
в
твоих
объятиях
Our
love
is
swollen
Наша
любовь
опухла
Made
of
the
quietest
shade
of
loud
Сделано
из
самого
тихого
оттенка
громкого
Holds
me
like
an
anchor
Держит
меня
как
якорь
Floats
just
like
a
cloud,
a
cloud
Плывет,
как
облако,
облако
Our
love
is
swollen
Наша
любовь
опухла
Made
of
the
quietest
shade
of
loud
Сделано
из
самого
тихого
оттенка
громкого
Holds
me
like
an
anchor
Держит
меня
как
якорь
Floats
just
like
a
cloud,
a
cloud
Плывет,
как
облако,
облако
Our
love
is
swollen
Наша
любовь
опухла
Made
of
the
quietest
shade
of
loud
Сделано
из
самого
тихого
оттенка
громкого
Holds
me
like
an
anchor
Держит
меня
как
якорь
Floats
just
like
a
cloud,
a
cloud
Плывет,
как
облако,
облако
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil George Tolliday, Simon Richard Mills
Attention! Feel free to leave feedback.