Lyrics and translation Bente - Doe Niet Alsof
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doe Niet Alsof
Не притворяйся
Waarom
zou
je
nog
de
moeite
doen
voor
iets
Зачем
прилагать
усилия
ради
чего-то,
Wat
je
niet
meer
hebt?
Ik
voel
je
niet
zo,
lief
Чего
у
тебя
больше
нет?
Я
не
чувствую
тебя
так,
любимый.
Nee,
zo
mag
ik
je
niet
noemen
meer
Нет,
так
я
больше
не
могу
тебя
называть.
De
tijd
leert
me
meer,
maar
niets
over
jou
Время
учит
меня
многому,
но
только
не
тебе.
Je
blik
staat
mij
niet
aan
Твой
взгляд
мне
не
нравится,
Want
dat
is
niet
hoe
ik
jou
ken
Потому
что
это
не
тот,
кого
я
знала.
Het
duurt
iets
te
lang,
je
bent
iets
te
bang
Это
длится
слишком
долго,
ты
слишком
напуган,
En
dat
is
niet
hoe
jij
nu
bent
И
это
не
ты
настоящий.
Je
kijkt
me
niet
eens
aan
Ты
даже
не
смотришь
на
меня,
Maar
ik
doe
die
shit
voor
jou
Но
я
делаю
это
ради
тебя.
En
je
loopt
nu
weg
van
alles
wat
ik
nu
net
heb
gezegd
И
ты
сейчас
убегаешь
от
всего,
что
я
только
что
сказала.
Jij
was
het
al
die
tijd
Это
всегда
был
ты.
Ik
hoor
hier
niet
te
zijn
Мне
здесь
не
место.
Doe
niet
alsof
je
blij
bent
Не
притворяйся,
что
ты
счастлив.
Mijn
liefde
wachtte
steeds
Моя
любовь
все
время
ждала.
Weet
jij
waarvoor
je
leeft?
Ты
знаешь,
ради
чего
живешь?
Doe
niet
alsof
er
tijd
is
Не
притворяйся,
что
у
нас
есть
время.
Versta
je
iets
van
wat
ik
jou
vertel,
of
niet?
Ты
хоть
что-нибудь
понимаешь
из
того,
что
я
говорю,
или
нет?
Weet
je
weer
niks
meer
te
zeggen
dan
te
diep?
Ты
снова
не
можешь
сказать
ничего,
кроме
«слишком
глубоко»?
Ging
ik
weer
voor
ons?
Ik
kan
niet
meer
Я
снова
старалась
ради
нас?
Я
больше
не
могу.
De
tijd
leert
me
weer,
kan
ik
zonder
jou?
Время
снова
учит
меня,
смогу
ли
я
без
тебя?
Je
blik
staat
mij
niet
aan
Твой
взгляд
мне
не
нравится,
Want
dat
is
niet
hoe
ik
jou
ken
Потому
что
это
не
тот,
кого
я
знала.
Het
duurt
iets
te
lang,
je
bent
iets
te
bang
Это
длится
слишком
долго,
ты
слишком
напуган,
En
dat
is
niet
hoe
jij
nu
bent
И
это
не
ты
настоящий.
Je
kijkt
me
niet
eens
aan
Ты
даже
не
смотришь
на
меня,
Maar
ik
doe
die
shit
voor
jou
Но
я
делаю
это
ради
тебя.
En
je
loopt
nu
weg
van
alles
wat
ik
nu
net
heb
gezegd
И
ты
сейчас
убегаешь
от
всего,
что
я
только
что
сказала.
Jij
was
het
al
die
tijd
Это
всегда
был
ты.
Ik
hoor
hier
niet
te
zijn
Мне
здесь
не
место.
Doe
niet
alsof
je
blij
bent
Не
притворяйся,
что
ты
счастлив.
Mijn
liefde
wachtte
steeds
Моя
любовь
все
время
ждала.
Weet
jij
waarvoor
je
leeft?
Ты
знаешь,
ради
чего
живешь?
Doe
niet
alsof
er
tijd
is
Не
притворяйся,
что
у
нас
есть
время.
(Doe
niet
alsof
er
tijd
is,
nee,
nee)
(Не
притворяйся,
что
у
нас
есть
время,
нет,
нет)
(Alsof
er
tijd
is,
nee)
(Как
будто
есть
время,
нет)
(Alsof
er
tijd
is,
nee,
nee)
(Как
будто
есть
время,
нет,
нет)
(Alsof
er
tijd
is)
(Как
будто
есть
время)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shadi El Feki, Tom Meijer, Bente M. Fokkens, David G. Dijk Van
Attention! Feel free to leave feedback.