Bente - Doe Niet Alsof - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bente - Doe Niet Alsof




Doe Niet Alsof
Не притворяйся
Waarom zou je nog de moeite doen voor iets
Зачем прилагать усилия ради чего-то,
Wat je niet meer hebt? Ik voel je niet zo, lief
Чего у тебя больше нет? Я не чувствую тебя так, любимый.
Nee, zo mag ik je niet noemen meer
Нет, так я больше не могу тебя называть.
De tijd leert me meer, maar niets over jou
Время учит меня многому, но только не тебе.
Je blik staat mij niet aan
Твой взгляд мне не нравится,
Want dat is niet hoe ik jou ken
Потому что это не тот, кого я знала.
Het duurt iets te lang, je bent iets te bang
Это длится слишком долго, ты слишком напуган,
En dat is niet hoe jij nu bent
И это не ты настоящий.
Je kijkt me niet eens aan
Ты даже не смотришь на меня,
Maar ik doe die shit voor jou
Но я делаю это ради тебя.
En je loopt nu weg van alles wat ik nu net heb gezegd
И ты сейчас убегаешь от всего, что я только что сказала.
Jij was het al die tijd
Это всегда был ты.
Ik hoor hier niet te zijn
Мне здесь не место.
Doe niet alsof je blij bent
Не притворяйся, что ты счастлив.
Mijn liefde wachtte steeds
Моя любовь все время ждала.
Weet jij waarvoor je leeft?
Ты знаешь, ради чего живешь?
Doe niet alsof er tijd is
Не притворяйся, что у нас есть время.
Versta je iets van wat ik jou vertel, of niet?
Ты хоть что-нибудь понимаешь из того, что я говорю, или нет?
Weet je weer niks meer te zeggen dan te diep?
Ты снова не можешь сказать ничего, кроме «слишком глубоко»?
Ging ik weer voor ons? Ik kan niet meer
Я снова старалась ради нас? Я больше не могу.
De tijd leert me weer, kan ik zonder jou?
Время снова учит меня, смогу ли я без тебя?
Je blik staat mij niet aan
Твой взгляд мне не нравится,
Want dat is niet hoe ik jou ken
Потому что это не тот, кого я знала.
Het duurt iets te lang, je bent iets te bang
Это длится слишком долго, ты слишком напуган,
En dat is niet hoe jij nu bent
И это не ты настоящий.
Je kijkt me niet eens aan
Ты даже не смотришь на меня,
Maar ik doe die shit voor jou
Но я делаю это ради тебя.
En je loopt nu weg van alles wat ik nu net heb gezegd
И ты сейчас убегаешь от всего, что я только что сказала.
Jij was het al die tijd
Это всегда был ты.
Ik hoor hier niet te zijn
Мне здесь не место.
Doe niet alsof je blij bent
Не притворяйся, что ты счастлив.
Mijn liefde wachtte steeds
Моя любовь все время ждала.
Weet jij waarvoor je leeft?
Ты знаешь, ради чего живешь?
Doe niet alsof er tijd is
Не притворяйся, что у нас есть время.
(Doe niet alsof er tijd is, nee, nee)
(Не притворяйся, что у нас есть время, нет, нет)
(Alsof er tijd is, nee)
(Как будто есть время, нет)
(Alsof er tijd is, nee, nee)
(Как будто есть время, нет, нет)
(Alsof er tijd is)
(Как будто есть время)





Writer(s): Shadi El Feki, Tom Meijer, Bente M. Fokkens, David G. Dijk Van


Attention! Feel free to leave feedback.