Lyrics and translation Bentley Jones - Dreams of an Absolution (Vocal Theme from "Sonic the Hedgehog")
Every-every
night,
Be-be,
Be-be,
Be
Каждую-каждую
ночь,
будь-будь,
будь
- будь,
будь
...
Every-every
night,
Every-every
night
Каждую-каждую
ночь,
каждую-каждую
ночь.
Every-every
night,
Be-be,
Be-be,
Be
Каждую-каждую
ночь,
будь-будь,
будь
- будь,
будь
...
And
you'll
see
Every-every
night,
Every-every
night
И
ты
увидишь
каждую-каждую
ночь,
каждую-каждую
ночь.
Every-every
night,
Be-be,
Be-be,
Be
Каждую-каждую
ночь,
будь-будь,
будь
- будь,
будь
...
And
you'll
see
Every-every
night,
Every-every
night
И
ты
увидишь
каждую-каждую
ночь,
каждую-каждую
ночь.
Be-be,
Be-be,
Be
Будь-будь,
будь
- будь,
будь
In
the
night
light,
do
you
see
what
you
dream?
В
ночном
свете
видишь
ли
ты
то,
о
чем
мечтаешь?
All
your
troubles,
are
they
all
what
they
seem?
Все
твои
проблемы-это
то,
чем
они
кажутся?
Look
around
you,
then
you
may
realize
Оглянитесь
вокруг,
тогда
вы,
возможно,
поймете.
All
the
preachers,
all
with
their
lies
Все
проповедники,
все
со
своей
ложью.
And
I
might
know
of
our
future
И
я
мог
бы
знать
о
нашем
будущем.
But
then
you
still
control
the
past
Но
ты
все
еще
управляешь
прошлым.
Only
you'll
know
if
you'll
be
together
Только
ты
узнаешь,
будете
ли
вы
вместе.
Only
you'll
know
if
we
shall
last
Только
ты
знаешь,
продержимся
ли
мы
долго.
In
the
night
light,
do
you
still
feel
your
pain?
В
ночном
свете
ты
все
еще
чувствуешь
свою
боль?
For
the
valor
you
waited
never
came
Ибо
доблесть,
которой
ты
ждал,
так
и
не
пришла.
If
you
were
able,
would
you
go
change
the
past
Если
бы
ты
мог,
ты
бы
изменил
прошлое?
To
mend
a
faux
pas
with
one
last
chance?
Исправить
ошибку
с
последним
шансом?
And
I
might
know
of
our
future
(Hey,
hey,
hey,
hey)
И
я
мог
бы
знать
о
нашем
будущем
(Эй,
эй,
эй,
эй).
But
then
you
still
control
the
past
(Hey,
hey,
hey,
hey)
Но
тогда
ты
все
еще
контролируешь
прошлое
(Эй,
эй,
эй,
эй).
Only
you'll
know
if
you'll
be
together
tonight
(Hey,
hey,
hey,
hey)
Только
ты
будешь
знать,
будете
ли
вы
вместе
сегодня
вечером
(Эй,
эй,
эй,
эй).
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй,
эй)
Every-every
night,
Every-every
night
Каждую-каждую
ночь,
каждую-каждую
ночь.
Every-every
night,
Be-be,
Be-be,
Be
Каждую-каждую
ночь,
будь-будь,
будь
- будь,
будь
...
Every-every
night,
Every-every
night
Каждую-каждую
ночь,
каждую-каждую
ночь.
Every-every
night,
Be-be,
Be-be,
Be
Каждую-каждую
ночь,
будь-будь,
будь
- будь,
будь
...
'Cause
every
night,
I
will
save
your
life
Потому
что
каждую
ночь
я
буду
спасать
твою
жизнь.
And
every
night,
I
will
be
with
you
И
каждую
ночь
я
буду
с
тобой.
'Cause
every
night,
I
still
lay
awake
Потому
что
каждую
ночь
я
все
еще
лежу
без
сна.
And
I
dream
of
an
absolution
И
я
мечтаю
об
отпущении
грехов.
'Cause
every
night,
I
will
make
it
right
Потому
что
каждую
ночь
я
буду
делать
все
правильно.
And
every
night,
I
will
come
to
you
И
каждую
ночь
я
буду
приходить
к
тебе.
But
every
night,
it
just
stays
the
same
Но
каждую
ночь
все
остается
по-прежнему.
In
my
dream
of
an
absolution
В
моем
сне
об
отпущении
грехов.
Every-every
night,
Every-every
night
Каждую-каждую
ночь,
каждую-каждую
ночь.
Every-every
night,
Be-be,
Be-be,
Be
Каждую-каждую
ночь,
будь-будь,
будь
- будь,
будь
...
In
the
night
light,
do
you
see
what
you
dream?
В
ночном
свете
видишь
ли
ты
то,
о
чем
мечтаешь?
All
your
triumph
and
all
you'll
ever
be
Весь
твой
триумф
и
все,
чем
ты
когда-либо
будешь.
Look
around
you,
then
you
may
realize
Оглянитесь
вокруг,
тогда
вы,
возможно,
поймете.
Happiness
lies
trapped
in
misery
Счастье
находится
в
ловушке
страдания,
And
who
knows
what
of
our
future
(Hey,
hey,
hey,
hey)
и
кто
знает,
что
будет
с
нашим
будущим
(Эй,
эй,
эй,
эй).
We
can
all
try
to
change
the
past
(Hey,
hey,
hey,
hey)
Мы
все
можем
попытаться
изменить
прошлое
(Эй,
эй,
эй,
эй).
Only
you'll
know
if
you'll
be
together
tonight
(Hey,
hey,
hey,
hey)
Только
ты
будешь
знать,
будете
ли
вы
вместе
сегодня
вечером
(Эй,
эй,
эй,
эй).
'Cause
every
night,
I
will
save
your
life
Потому
что
каждую
ночь
я
буду
спасать
твою
жизнь.
And
every
night,
I
will
be
with
you
И
каждую
ночь
я
буду
с
тобой.
'Cause
every
night,
I
still
lay
awake
Потому
что
каждую
ночь
я
все
еще
лежу
без
сна.
And
I
dream
of
an
absolution
И
я
мечтаю
об
отпущении
грехов.
'Cause
every
night,
I
will
make
it
right
Потому
что
каждую
ночь
я
буду
делать
все
правильно.
And
every
night,
I
will
come
to
you
И
каждую
ночь
я
буду
приходить
к
тебе.
But
every
night,
it
just
stays
the
same
Но
каждую
ночь
все
остается
по-прежнему.
In
my
dream
of
an
absolution,
to
you!
В
моем
сне
об
отпущении
грехов
тебе!
Every-every
night,
Every-every
night
Каждую-каждую
ночь,
каждую-каждую
ночь.
Every-every
night,
Be-be,
Be-be,
Be
Каждую-каждую
ночь,
будь-будь,
будь
- будь,
будь
...
Every-every
night,
Every-every
night
Каждую-каждую
ночь,
каждую-каждую
ночь.
Every-every
night,
Be-be,
Be-be,
Be
Каждую-каждую
ночь,
будь-будь,
будь
- будь,
будь
...
Every-every
night,
Every-every
night
Каждую-каждую
ночь,
каждую-каждую
ночь.
Every-every
night,
Be-be,
Be-be,
Be
Каждую-каждую
ночь,
будь-будь,
будь
- будь,
будь
...
Every-every
night,
Every-every
night
Каждую-каждую
ночь,
каждую-каждую
ночь.
Every-every
night,
Be-be,
Be-be,
Be
Каждую-каждую
ночь,
будь-будь,
будь
- будь,
будь
...
'Cause
every
night,
I
will
save
your
life
Потому
что
каждую
ночь
я
буду
спасать
твою
жизнь.
And
every
night,
I
will
be
with
you
И
каждую
ночь
я
буду
с
тобой.
'Cause
every
night,
I
still
lay
awake
Потому
что
каждую
ночь
я
все
еще
лежу
без
сна.
And
I
dream
of
an
absolution
И
я
мечтаю
об
отпущении
грехов.
'Cause
every
night,
I
will
make
it
right
Потому
что
каждую
ночь
я
буду
делать
все
правильно.
And
every
night,
I
will
come
to
you
И
каждую
ночь
я
буду
приходить
к
тебе.
But
every
night,
it
just
stays
the
same
Но
каждую
ночь
все
остается
по-прежнему.
In
my
dream
of
an
absolution
В
моем
сне
об
отпущении
грехов.
And
you'll
see,
what
you'll
be
И
ты
увидишь,
кем
ты
станешь.
And
you'll
see,
yeah!
И
ты
увидишь,
да!
All
you
can!
Все,
что
можешь!
'Cause
every
night
Потому
что
каждую
ночь
And
every
night
И
каждую
ночь
...
And
every
night
И
каждую
ночь
...
I
will
dream
Я
буду
мечтать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Brotherton, Mariko Namba
Attention! Feel free to leave feedback.