Lyrics and translation Bentley Jones - Dreams of an Absolution
Dreams of an Absolution
Мечты об искуплении
In
the
night
light,
do
you
see
what
you
dream?
В
ночном
свете,
видишь
ли
ты,
о
чем
мечтаешь?
All
your
troubles,
are
they
all
what
they
seem?
Все
твои
тревоги,
кажутся
ли
они
тем,
чем
являются
на
самом
деле?
Look
around
you,
then
you
may
realize
Оглянись
вокруг,
и
тогда
ты,
возможно,
поймешь,
All
the
preachers,
all
with
their
lies
Что
все
проповедники
лгут.
And
I
might
know
of
our
future
И
я,
быть
может,
знаю
о
нашем
будущем,
But
then
you
still
control
the
past
Но
ты
всё
ещё
управляешь
прошлым.
Only
you'll
know
if
you'll
be
together
Только
ты
знаешь,
будем
ли
мы
вместе,
Only
you'll
know
if
we
shall
last
Только
ты
знаешь,
продлятся
ли
наши
отношения.
In
the
night
light,
do
you
still
feel
your
pain?
В
ночном
свете,
всё
ещё
чувствуешь
ли
ты
свою
боль?
For
the
valor
you
waited
never
came
Ведь
доблесть,
которую
ты
ждала,
так
и
не
пришла.
If
you
were
able,
would
you
go
change
the
past
Если
бы
ты
могла,
изменила
бы
ты
прошлое,
To
mend
a
faux
pas
with
one
last
chance?
Чтобы
исправить
оплошность,
воспользовавшись
последним
шансом?
And
I
might
know
of
our
future
И
я,
быть
может,
знаю
о
нашем
будущем,
But
then
you
still
control
the
past
Но
ты
всё
ещё
управляешь
прошлым.
Only
you'll
know
if
you'll
be
together
tonight
Только
ты
знаешь,
будем
ли
мы
вместе
сегодня
ночью.
Cause
every
night,
I
will
save
your
life
Ведь
каждую
ночь
я
буду
спасать
твою
жизнь,
And
every
night,
I
will
be
with
you
И
каждую
ночь
я
буду
с
тобой.
'Cause
every
night,
I
still
lay
awake
Ведь
каждую
ночь
я
всё
ещё
лежу
без
сна,
And
I
dream
of
an
absolution
И
мечтаю
об
искуплении.
'Cause
every
night,
I
will
make
it
right
Ведь
каждую
ночь
я
буду
исправлять
ошибки,
And
every
night,
I
will
come
to
you
И
каждую
ночь
я
буду
приходить
к
тебе.
But
every
night,
it
just
stays
the
same
Но
каждую
ночь
всё
остается
прежним
In
my
dream
of
an
absolution
В
моей
мечте
об
искуплении.
In
the
night
light,
do
you
see
what
you
dream?
В
ночном
свете,
видишь
ли
ты,
о
чем
мечтаешь?
All
your
triumph
and
all
you'll
ever
be
Все
твои
триумфы
и
всё,
чем
ты
когда-либо
будешь.
Look
around
you,
then
you
may
realize
Оглянись
вокруг,
и
тогда
ты,
возможно,
поймешь,
Happiness
lies
trapped
in
misery
Что
счастье
заключено
в
страдании.
And
who
knows
what
of
our
future
И
кто
знает,
что
будет
с
нашим
будущим,
We
can
all
try
to
change
the
past
Мы
все
можем
попытаться
изменить
прошлое.
Only
you'll
know
if
you'll
be
together
tonight
Только
ты
знаешь,
будем
ли
мы
вместе
сегодня
ночью.
'Cause
every
night,
I
will
save
your
life
Ведь
каждую
ночь
я
буду
спасать
твою
жизнь,
And
every
night,
I
will
be
with
you
И
каждую
ночь
я
буду
с
тобой.
'Cause
every
night,
I
still
lay
awake
Ведь
каждую
ночь
я
всё
ещё
лежу
без
сна,
And
I
dream
of
an
absolution
И
мечтаю
об
искуплении.
'Cause
every
night,
I
will
make
it
right
Ведь
каждую
ночь
я
буду
исправлять
ошибки,
And
every
night,
I
will
come
to
you
И
каждую
ночь
я
буду
приходить
к
тебе.
But
every
night,
it
just
stays
the
same
Но
каждую
ночь
всё
остается
прежним
In
my
dream
of
an
absolution
В
моей
мечте
об
искуплении.
Cause
every
night,
I
will
save
your
life
Ведь
каждую
ночь
я
буду
спасать
твою
жизнь,
And
every
night,
I
will
be
with
you
И
каждую
ночь
я
буду
с
тобой.
'Cause
every
night,
I
still
lay
awake
Ведь
каждую
ночь
я
всё
ещё
лежу
без
сна,
And
I
dream
of
an
absolution
И
мечтаю
об
искуплении.
'Cause
every
night,
I
will
make
it
right
Ведь
каждую
ночь
я
буду
исправлять
ошибки,
And
every
night,
I
will
come
to
you
И
каждую
ночь
я
буду
приходить
к
тебе.
But
every
night,
it
just
stays
the
same
Но
каждую
ночь
всё
остается
прежним
In
my
dream
of
an
absolution
В
моей
мечте
об
искуплении.
And
you'll
see
И
ты
увидишь,
What
you'll
be
Кем
ты
станешь,
And
you'll
see,
yeah!
И
ты
увидишь,
да!
All
you
can
be
Всем,
кем
ты
можешь
быть.
'Cause
every
night
Ведь
каждую
ночь,
And
every
night
И
каждую
ночь,
And
every
night
И
каждую
ночь
I
will
dream
Я
буду
мечтать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Keith Brotherton, Mariko Nanba
Attention! Feel free to leave feedback.