Lyrics and German translation Beny Jr - La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
para
ti,
¿eh?
Das
ist
nichts
für
dich,
eh?
Si
trabajas
pa'
la
policía
o
eres
socio
de
agente'
Wenn
du
für
die
Polizei
arbeitest
oder
mit
Agenten
zusammenarbeitest
O
has
hablado
con
ellos,
o
has
colaborado
Oder
mit
ihnen
gesprochen
hast,
oder
kooperiert
hast
No
es
para
ti,
no
es
para
ti
el
videoclip
Das
ist
nichts
für
dich,
das
Musikvideo
ist
nichts
für
dich
¿Entiendes
compañero?
Verstehst
du,
Kollege?
Mec
De
La
Rue
y
Trap
And
Love
Mec
De
La
Rue
und
Trap
And
Love
No
es
para
ti
(No
hay
más),
no
es
para
ti
el
videoclip
Das
ist
nichts
für
dich
(Da
ist
nichts
mehr),
das
Musikvideo
ist
nichts
für
dich
¿Que
tú
eres
el
mejor?
Felicidade',
yo
no
lo
pienso
ni
discutir
Du
bist
der
Beste?
Glückwunsch,
ich
werde
das
nicht
mal
diskutieren
Si
me
tiras
te
quemo
un
spliff
Wenn
du
mich
angehst,
zünde
ich
dir
einen
Spliff
an
El
más
tonto
siempre
es
el
que
habla
de
mí
Der
Dümmste
ist
immer
der,
der
über
mich
redet
Suenas
un
poco
a
copia,
¿no
será
que
te
pasas
demasiado
en
mi
IG?
Du
klingst
ein
bisschen
wie
eine
Kopie,
bist
du
vielleicht
zu
oft
auf
meinem
IG?
Mi
madre
dice
"ponte
pa'
ti,
que
tú
caíste
y
nadie
se
acordó
de
ti"
Meine
Mutter
sagt:
"Konzentriere
dich
auf
dich,
denn
du
bist
gefallen
und
niemand
hat
sich
an
dich
erinnert"
La
vida
es
una
bola
y
hoy
está
pa'
ti,
mañana
pa'
mí
(Ah,
ah,
ah,
ah)
Das
Leben
ist
eine
Kugel
und
heute
ist
sie
für
dich,
morgen
für
mich
(Ah,
ah,
ah,
ah)
Yo
trabajo
por
lo
mío,
no
me
gusta
pedir,
yo
nunca
le
suelo
insistir
Ich
arbeite
für
das
Meine,
ich
bitte
nicht
gern,
ich
bestehe
nie
darauf
Y
me
acuerdo
de
pequeño
no
tener
lo
que
yo
en
mi
cumpleaños
le
pedí
Und
ich
erinnere
mich,
als
ich
klein
war,
nicht
das
zu
haben,
was
ich
an
meinem
Geburtstag
wollte
Y
quedarme
callado
y
nada
ha
pasado,
no
se
podía
ni
exigir
Und
still
zu
bleiben
und
nichts
ist
passiert,
man
konnte
nicht
einmal
etwas
verlangen
¿Y
qué
ha
pasado
que
los
niño'
ya
no
son
tan
pequeños?
Und
was
ist
passiert,
dass
die
Kinder
nicht
mehr
so
klein
sind?
Le
gusta
vestirse
como
de
diseño
Sie
ziehen
sich
gerne
wie
Designer
an
Lacoste
'e
temporada
y
vamo'
al
momento
Lacoste
der
Saison
und
lass
uns
den
Moment
genießen
Y
mientras
tanto,
ahorrando
un
poco
por
si
caía
preso
Und
währenddessen
ein
bisschen
sparen,
falls
ich
ins
Gefängnis
komme
Visita
a
abogado',
tenía
proceso',
¿será
por
lo
pasado
que
seré
necio?
Anwaltsbesuche,
ich
hatte
Prozesse,
liegt
es
an
der
Vergangenheit,
dass
ich
so
stur
bin?
No
me
gusta
hablar
mucho
delante
'e
la
Ich
rede
nicht
gerne
viel
vor
den
Gente,
por
cómo
yo
pienso
dicen
"el
demente"
Leuten,
wegen
meiner
Denkweise
nennen
sie
mich
"den
Verrückten"
Si
vendo
dos
bolsas,
ahorro
hasta
veinte
Wenn
ich
zwei
Tüten
verkaufe,
spare
ich
bis
zu
zwanzig
Y
quiero
una
grandota
y
ponerle
su
peine
Und
ich
will
eine
große
und
ihr
ein
Magazin
geben
Frecuente
siempre
en
los
problemas
Häufig
immer
in
Problemen
Frecuentemente
me
tiran
por
las
de
má'
Häufig
werde
ich
deswegen
angemacht
Y
tu
novia
también
me
tira
de
la
escena
Und
deine
Freundin
macht
mich
auch
an,
wegen
der
Szene
Y
la
fama
en
el
fondo
nunca
ha
sido
buena
Und
der
Ruhm
war
im
Grunde
nie
gut
Una
vez
me
han
tocado
y
me
he
quedado
frío
Einmal
haben
sie
mich
berührt
und
ich
bin
kalt
geworden
No
sé
si
por
envidia
o
por
ser
yo
el
Ich
weiß
nicht,
ob
aus
Neid
oder
weil
ich
derjenige
bin
Que
dicen
que
estaba
demasia'o
crecido
Von
dem
sie
sagten,
er
sei
zu
eingebildet
El
Sufián
es
mi
hermano
El
Sufián
ist
mein
Bruder
Con
él
yo
siempre
camino
en
la
calle
tranquilo
Mit
ihm
gehe
ich
immer
ruhig
auf
der
Straße
Pero
no
en
todos
yo
confío
Aber
ich
vertraue
nicht
allen
Y
ha
quedado
claro
que
si
me
tocas
yo
siempre
te
doy
líos
Und
es
ist
klar
geworden,
dass
ich
dir
immer
Ärger
mache,
wenn
du
mich
anfasst
Y
el
Koala
es
mi
amigo
Und
Koala
ist
mein
Freund
Dile
el
porqué,
nunca
ha
sido
doblado
siempre
firme
Sag
ihm
warum,
er
war
nie
falsch,
immer
standhaft
Amenazan
siempre
de
todos
los
lados
Sie
drohen
immer
von
allen
Seiten
Prendo
otro
más
porque
me
da
el
estré'
Ich
zünde
noch
einen
an,
weil
ich
Stress
habe
Y
me
da
con
dejarlo
y
eso
no
sé,
el
Vato
dice
"tú
solo
metele"
Und
ich
will
damit
aufhören,
aber
ich
weiß
nicht,
Vato
sagt:
"Mach
einfach
weiter"
Antes
no
cogía
ni
la'
mil
visita'
y
ahora
Früher
hatte
ich
nicht
mal
tausend
Aufrufe
und
jetzt
Kawasaki
va
para
los
tres
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
Kawasaki
geht
auf
die
drei
zu
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
¿Que
tú
eres
el
mejor?
Felicidade'
Du
bist
der
Beste?
Glückwunsch'
Yo
no
lo
pienso
ni
discutir
(Yah,
yah,
yah)
Ich
werde
das
nicht
mal
diskutieren
(Yah,
yah,
yah)
Si
me
tiras
te
quemo
un
spliff
Wenn
du
mich
angehst,
zünde
ich
dir
einen
Spliff
an.
El
más
tonto
siempre
es
el
que
habla
de
mí
(Yah,
yah,
yah)
Der
Dümmste
ist
immer
der,
der
über
mich
redet
(Yah,
yah,
yah)
Suenas
un
poco
a
copia
Du
klingst
ein
bisschen
wie
eine
Kopie
¿No
será
que
te
pasas
demasiado
en
mi
IG?
(Yah,
yah,
yah)
Bist
du
vielleicht
zu
oft
auf
meinem
IG?
(Yah,
yah,
yah)
Mi
madre
dice
"ponte
pa'
ti
Meine
Mutter
sagt:
"Konzentriere
dich
auf
dich
Que
tú
caíste
y
nadie
se
acordó
de
ti"
(Yah,
yah)
Denn
du
bist
gefallen
und
niemand
hat
sich
an
dich
erinnert"
(Yah,
yah)
La
vida
es
una
bola
y
hoy
está
pa'
ti,
mañana
pa'
mí,
oye
(Ah,
ah)
Das
Leben
ist
eine
Kugel
und
heute
ist
sie
für
dich,
morgen
für
mich,
hörst
du?
(Ah,
ah)
La
vida
es
una
bola
y
hoy
está
pa'
ti,
mañana
pa'
mí,
oh
Das
Leben
ist
eine
Kugel
und
heute
ist
sie
für
dich,
morgen
für
mich,
oh
Dímelo,
Vato
Sag
es
mir,
Vato
Oye,
mira,
dime,
Vato
Hör
zu,
sieh
mal,
sag
es
mir,
Vato
Oye,
mira,
dime,
Vato
Hör
zu,
sieh
mal,
sag
es
mir,
Vato
Trap
And
Love
pa'
los
chivato'
Trap
And
Love
für
die
Verräter
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Dime,
Sito,
aah-aah-aah
Sag
es
mir,
Sito,
aah-aah-aah
Dime,
Sito
Sag
es
mir,
Sito
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfonso Lorenzo Fernandez, Mohamed El Rifi Ben Yechou
Attention! Feel free to leave feedback.