Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marianao,
qué
bonito
eres
Marianao,
wie
schön
du
bist
Tus
lindas
mujeres
Deine
schönen
Frauen
Que
dan
el
encanto
de
amar
Die
den
Zauber
der
Liebe
verschenken
Del
Wajay
hasta
El
Almendares
Von
Wajay
bis
zum
Almendares
Hay
bellos
lugares
Gibt
es
wunderschöne
Orte
Que
jamás
podré
olvidar
Die
ich
niemals
vergessen
werde
Tus
floridos
y
alegres
repartos
sí
Deine
blumigen
und
fröhlichen
Stadtteile,
ja
En
mis
versos
yo
pudiera
pintar
In
meinen
Versen
könnte
ich
sie
malen
Con
tus
parques
y
tus
avenidas
Mit
deinen
Parks
und
deinen
Alleen
Con
tus
merenderos
y
tu
buolevard
Mit
deinen
Cafés
und
deinem
Boulevard
Y
el
contraste
de
bellos
palmares
Und
den
Kontrast
der
schönen
Palmenhaine
De
cañaverales
y
un
viejo
central
Von
Zuckerrohrfeldern
und
einer
alten
Zentral
La
vida
se
ve
Sieht
das
Leben
aus
Se
ve
de
color
de
rosa
Es
sieht
rosa
aus
Y
cada
vez
que
miras
tú
ves
Und
jedes
Mal
wenn
du
schaust,
siehst
du
Una
mujer
hermosa
Eine
wunderschöne
Frau
En
Marianao
la
vida
se
ve
In
Marianao
sieht
das
Leben
aus
Se
ve
color
de
rosa
Es
sieht
rosa
aus
Y
cada
vez
que
miras
tú
ves
Und
jedes
Mal
wenn
du
schaust,
siehst
du
Unas
mujeres
hermosas
Wunderschöne
Frauen
Ay,
mira
nena
de
mi
vida
Oh,
schau
mein
Schatz
En
Marianao,
tú
ves
In
Marianao,
siehst
du
Yo
tengo
mi
querer
y
lo
voy
a
ver
(qué
buena
cosa)
Ich
habe
meine
Liebe
und
ich
werde
sie
sehen
(was
für
eine
schöne
Sache)
(Allá
en
Marianao
tengo
mi
querer
y
lo
voy
a
ver
al
anochecer)
(Dort
in
Marianao
habe
ich
meine
Liebe
und
ich
werde
sie
sehen
bei
Einbruch
der
Nacht)
Caballero
cuando
llegue,
cuando
llegue
el
anochecer
Caballero,
wenn
es
kommt,
wenn
der
Abend
kommt
En
Marianao
yo
voy
a
ver
a
mi
querer
In
Marianao
werde
ich
meine
Liebe
sehen
(Allá
en
Marianao
tengo
mi
querer
y
lo
voy
a
ver
al
anochecer)
(Dort
in
Marianao
habe
ich
meine
Liebe
und
ich
werde
sie
sehen
bei
Einbruch
der
Nacht)
Qué
lindo
Benicito,
te
veo,
te
veo
y
te
veré
Wie
schön
Benicito,
ich
sehe
dich,
ich
sehe
dich
und
ich
werde
dich
sehen
Qué
lindo,
qué
lindo
tú
eres
mi
querer
Wie
schön,
wie
schön
du
bist,
meine
Liebe
(Allá
en
Marianao
tengo
mi
querer
y
lo
voy
a
ver
al
anochecer)
(Dort
in
Marianao
habe
ich
meine
Liebe
und
ich
werde
sie
sehen
bei
Einbruch
der
Nacht)
(Allá
en
Marianao
tengo
mi
querer
y
lo
voy
a
ver
al
anochecer)
(Dort
in
Marianao
habe
ich
meine
Liebe
und
ich
werde
sie
sehen
bei
Einbruch
der
Nacht)
Qué
lindas,
qué
lindas
mujeres
tiene
Marianao
caballero
Wie
schön,
wie
schön
sind
die
Frauen
von
Marianao,
Caballero
Fíjate
que
una
de
ellas
fue
mi
gran
querer
Schau,
eine
von
ihnen
war
meine
große
Liebe
(Allá
en
Marianao
tengo
mi
querer
y
lo
voy
a
ver
al
anochecer)
(Dort
in
Marianao
habe
ich
meine
Liebe
und
ich
werde
sie
sehen
bei
Einbruch
der
Nacht)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Cabrera Argote
Attention! Feel free to leave feedback.