Lyrics and translation Beny Moré - Santa Isabel De Las Lajas
Santa Isabel De Las Lajas
Святая Изабель де лас Лахас
Santa
Isabel
de
las
Lajas,
querida,
Santa
Isabel
Святая
Изабель
де
лас
Лахас,
любимая,
Святая
Изабель
Santa
Isabel
de
las
Lajas,
querida,
Santa
Isabel
Святая
Изабель
де
лас
Лахас,
любимая,
Святая
Изабель
Lajas,
mi
rincón
querido
Лахас,
мой
любимый
уголок,
Pueblo
donde
yo
nací
Город,
где
я
родился.
Lajas,
mi
rincón
querido
Лахас,
мой
любимый
уголок,
Pueblo
donde
yo
nací
Город,
где
я
родился.
Lajas,
tengo
para
ti
Лахас,
для
тебя
у
меня
есть
Este,
mi
cantar
sentido
Эта
моя
проникновенная
песня.
Siempre
fuiste
distinguido
Ты
всегда
был
выдающимся
Por
tus
actos
tan
sinceros
Своими
такими
искренними
поступками.
Tus
hijos
son
caballeros
Твои
сыновья
— кавалеры,
Y
tus
mujeres,
altivas
А
твои
женщины
— гордые.
Por
eso
grito:
"qué
viva
Поэтому
я
кричу:
"Да
здравствует
Mi
Lajas
con
sus
lajeros,
lajeros"
Мой
Лахас
с
его
лахерцами,
лахерцами!"
Santa
Isabel
de
las
Lajas,
querida,
Santa
Isabel
Святая
Изабель
де
лас
Лахас,
любимая,
Святая
Изабель
Santa
Isabel
de
las
Lajas,
querida,
Santa
Isabel
Святая
Изабель
де
лас
Лахас,
любимая,
Святая
Изабель
Mi
cantar
quiero
que
sea
Я
хочу,
чтобы
моя
песня
была
Perfumado
porque
lleva
Благоуханной,
ведь
она
несёт
Mi
cantar
quiero
que
sea
Я
хочу,
чтобы
моя
песня
была
Perfumado
porque
lleva
Благоуханной,
ведь
она
несёт
Saludos
para
Las
Cuevas
Привет
Лас
Куэвас,
Guayabal
y
La
Guinea
Гуаябаль
и
Ла
Гвинея.
Pueblo
Nuevo
se
recrea
Пуэбло
Нуэво
радуется,
Viendo
que
yo
soy
sincero
Видя,
что
я
искренен,
Que
abro
mi
pecho
entero
Что
я
открываю
всю
свою
грудь,
Igual
que
mi
corazón
Так
же,
как
и
моё
сердце,
Al
gritar
con
emocion
Когда
кричу
с
волнением
Orgulloso:
"soy
Lajero,
tú
ves"
С
гордостью:
"Я
— лахерец,
понимаешь?"
Santa
Isabel
de
las
Lajas,
querida
Святая
Изабель
де
лас
Лахас,
любимая,
Ay,
mira
nena
pero
yo
te
llevo
en
mi
vida
Ах,
милая,
я
храню
тебя
в
своём
сердце.
Santa
Isabel
de
las
Lajas,
querida
Святая
Изабель
де
лас
Лахас,
любимая,
Que
yo
no
te
olvido
mi
pueblo
porque
tú
eres
mi
querida
Я
не
забываю
тебя,
мой
город,
ведь
ты
— моя
любимая.
Santa
Isabel
de
las
Lajas,
querida
Святая
Изабель
де
лас
Лахас,
любимая,
Santa
Isabel
de
las
Lajas,
querida
Святая
Изабель
де
лас
Лахас,
любимая,
Ay,
mira
no
me
digas
que
yo
no
te
llevo
porque
tú
eres
mi
querida
Ах,
не
говори
мне,
что
я
не
храню
тебя,
ведь
ты
— моя
любимая.
Santa
Isabel
de
las
Lajas,
querida
Святая
Изабель
де
лас
Лахас,
любимая,
Santa
Isabel
yo
te
llevo
entero
en
mi
vida
Святая
Изабель,
я
храню
тебя
всю
в
своём
сердце.
Santa
Isabel
de
las
Lajas,
querida
Святая
Изабель
де
лас
Лахас,
любимая,
Santa
Isabel
Святая
Изабель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beny More
Attention! Feel free to leave feedback.