Lyrics and translation Benyamin Bahadori - Tou Khoshgeli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tou Khoshgeli
Ты прекрасна
بی
رحم
منو
نکش
با
اخم
Безжалостная,
не
убивай
меня
хмурым
взглядом
نمیگی
میمیرم
وقتی
که
میگی
نه
Ты
не
думаешь,
что
я
умираю,
когда
ты
говоришь
"нет"
نامرد
کاری
که
چشمات
کرد
Бесчестная,
то,
что
сделали
твои
глаза,
حتی
نکرد
کافر
شدی
باتم
آخر
Даже
неверный
не
смог
бы
сделать,
ты
стала
неверной
мне
в
конце
концов
هی
میگم
اسمتو
من
دارم
حس
به
تو،
تو
نداری
نه
نه
نه
نداری
Я
все
твержу
твое
имя,
у
меня
есть
чувства
к
тебе,
а
у
тебя
нет,
нет,
нет,
нет
تو
خوشگلی
از
بس
هی
میکنی
دست
دست
Ты
прекрасна,
постоянно
играешь
со
мной
دلو
میکنی
میبری
با
خودت
اما
دل
نمیدی
از
قصد
Ты
крадешь
мое
сердце,
забираешь
его
с
собой,
но
свое
сердце
не
отдаешь
намеренно
تو
این
بازیو
خیلی
خوب
بلدی
که
اصلا
ندی
دست
من
سندی
Ты
так
хорошо
играешь
в
эту
игру,
что
совсем
не
даешь
мне
никаких
шансов
که
تو
ببری
هر
دست
تو
بازیگری
در
اصل
Чтобы
ты
выиграла
каждую
партию,
ты
ведь
актриса
на
самом
деле
با
نگات
میکنی
حکم
میکنم
هول
وجدان
نداری
Своим
взглядом
ты
управляешь
мной,
у
тебя
нет
ни
капли
совести
من
حالم
میشه
بد
تر
تو
واسم
اونور
برنامه
داری
Мне
становится
все
хуже,
у
тебя
на
меня
другие
планы
هی
میگم
اسمتو
من
دارم
حس
به
تو
نداری
نه
نه
نه
نداری
Я
все
твержу
твое
имя,
у
меня
есть
чувства
к
тебе,
а
у
тебя
нет,
нет,
нет,
нет
تو
خوشگلی
از
بس
هی
میکنی
دست
دست
Ты
прекрасна,
постоянно
играешь
со
мной
دلو
میکنی
میبری
با
خودت
اما
دل
نمیدی
از
قصد
Ты
крадешь
мое
сердце,
забираешь
его
с
собой,
но
свое
сердце
не
отдаешь
намеренно
تو
این
بازیو
خیلی
خوب
بلدی
که
اصلا
ندی
دست
من
سندی
Ты
так
хорошо
играешь
в
эту
игру,
что
совсем
не
даешь
мне
никаких
шансов
که
تو
ببری
هر
دست
تو
بازیگری
در
اصل
Чтобы
ты
выиграла
каждую
партию,
ты
ведь
актриса
на
самом
деле
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.