Benyamin Bahadori - Yerooz Az Yade To - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Benyamin Bahadori - Yerooz Az Yade To




Yerooz Az Yade To
Когда-нибудь ты меня забудешь
یروز از یاد تو میرم عزیزم
Когда-нибудь ты меня забудешь, любимая,
توی قصه هات میمیرم عزیزم
В своих рассказах похоронишь меня, любимая,
یروزی چشمامو خاموش میکنی
Когда-нибудь ты погасишь мои глаза,
همه شعرامو فراموش میکنی
Все мои стихи ты забудешь тогда,
یروزی اسم من از یادت میره
Когда-нибудь мое имя изгладится из твоей памяти,
یروزی اسم من از یادت میره
Когда-нибудь мое имя изгладится из твоей памяти,
یروزی اسم من از یادت میره
Когда-нибудь мое имя изгладится из твоей памяти,
یروزی اسم من از یادت میره
Когда-нибудь мое имя изгладится из твоей памяти,
یروزی عکس منو گم میکنی
Когда-нибудь ты потеряешь мою фотографию,
منو گم میون مردم میکنی
Потеряешь меня среди людей, среди толпы суетливой,
یروزی قصه ی من تموم میشه
Когда-нибудь моя история закончится,
لحظه ها و گریه هام حروم میشه
Мгновения и слезы мои пропадут зря,
یروزی قصه ی من تموم میشه
Когда-нибудь моя история закончится,
لحظه ها و گریه هام حروم میشه
Мгновения и слезы мои пропадут зря,
یروزی اسم من از یادت میره
Когда-нибудь мое имя изгладится из твоей памяти,
یروزی اسم من از یادت میره
Когда-нибудь мое имя изгладится из твоей памяти,
یروزی اسم من از یادت میره
Когда-нибудь мое имя изгладится из твоей памяти,
یروزی اسم من از یادت میره
Когда-нибудь мое имя изгладится из твоей памяти,
یروزی که خیلی دیره عزیزم
Когда-нибудь, когда будет слишком поздно, любимая,
واسه من دلت میگیره عزیزم
Твое сердце сожмется от тоски по мне, любимая,
یروزی میشنوی این ترانه رو
Когда-нибудь ты услышишь эту песню,
یاد من دیوونه میکنه تو رو
Воспоминание обо мне сведет тебя с ума,
یروزی اسم من از یادت میره
Когда-нибудь мое имя изгладится из твоей памяти,
یروزی اسم من از یادت میره
Когда-нибудь мое имя изгладится из твоей памяти,
یروزی از یادت میره
Когда-нибудь ты меня забудешь,
یروزی اسم من از یادت میره
Когда-нибудь мое имя изгладится из твоей памяти,






Attention! Feel free to leave feedback.