Lyrics and translation Benzina - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
no
exista
la
eternidad
del
hombre
Пусть
вечность
человеку
не
дана,
Sus
acciones
pueden
hacer
inmortal
su
nombre
Дела
его
бессмертными
могут
стать
имена.
Los
verdaderos
guerreros
caminan
senderos
solos
Идут
по
тропам
одиноким
настоящие
бойцы,
Con
aplomos
pa'
rescata'
a
punta
de
plomo
libertad
y
tronos
С
решимостью,
свинцом
добыть
свободу
и
венцы.
El
enemigo
no
es
el
RAP
es
el
rapero
Враг
не
рэп,
а
рэпер,
El
enemigo
son
tus
frases
cuando
las
haces
por
dinero
Враг
- твои
слова,
когда
за
деньги
ты
их
шепчешь.
El
enemigo
no
es
la
radio
es
la
payola
Враг
не
радио,
а
payola,
Palabra
trillada
como
la
lambada
que
el
dólar
puso
de
moda
Слово
затёртое,
как
ламбада,
что
модой
стала
благодаря
доллару.
No
quiero
que
me
represente
nadie
que
no
sea
yo
Не
хочу,
чтоб
кто-то
представлял
меня,
кроме
меня,
En
la
unión
no
hay
fuerza
si
los
que
se
unen
no
piensan
igual
tos'
В
единстве
нет
силы,
если
мысли
у
всех
разные,
друзья.
Por
eso
gente
voy
al
frente
de
esta
rebelión
Поэтому
я
возглавляю
этот
бунт,
Las
mejores
sociedades
nacen
después
de
una
confrontación
Лучшие
общества
рождаются
после
битвы
и
фронта.
Que
muera
la
música
que
tenga
que
morir
Пусть
умрет
музыка,
которой
суждено,
Atacarme
solo
hara
más
fuerte
mis
ganas
de
seguir
Атаки
лишь
укрепят
моё
желание
идти
напролом.
Ha
fracasado
la
paz
en
el
RAP
no
ha
servido
nuestra
lucha
Мир
в
рэпе
провалился,
наша
борьба
не
удалась,
De
quedarnos
prisioneros
en
la
mente
de
quienes
nos
escuchan
Мы
остались
пленниками
в
умах
тех,
кто
нас
слушал
не
раз.
Ya
no
persigo
la
razón
ni
el
entendimiento
Не
ищу
я
больше
правды
и
понимания,
No
seré
yo
quien
explique
porque
declaro
este
enfrentamiento
Не
буду
объяснять,
почему
объявляю
это
противостояние.
Sera
una
masacre
en
el
movimiento
en
el
que
estoy
Будет
бойня
в
движении,
в
котором
я,
Puede
que
la
valentía
falle
algún
día
pero
ese
día
no
es
hoy
Может,
храбрость
когда-нибудь
подведет,
но
не
сегодня,
друзья.
Pa'
los
que
se
aferran
a
la
contienda
quiero
que
entiendan
Тем,
кто
цепляется
за
битву,
хочу
сказать,
Que
no
hay
manera
que
pierda,
te
irás
con
la
verdad
entre
las
piernas
Что
я
не
проиграю,
ты
уйдешь
с
правдой
между
ног,
это
надо
знать.
Quiero
que
muera
esa
rima
que
arrima
mentiras
Хочу,
чтобы
сдохла
та
рифма,
что
ложь
сближает,
Pero
que
viva
el
que
las
escriba
pa'
dejarle
es
autoestima
escupida
Но
пусть
живет
тот,
кто
ее
пишет,
чтобы
оставить
ему
самооценку
оплёванную,
изгаженную.
Será
la
primera
matanza
oída
por
estéreos
Это
будет
первая
бойня,
услышанная
по
стерео,
En
las
guerras
nacen
los
más
grandes
imperios
В
войнах
рождаются
величайшие
империи,
все
это
знают
давно.
Tengo
versos
como
soldados,
rodilla
en
tierra
У
меня
есть
стихи,
как
солдаты,
коленопреклонённые,
Esperando
la
voz
de
mando
y
empezar
la-la-la
Ждущие
команды,
чтобы
начать
ля-ля-ля
Contra
el
que
me
subestimo
me
timo
pa'
llevar
el
timón
Против
того,
кто
меня
недооценивал,
я
обманул,
чтобы
взять
штурвал,
Lo
sentimos
no
vinimos
por
céntimos
estimo
Извините,
мы
пришли
не
за
центами,
я
полагаю,
Que
pa'
el
año
próximo
Benzi
el
toxico
que
ha
dejado
torcidos
Что
к
следующему
году
Бензи
- токсичный,
который
оставил
искалеченных,
El
coco
de
locos
con
oxido
en
oídos
Кошмар
сумасшедших
с
ржавчиной
в
ушах.
Tengo
en
la
trinchera
una
ponchera
llena
e'
sangre
fría
У
меня
в
окопе
тазик,
полный
холодной
крови,
Con
la
que
escribía
poemas
que
varían
a
poesías
Которой
я
писал
стихи,
превращающиеся
в
поэзии.
Pa'
este
día,
donde
yo
y
mi
escudería
К
этому
дню,
где
я
и
моя
свита,
Veremos
porque
torpe
tu
arte
es
un
parque
de
porquerías
Увидим,
почему
твое
неуклюжее
искусство
- парк
дерьма.
"En
este
lugar
eh
estado
evitando
la
violencia
toda
mi
vida
"В
этом
месте
я
всю
жизнь
избегал
насилия,
En
lugar
de
dirigirme
a
ella,
es
nuestra
naturaleza"
Вместо
того,
чтобы
идти
к
нему,
это
наша
природа"
Estuve
callado
alejado
del
movimiento
de
eventos
Я
молчал,
держался
подальше
от
движения
событий,
Viendo
al
tiempo
pasar
y
con
él
un
par
de
Cd's
sedientos
Наблюдал,
как
время
идет,
а
с
ним
и
пара
жаждущих
CD,
De
beber
el
semen
de
mi
pene
nene
veme
Жаждущих
пить
сперму
моего
члена,
малыш,
смотри
на
меня,
Llevo
años
haciendo
que
el
silencio
suene
Я
годами
заставляю
тишину
звучать.
No
juegue
eleve
mi
level
Не
играй,
подними
мой
уровень,
Acepto
que
no
lo
reconozcas
pero
no
te
permito
que
me
lo
niegues
Я
принимаю,
что
ты
не
признаешь
это,
но
я
не
позволю
тебе
отрицать
это.
El
amor
huele,
el
odio
hiede
y
la
envidia
agrede
Любовь
пахнет,
ненависть
воняет,
а
зависть
нападает,
El
ADN
del
que
valora
más
lo
que
no
tiene
ДНК
того,
кто
больше
ценит
то,
чего
у
него
нет.
Teme-le
al
que
no
teme
te
aconsejo
Бойся
того,
кто
не
боится,
я
тебе
советую,
Que
ya
estas
viejo
pa'
arriesgar
el
pellejo
por
un
simple
complejo
Что
ты
уже
стар,
чтобы
рисковать
шкурой
из-за
простого
комплекса.
Usted
no
esta
tan
lejos
pendejo
Ты
не
так
уж
и
далеко,
придурок,
Y
mucho
menos
ahora
que
avanzas
pero
pa'
atrás
como
el
cangrejo
И
уж
тем
более
сейчас,
когда
ты
двигаешься
назад,
как
краб.
El
RAP
queda
mientras
pasan
los
que
rapean
Рэп
остается,
пока
проходят
те,
кто
читает
рэп,
Ya
que
mueren
las
personas
mas
no
sus
ideas
vean
Ведь
умирают
люди,
а
не
их
идеи,
посмотри,
Que
hay
quien
dice
amar
esto
solo
por
ocio
o
negocio
Что
есть
те,
кто
говорит,
что
любит
это
только
ради
развлечения
или
бизнеса,
Por
eso
aquí
el
RAP
está
casado
con
el
divorcio
Поэтому
здесь
рэп
женат
на
разводе.
Socio,
los
tengo
como
ogros
viendo
como
obro
Партнер,
я
держу
их
как
огры,
наблюдая,
как
я
действую,
Preguntándose
cuanto
cobro
Спрашивая
себя,
сколько
я
беру,
Recogiendo
sobras
de
mis
logros
Собирая
остатки
моих
достижений,
Mientras
tanto
yo
contra
tantos
А
я
тем
временем
против
стольких,
Sin
tanto,
acostumbrado
al
verme
regresando
Без
особых
усилий,
привыкший
видеть,
как
я
возвращаюсь,
De
la
meta
a
las
que
ellos
no
han
llegado
От
цели,
которой
они
не
достигли.
Sigo
con
la
misma
tónica,
sabiduría
sónica,
Я
продолжаю
с
той
же
тоникой,
звуковой
мудростью,
Yo
no
lucho
por
tierras
la
peor
guerra
es
la
psicológica,
Я
не
борюсь
за
земли,
самая
худшая
война
- психологическая,
Lógicamente
el
miedo
ayuda,
Логично,
что
страх
помогает,
Hasta
que
se
desnuda
ante
los
ojos
de
tu
oponente.
Пока
он
не
обнажится
перед
глазами
твоего
противника.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Guerra
date of release
14-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.