Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull Your Skirt Up
Zieh deinen Rock hoch
Just
let
the
pigeons
loose
let
the
games
begin
Tone
Lass
die
Tauben
einfach
los,
lass
die
Spiele
beginnen,
Tone
Must
be
crazy,
ay
yo
Sin,
what's
up
Capone?
Muss
verrückt
sein,
ey
yo
Sin,
was
geht
Capone?
I
created
this
motherfucker
Ich
habe
diesen
Mistkerl
erschaffen
Let
me
start
from
the
beginnin,
you
ain't
reppin
the
streets
Lass
mich
von
vorne
anfangen,
du
repräsentierst
nicht
die
Straßen
You
from
the
outskirts
of
Detroit,
where
the
bitches
meet
Du
bist
vom
Stadtrand
von
Detroit,
wo
sich
die
Schlampen
treffen
I'm
gonna
pull
your
skirt
up,
expose
your
true
sex
Ich
werde
deinen
Rock
hochziehen,
dein
wahres
Geschlecht
entblößen
Antagonize
your
label,
till
I
get
my
respect
Dein
Label
provozieren,
bis
ich
meinen
Respekt
bekomme
You
ran
to
your
manager,
asked
him
how
to
handle
this
Du
bist
zu
deinem
Manager
gerannt
und
hast
ihn
gefragt,
wie
man
damit
umgeht
Five
shades
darker
motherfucker
you'll
be
Canibus
Fünf
Schattierungen
dunkler,
Mistkerl,
du
wirst
Canibus
sein
No
one
would
care
about
your
complicated
rhyme
style
Niemand
würde
sich
um
deinen
komplizierten
Reimstil
kümmern
Another
backpack
rapper
out
of
style
Ein
weiterer
Rucksack-Rapper,
der
aus
der
Mode
gekommen
ist
Don't
let
me
have
to
backslap
your
mom's
if
you
smile
Lass
mich
deiner
Mutter
nicht
in
den
Rücken
fallen,
wenn
du
lächelst
I'm
serious,
if
you
ain't
'gon
respect
her
why
should
I?
Ich
meine
es
ernst,
wenn
du
sie
nicht
respektierst,
warum
sollte
ich?
Chin
check
it
Snoopy
put
a
circle
on
that
eye
Kinnkontrolle,
Snoopy,
mach
einen
Kreis
um
dieses
Auge
My
time's
never
up
cause
real
niggas
don't
die
Meine
Zeit
ist
nie
vorbei,
denn
echte
Kerle
sterben
nicht
I'm
not
Moby,
the
little
puppet
on
MTV
Ich
bin
nicht
Moby,
die
kleine
Marionette
auf
MTV
I
bring
glasses
to
your
living
room
so
you
could
see
me
Ich
bringe
eine
Brille
in
dein
Wohnzimmer,
damit
du
mich
sehen
kannst
Yeah
you
sold
a
lot
of
units,
but
you
can't
be
me
Ja,
du
hast
viele
Einheiten
verkauft,
aber
du
kannst
nicht
ich
sein
The
state
of
hip
hop,
will
continue
to
be
fucked
up
Der
Zustand
von
Hip
Hop
wird
weiterhin
beschissen
sein
You
playin
by
a
different
set
of
rules
you
got
me
fucked
up
Du
spielst
nach
anderen
Regeln,
du
hast
mich
verarscht
Respect
the
hood
Marshall,
or
the
hood'll
take
you
out
Respektiere
die
Hood,
Marshall,
oder
die
Hood
wird
dich
ausschalten
You
the
real
wanksta,
and
I
don't
care
who
you
sign
Du
bist
der
echte
Wanksta,
und
es
ist
mir
egal,
wen
du
unter
Vertrag
nimmst
Disrespect
Benzino,
that
ass
is
mine
Respektiere
Benzino
nicht,
dann
gehört
dieser
Arsch
mir
What
you
know
about
pumpin,
on
the
block
till
you
freeze
Was
weißt
du
darüber,
auf
dem
Block
zu
pumpen,
bis
du
erfrierst
What
you
know
about
cuttin
up
rocks,
duckin
D's
Was
weißt
du
darüber,
Rocks
zu
zerschneiden
und
dich
vor
den
Bullen
zu
ducken
What
you
know
about
facin,
a
grand
jury
indictment
Was
weißt
du
darüber,
dich
einer
Anklage
der
Grand
Jury
zu
stellen
As
far
as
I'm
concerned
you
just
industry
excitement
Soweit
es
mich
betrifft,
bist
du
nur
eine
Aufregung
der
Industrie
I
hope
them
D12
niggas
ain't
who
you
fight
with
Ich
hoffe,
diese
D12-Typen
sind
nicht
diejenigen,
mit
denen
du
kämpfst
Clash
with
the
titan,
you
bound
to
start
a
crisis
Triff
dich
mit
dem
Titanen,
du
wirst
eine
Krise
auslösen
Meanwhile
back
in
Boston
I'm
a
legend
Währenddessen
bin
ich
in
Boston
eine
Legende
My
number
in
the
rafters
fuck
Bird
I'm
representin
Meine
Nummer
hängt
unter
der
Decke,
scheiß
auf
Bird,
ich
repräsentiere
He's
alright
but
he's
not
real
(Real)
Er
ist
in
Ordnung,
aber
er
ist
nicht
echt
(Echt)
We
spit
tight
and
we
got
steel
(Steel)
Wir
spucken
tight
und
wir
haben
Stahl
(Stahl)
You
talk
shit
and
you
get
killed
(Killed)
Du
redest
Scheiße
und
wirst
getötet
(Getötet)
From
the
streets
to
the
studio
nigga
it's
all
sealed
(Sealed)
Von
der
Straße
bis
zum
Studio,
Kleines,
es
ist
alles
besiegelt
(Besiegelt)
The
two
thousand
three
Vanilla
Ice
how
you
playin
it
Die
Zweitausenddrei-Vanilla
Ice,
wie
spielst
du
das?
If
you
ask
me,
you
really
ain't
that
nice
you
overrated
Wenn
du
mich
fragst,
bist
du
wirklich
nicht
so
nett,
du
wirst
überschätzt
Hang
you
from
your
feet
part
two
in
theaters
now
Ich
hänge
dich
an
deinen
Füßen
auf,
Teil
zwei
jetzt
im
Kino
Drop
your
ass
from
the
roof
you
gonna
feel
it
now
Ich
lasse
dich
vom
Dach
fallen,
du
wirst
es
jetzt
spüren
You
was
unsigned
hype,
before
you
ever
met
Dre
Du
warst
ein
unentdeckter
Hype,
bevor
du
Dre
getroffen
hast
I
birthed
your
little
career
now
you
owe
your
life
to
Ray
Ich
habe
deine
kleine
Karriere
geboren,
jetzt
schuldest
du
Ray
dein
Leben
The
five
mic
giver,
the
Marshall
maggot
ripper
Der
Fünf-Mic-Geber,
der
Marshall-Maden-Ripper
Better
never
let
me
see
you
with
some
jewels
I'm
gonna
strip
ya
Lass
mich
dich
besser
nie
mit
Juwelen
sehen,
ich
werde
dich
ausziehen
Oh,
and
tell
your
label
heads
stop
callin
my
phone
(Jimmy)
Oh,
und
sag
deinen
Label-Chefs,
sie
sollen
aufhören,
mich
anzurufen
(Jimmy)
Leavin
messages
sayin
please
leave
him
alone
(Fuck
that!)
Sie
hinterlassen
Nachrichten
und
sagen,
bitte
lass
ihn
in
Ruhe
(Scheiß
drauf!)
And
don't
forget,
how
this
shit
all
cccured
to
me
Und
vergiss
nicht,
wie
mir
dieser
ganze
Scheiß
passiert
ist
Your
whole
camp
be
surrounded
by
security
Dein
ganzes
Camp
ist
von
Sicherheit
umgeben
What
you
want?
the
black
or
the
chrome?
Was
willst
du?
Das
Schwarze
oder
das
Chrom?
How
can
you
ever
claim
a
block,
when
you
have
no
home
Wie
kannst
du
jemals
einen
Block
beanspruchen,
wenn
du
kein
Zuhause
hast
I
do
it
for
my
niggas
in
the
cells
and
public
housin
Ich
tue
es
für
meine
Jungs
in
den
Zellen
und
Sozialwohnungen
You
takin
too
much
X
Em
you
need
counselin
Du
nimmst
zu
viel
X,
Em,
du
brauchst
Beratung
Get
anybody
on
your
roster
who
could
fuck
with
Ray
Hol
irgendjemanden
aus
deinem
Kader,
der
es
mit
Ray
aufnehmen
kann
Obie
Trice
you
a
busta
I
don't
think
you
wanna
play
Obie
Trice,
du
bist
ein
Versager,
ich
glaube
nicht,
dass
du
spielen
willst
And
50
holla
at
your
boy
get
that
loot
and
ride
Und
50,
ruf
deinen
Jungen
an,
hol
dir
die
Beute
und
fahr
But
please
don't
make
the
mistake
and
take
this
nigga's
side
Aber
bitte
mach
nicht
den
Fehler,
dich
auf
die
Seite
dieses
Mistkerls
zu
stellen
I
hate
to
have
to
turn
this
battle
to
an
all
in
out
war
Ich
hasse
es,
diesen
Kampf
in
einen
totalen
Krieg
verwandeln
zu
müssen
But
if
we
have
to,
I'm
a
leave
his
partners
on
the
floor
Aber
wenn
es
sein
muss,
lasse
ich
seine
Partner
auf
dem
Boden
liegen
I
think
we
both
know
exactly
what
we
hear
for
Ich
denke,
wir
beide
wissen
genau,
wofür
wir
hier
sind
I
want
the
streets
back
I'm
comin
to
your
door
Ich
will
die
Straßen
zurück,
ich
komme
zu
deiner
Tür
I
earn
my
stripes
I'm
a
don
you
a
pussy
Ich
verdiene
meine
Sporen,
ich
bin
ein
Don,
du
bist
eine
Pussy
Zino
bombs
hit
you
out
the
park
you
still
a
rookie
Zino-Bomben
treffen
dich
aus
dem
Park,
du
bist
immer
noch
ein
Anfänger
Bottom
of
the
ninth,
the
scores
lookin
crazy
Unten
im
neunten
Inning,
die
Ergebnisse
sehen
verrückt
aus
Niggas
on
my
block
will
knock
Slim
Shady
Jungs
in
meinem
Block
werden
Slim
Shady
umhauen
He's
alright
but
he's
not
real
(Real)
Er
ist
in
Ordnung,
aber
er
ist
nicht
echt
(Echt)
We
spit
tight
and
we
got
steel
(Steel)
Wir
spucken
tight
und
wir
haben
Stahl
(Stahl)
You
talk
shit
and
you
get
killed
(Killed)
Du
redest
Scheiße
und
wirst
getötet
(Getötet)
From
the
streets
to
the
studio
nigga
it's
all
sealed
(Sealed)
Von
der
Straße
bis
zum
Studio,
Kleines,
es
ist
alles
besiegelt
(Besiegelt)
He's
alright
but
he's
not
real
(Real)
Er
ist
in
Ordnung,
aber
er
ist
nicht
echt
(Echt)
We
spit
tight
and
we
got
steel
(Steel)
Wir
spucken
tight
und
wir
haben
Stahl
(Stahl)
You
talk
shit
and
you
get
killed
(Killed)
Du
redest
Scheiße
und
wirst
getötet
(Getötet)
From
the
streets
to
the
studio
nigga
it's
all
sealed
(Sealed)
Von
der
Straße
bis
zum
Studio,
Kleines,
es
ist
alles
besiegelt
(Besiegelt)
And
that's
how
the
motherfuckin
story
go
Und
so
geht
die
verdammte
Geschichte
Crush,
kill,
destroy,
crush,
kill,
destroy,
crush,
kill,
destroy
Zermalmen,
töten,
zerstören,
zermalmen,
töten,
zerstören,
zermalmen,
töten,
zerstören
Crush,
kill,
destroy,
crush,
kill,
destroy
Zermalmen,
töten,
zerstören,
zermalmen,
töten,
zerstören
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Douglas Gilmour, Ray Scott
Attention! Feel free to leave feedback.