Benzino - Pull Your Skirt Up - translation of the lyrics into German

Pull Your Skirt Up - Benzinotranslation in German




Pull Your Skirt Up
Zieh deinen Rock hoch
Just let the pigeons loose let the games begin Tone
Lass die Tauben einfach los, lass die Spiele beginnen, Tone
Must be crazy, ay yo Sin, what's up Capone?
Muss verrückt sein, ey yo Sin, was geht Capone?
I created this motherfucker
Ich habe diesen Mistkerl erschaffen
Let me start from the beginnin, you ain't reppin the streets
Lass mich von vorne anfangen, du repräsentierst nicht die Straßen
You from the outskirts of Detroit, where the bitches meet
Du bist vom Stadtrand von Detroit, wo sich die Schlampen treffen
I'm gonna pull your skirt up, expose your true sex
Ich werde deinen Rock hochziehen, dein wahres Geschlecht entblößen
Antagonize your label, till I get my respect
Dein Label provozieren, bis ich meinen Respekt bekomme
You ran to your manager, asked him how to handle this
Du bist zu deinem Manager gerannt und hast ihn gefragt, wie man damit umgeht
Five shades darker motherfucker you'll be Canibus
Fünf Schattierungen dunkler, Mistkerl, du wirst Canibus sein
No one would care about your complicated rhyme style
Niemand würde sich um deinen komplizierten Reimstil kümmern
Another backpack rapper out of style
Ein weiterer Rucksack-Rapper, der aus der Mode gekommen ist
Don't let me have to backslap your mom's if you smile
Lass mich deiner Mutter nicht in den Rücken fallen, wenn du lächelst
I'm serious, if you ain't 'gon respect her why should I?
Ich meine es ernst, wenn du sie nicht respektierst, warum sollte ich?
Chin check it Snoopy put a circle on that eye
Kinnkontrolle, Snoopy, mach einen Kreis um dieses Auge
My time's never up cause real niggas don't die
Meine Zeit ist nie vorbei, denn echte Kerle sterben nicht
I'm not Moby, the little puppet on MTV
Ich bin nicht Moby, die kleine Marionette auf MTV
I bring glasses to your living room so you could see me
Ich bringe eine Brille in dein Wohnzimmer, damit du mich sehen kannst
Yeah you sold a lot of units, but you can't be me
Ja, du hast viele Einheiten verkauft, aber du kannst nicht ich sein
The state of hip hop, will continue to be fucked up
Der Zustand von Hip Hop wird weiterhin beschissen sein
You playin by a different set of rules you got me fucked up
Du spielst nach anderen Regeln, du hast mich verarscht
Respect the hood Marshall, or the hood'll take you out
Respektiere die Hood, Marshall, oder die Hood wird dich ausschalten
You the real wanksta, and I don't care who you sign
Du bist der echte Wanksta, und es ist mir egal, wen du unter Vertrag nimmst
Disrespect Benzino, that ass is mine
Respektiere Benzino nicht, dann gehört dieser Arsch mir
What you know about pumpin, on the block till you freeze
Was weißt du darüber, auf dem Block zu pumpen, bis du erfrierst
What you know about cuttin up rocks, duckin D's
Was weißt du darüber, Rocks zu zerschneiden und dich vor den Bullen zu ducken
What you know about facin, a grand jury indictment
Was weißt du darüber, dich einer Anklage der Grand Jury zu stellen
As far as I'm concerned you just industry excitement
Soweit es mich betrifft, bist du nur eine Aufregung der Industrie
I hope them D12 niggas ain't who you fight with
Ich hoffe, diese D12-Typen sind nicht diejenigen, mit denen du kämpfst
Clash with the titan, you bound to start a crisis
Triff dich mit dem Titanen, du wirst eine Krise auslösen
Meanwhile back in Boston I'm a legend
Währenddessen bin ich in Boston eine Legende
My number in the rafters fuck Bird I'm representin
Meine Nummer hängt unter der Decke, scheiß auf Bird, ich repräsentiere
He's alright but he's not real (Real)
Er ist in Ordnung, aber er ist nicht echt (Echt)
We spit tight and we got steel (Steel)
Wir spucken tight und wir haben Stahl (Stahl)
You talk shit and you get killed (Killed)
Du redest Scheiße und wirst getötet (Getötet)
From the streets to the studio nigga it's all sealed (Sealed)
Von der Straße bis zum Studio, Kleines, es ist alles besiegelt (Besiegelt)
The two thousand three Vanilla Ice how you playin it
Die Zweitausenddrei-Vanilla Ice, wie spielst du das?
If you ask me, you really ain't that nice you overrated
Wenn du mich fragst, bist du wirklich nicht so nett, du wirst überschätzt
Hang you from your feet part two in theaters now
Ich hänge dich an deinen Füßen auf, Teil zwei jetzt im Kino
Drop your ass from the roof you gonna feel it now
Ich lasse dich vom Dach fallen, du wirst es jetzt spüren
You was unsigned hype, before you ever met Dre
Du warst ein unentdeckter Hype, bevor du Dre getroffen hast
I birthed your little career now you owe your life to Ray
Ich habe deine kleine Karriere geboren, jetzt schuldest du Ray dein Leben
The five mic giver, the Marshall maggot ripper
Der Fünf-Mic-Geber, der Marshall-Maden-Ripper
Better never let me see you with some jewels I'm gonna strip ya
Lass mich dich besser nie mit Juwelen sehen, ich werde dich ausziehen
Oh, and tell your label heads stop callin my phone (Jimmy)
Oh, und sag deinen Label-Chefs, sie sollen aufhören, mich anzurufen (Jimmy)
Leavin messages sayin please leave him alone (Fuck that!)
Sie hinterlassen Nachrichten und sagen, bitte lass ihn in Ruhe (Scheiß drauf!)
And don't forget, how this shit all cccured to me
Und vergiss nicht, wie mir dieser ganze Scheiß passiert ist
Your whole camp be surrounded by security
Dein ganzes Camp ist von Sicherheit umgeben
What you want? the black or the chrome?
Was willst du? Das Schwarze oder das Chrom?
How can you ever claim a block, when you have no home
Wie kannst du jemals einen Block beanspruchen, wenn du kein Zuhause hast
I do it for my niggas in the cells and public housin
Ich tue es für meine Jungs in den Zellen und Sozialwohnungen
You takin too much X Em you need counselin
Du nimmst zu viel X, Em, du brauchst Beratung
Get anybody on your roster who could fuck with Ray
Hol irgendjemanden aus deinem Kader, der es mit Ray aufnehmen kann
Obie Trice you a busta I don't think you wanna play
Obie Trice, du bist ein Versager, ich glaube nicht, dass du spielen willst
And 50 holla at your boy get that loot and ride
Und 50, ruf deinen Jungen an, hol dir die Beute und fahr
But please don't make the mistake and take this nigga's side
Aber bitte mach nicht den Fehler, dich auf die Seite dieses Mistkerls zu stellen
I hate to have to turn this battle to an all in out war
Ich hasse es, diesen Kampf in einen totalen Krieg verwandeln zu müssen
But if we have to, I'm a leave his partners on the floor
Aber wenn es sein muss, lasse ich seine Partner auf dem Boden liegen
I think we both know exactly what we hear for
Ich denke, wir beide wissen genau, wofür wir hier sind
I want the streets back I'm comin to your door
Ich will die Straßen zurück, ich komme zu deiner Tür
I earn my stripes I'm a don you a pussy
Ich verdiene meine Sporen, ich bin ein Don, du bist eine Pussy
Zino bombs hit you out the park you still a rookie
Zino-Bomben treffen dich aus dem Park, du bist immer noch ein Anfänger
Bottom of the ninth, the scores lookin crazy
Unten im neunten Inning, die Ergebnisse sehen verrückt aus
Niggas on my block will knock Slim Shady
Jungs in meinem Block werden Slim Shady umhauen
He's alright but he's not real (Real)
Er ist in Ordnung, aber er ist nicht echt (Echt)
We spit tight and we got steel (Steel)
Wir spucken tight und wir haben Stahl (Stahl)
You talk shit and you get killed (Killed)
Du redest Scheiße und wirst getötet (Getötet)
From the streets to the studio nigga it's all sealed (Sealed)
Von der Straße bis zum Studio, Kleines, es ist alles besiegelt (Besiegelt)
He's alright but he's not real (Real)
Er ist in Ordnung, aber er ist nicht echt (Echt)
We spit tight and we got steel (Steel)
Wir spucken tight und wir haben Stahl (Stahl)
You talk shit and you get killed (Killed)
Du redest Scheiße und wirst getötet (Getötet)
From the streets to the studio nigga it's all sealed (Sealed)
Von der Straße bis zum Studio, Kleines, es ist alles besiegelt (Besiegelt)
And that's how the motherfuckin story go
Und so geht die verdammte Geschichte
Crush, kill, destroy, crush, kill, destroy, crush, kill, destroy
Zermalmen, töten, zerstören, zermalmen, töten, zerstören, zermalmen, töten, zerstören
Crush, kill, destroy, crush, kill, destroy
Zermalmen, töten, zerstören, zermalmen, töten, zerstören





Writer(s): Anthony Douglas Gilmour, Ray Scott


Attention! Feel free to leave feedback.