Lyrics and translation Beogradski Sindikat - Duga je muzika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duga je muzika
Долгая музыка
Stoput
me
ovaj
život
bacio
na
kolena
Сотню
раз
эта
жизнь
ставила
меня
на
колени,
Druge
bi
bolela
a
moja
su
odolela
Других
бы
сломало,
а
мои
выстояли.
Ustao
i
nastavio
ulica
je
gorela
Встал
и
продолжил,
улица
горела,
Trista
opekotina
doživotna
robija
Триста
ожогов,
пожизненная
тюрьма.
Suze
sam
brisao
jer
me
nije
volela
Слёзы
стирал,
ведь
ты
меня
не
любила,
Avlija
prokleta
a
tuga
je
golema
Двор
проклятый,
а
печаль
огромна.
Džepovi
joj
bili
puni
u
srcu
sirotinja
Карманы
твои
полны,
а
в
сердце
нищета,
Zato
me
je
skoro
svaka
geto
riba
odbila
Потому
почти
каждая
девчонка
из
гетто
меня
отвергла.
Strepovi
u
ledjima
bilo
ih
je
stotina
Стрелы
в
спине,
их
были
сотни,
Bg
džungla
čini
čuda
posto
sam
životinja
Белградские
джунгли
творят
чудеса,
ведь
я
— животное.
Zato
sam
na
bitu
nakon
svih
ovih
godina
Поэтому
я
на
бите
после
всех
этих
лет,
Vozi
me
repčina
ne
treba
mi
promena
Везёт
меня
рэпчина,
не
нужны
мне
перемены.
Treba
mi
ekipa
moja
velika
ko
gomila
Нужна
мне
команда
моя,
большая,
как
толпа,
Sam
sam
i
sa
svima
kidam
svaku
bitku
dobijam,
Один
и
со
всеми,
рву
каждую
битву,
побеждаю,
Ali
nakon
pobeda
nama
nema
ordenja
Но
после
побед
нам
не
дают
орденов.
Nagrada
i
dočeka
na
ulucama
loženja
Награда
и
встречи,
на
улицах
веселье,
Nama
je
dovoljna
samo
spoznaja
Нам
достаточно
лишь
осознания,
Da
je
BS
ćelija
preživela
odolela
Что
ячейка
BS
выжила,
устояла.
Zato
sada
ne
čujem
da
me
melanholija
Поэтому
сейчас
не
слышу,
чтобы
меланхолия
Ne
bi
slomila
na
kolena
oborila
Меня
сломала,
на
колени
поставила.
Možda
kasno
je
za
mene
torima
Может,
поздно
для
меня
за
решеткой,
Ali
gde
je
jedan
pao
tu
se
radja
stotina
Но
где
один
пал,
там
рождается
сотня.
Ko
preživi
pričaće
glas
se
probija
Кто
выживет,
тот
расскажет,
голос
пробивается,
Ima
nas
sve
više
ulica
nas
doziva
Нас
всё
больше,
улица
нас
зовёт.
Sebe
ne
mogu
jer
kasno
je.
Себя
не
могу,
ведь
поздно.
Menjam
druge
jer
vazno
je.
Меняю
других,
ведь
важно.
Da
ako
posrnu,
padnu,
negde
slucajno
stanu
Чтобы,
если
споткнутся,
упадут,
где-то
случайно
остановятся,
Istu
gresku
ne
naprave
Ту
же
ошибку
не
совершили.
Mene
su
učuli
i
otac
i
majka
Меня
учили
и
отец,
и
мать,
Da
čoveku
pružim
ruku
kad
mi
otvori
vrata
Что
человеку
нужно
руку
подать,
когда
он
открывает
дверь,
Da
poželim
dobar
dan
pre
svakog
drugog
komentara
Пожелать
доброго
дня
перед
любым
другим
комментарием,
Da
sve
gledam
u
oči
i
iza
ledja
ogovaram
Смотреть
всем
в
глаза
и
за
спиной
обсуждать.
To
sad
nije
na
ceni
od
vaspitanja
nema
para
Это
сейчас
не
в
цене,
от
воспитания
нет
денег,
Nije
fotogenično
poput
rijaliti
skandagla
Не
фотогенично,
как
скандал
из
реалити-шоу.
Teško
se
pakuje
teško
se
valja
Тяжело
упаковать,
тяжело
продать,
BS
ga
u
pesme
stavlja
i
poklanja
vama
BS
это
в
песни
вкладывает
и
дарит
вам.
Jer
mi
smo
garda
grada
stara
da
bi
se
promenila
Ведь
мы
— старая
гвардия
города,
чтобы
измениться,
Veza
ovog
bezumlja
sa
slavnijim
vremenima
Связь
этого
безумия
с
более
славными
временами.
Spremna
da
gazi
trnjem
da
bi
te
usmerila
Готовы
идти
по
терниям,
чтобы
направить
тебя
Do
voljeg
sveta
naša
deca
da
bi
ga
nasledila
К
лучшему
миру,
чтобы
наши
дети
его
унаследовали.
Čak
ni
drugarstvo
do
groba
ne
mogu
poneti
u
grob
Даже
дружбу
до
гроба
не
могу
унести
в
могилу,
Ali
mogu
da
prenesem
sagu
sinu
svom
Но
могу
передать
сагу
сыну
своему
O
jednom
sindikatu
funjarama
u
ratu
Об
одном
синдикате,
о
весельчаках
на
войне,
O
noćima
uz
pesmu
borbi
za
razum
po
danu
О
ночах
с
песнями,
о
борьбе
за
разум
днём.
Sebe
ne
mogu
jer
kasno
je.
Себя
не
могу,
ведь
поздно.
Menjam
druge
jer
vazno
je.
Меняю
других,
ведь
важно.
Da
ako
posrnu,
padnu,
negde
slucajno
stanu
Чтобы,
если
споткнутся,
упадут,
где-то
случайно
остановятся,
Istu
gresku
ne
naprave
Ту
же
ошибку
не
совершили.
Sad
je
kasno
da
se
menjam
toga
sam
već
svestan
Теперь
поздно
меняться,
я
это
уже
осознаю,
žovom
za
druge
kad
za
sebe
ja
to
ne
znam
Живу
для
других,
когда
для
себя
я
не
знаю,
šta
bih
sa
sobom
ko
besan
pas
sam
vezan
Что
делать
с
собой,
как
злой
пёс,
я
на
привязи.
Priklet
sam
da
osećam
sve
suze
ovog
sveta
Проклят
я
чувствовать
все
слёзы
этого
мира,
Ma
licu
furam
smešak
a
u
srcu
večna
seta
На
лице
держу
улыбку,
а
в
сердце
вечная
тоска.
Ulica
me
vuče
pa
sam
zato
čivek
težak
Улица
меня
тянет,
поэтому
я
человек
трудный,
I
ne
kajem
se
nikad
što
sam
bio
dete
geta
И
никогда
не
жалею,
что
был
ребенком
гетто.
Ako
klinci
čuju
rime
koje
sada
ovde
cepam
Если
дети
услышат
рифмы,
которые
сейчас
здесь
рублю,
Ima
stvarno
mogo
razloga
da
uvek
budem
srećan
Есть
действительно
много
причин,
чтобы
всегда
быть
счастливым.
Al
ja
neću
biti
srećan
sve
dok
plaču
moga
deca
Но
я
не
буду
счастлив,
пока
плачут
мои
дети,
Sve
dok
nepravda
je
veća
i
dok
gori
mogo
sveća
Пока
несправедливость
сильнее
и
пока
горит
моя
свеча,
Ja
ću
uvek
biti
Pedja
sve
ću
staviti
na
pleća
Я
всегда
буду
Педей,
всё
взвалю
на
плечи.
Znam
da
mnogo
filozofiram
i
težak
sam
komplelsaš
Знаю,
что
много
философствую
и
у
меня
тяжёлый
комплекс,
Jebo
me
Dorćol
al
ja
mmogo
volim
njega
К
чёрту
Дорчол,
но
я
очень
люблю
его.
O
kad
se
mnogo
napijem
mrak
iz
mene
seva
О,
когда
я
сильно
напиваюсь,
тьма
из
меня
исходит,
Ja
biću
večiti
mrak
i
ako
netreba
i
treba
Я
буду
вечной
тьмой,
даже
если
не
нужно,
и
нужно.
Sebe
ne
mogu
jer
kasno
je.
Себя
не
могу,
ведь
поздно.
Menjam
druge
jer
vazno
je.
Меняю
других,
ведь
важно.
Da
ako
posrnu,
padnu,
negde
slucajno
stanu
Чтобы,
если
споткнутся,
упадут,
где-то
случайно
остановятся,
Istu
gresku
ne
naprave
Ту
же
ошибку
не
совершили.
Ustaj,
živi,
bori
se,
ne
kloni,
Вставай,
живи,
борись,
не
сдавайся,
ćaletova
poruka
u
ušima
mi
zvoni.
Отцовское
послание
в
ушах
звенит.
Svako
jutro
slušo
sam
je
ko
na
smotri
Каждое
утро
слушал
его,
как
на
построении,
Zato
urezana
stoji
ko
mastilo
na
koži
Поэтому
вырезано,
как
чернила
на
коже.
Znam
da
nisam
ispao
najbolji
Знаю,
что
не
стал
лучшим,
Ni
blizu
onog
što
zamišljali
su
moji
Даже
близко
не
тем,
кем
представляли
меня
мои.
Visio
po
ulici
statirao
u
školi
Болтался
по
улице,
прохлаждался
в
школе,
Nagledao
sranja
od
kojih
glava
boli
Насмотрелся
дерьма,
от
которого
голова
болит.
Da
mogu
vratio
bih
vreme
na
pčetak
Если
бы
мог,
вернул
бы
время
назад,
Ispravio
greške
kojih
je
na
pretek
Исправил
ошибки,
которых
в
избытке.
Ali
tu
san
gde
sam
imam
ovaj
život
jedan
Но
я
там,
где
я
есть,
у
меня
эта
жизнь
одна,
Da
ti
bar
prenesem
neki
savet
vredan
Чтобы
тебе
передать
хоть
какой-то
ценный
совет.
Ko
ćale
nekad
prenosim
kroz
pesme
Как
отец
когда-то,
передаю
через
песни
Poruke
i
ideje
šta
se
može
šta
se
ne
sme
Послания
и
идеи,
что
можно,
что
нельзя.
Stojim
ti
kao
primer
svetionik
Стою
для
тебя
примером,
маяком,
Ustaj,
živi,
bori
se,
ne
kloni
Вставай,
живи,
борись,
не
сдавайся.
Sebe
ne
mogu
jer
kasno
je.
Себя
не
могу,
ведь
поздно.
Menjam
druge
jer
vazno
je.
Меняю
других,
ведь
важно.
Da
ako
posrnu,
padnu,
negde
slucajno
stanu
Чтобы,
если
споткнутся,
упадут,
где-то
случайно
остановятся,
Istu
gresku
ne
naprave
Ту
же
ошибку
не
совершили.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Govedina
date of release
06-09-2002
Attention! Feel free to leave feedback.