Beogradski Sindikat - Svedok (Saradnik) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beogradski Sindikat - Svedok (Saradnik)




Svedok (Saradnik)
Свидетель (Сотрудник)
'Teo bi cvaki da ima život ovaki
'Каждый бы хотел прожить такую жизнь,
Da bude kriminalac, Porše Kavasaki
Быть преступником, Порше - Кавасаки.
Ovo pravi je gangsteraj, opusti se i pevaj
Это настоящий гангстеризм, расслабься и подпевай,
Odrast'o na ulici gde je, vazda, bio belaj
Вырос на улице, где всегда были проблемы.
Poč'o sam u Švabiji, selidbe, moleraj
Начал в Швабии, переезды, малярные работы,
Bauštel sa Turcima, kuntao sa Kurdima
Стройка с турками, контрабанда с курдами.
Doš'o sam iz pičkovca, kog nema ni na mapi
Приехал из дыры, которой нет даже на карте,
Na Zapadu naučio šta je život pravi
На Западе узнал, что такое настоящая жизнь.
Ovde sam se šlifov'o, ispek'o sam zanat
Здесь я отточил мастерство, освоил ремесло.
Rekao sam sebi, ma uspeću ja, garant
Сказал себе: «У меня получится, гарантирую».
Naš'o bolju šljaku, malo radio na kvaku
Нашел работу получше, немного поработал на стреме,
Nisam bir'o klijentelu, prim'o svaku stranku
Не выбирал клиентуру, брался за любую работу.
Gilipteri me navukli kad sam otiš'o za Frankfurt
Глупцы втянули меня, когда я поехал во Франкфурт.
Da, s' čarapom na glavi, vozim ih u banku
Да, с чулком на голове, везу их в банк.
Tu sam malo odrobi'o, jebi ga, klinac sam bio
Немного ограбил, ну, был же я мелким.
Iznabad'o svakog ko bi me proziv'o
И резал каждого, кто меня задевал.
To sam radio za primer, da stekao bih ime
Делал это для примера, чтобы заработать имя,
Jer rekli su mi stariji da tako to ide
Ведь старшие говорили, что так и надо.
Kad izaš'o sam vani, iz službe su me zvali
Когда вышел, меня вызвали из конторы,
Da obavim neki poslić, novi pasoš su mi dali
Чтобы провернуть одно дельце, выдали новый паспорт.
Ja gledam, moja slika, ali piše drugo ime
Смотрю - моя фотография, но написано другое имя.
Ništa nisu rekli, samo gde treba da idem
Ничего не сказали, только куда надо ехать.
Iz Hamburga sam, trajektom, otiš'o za Štokholm
Из Гамбурга на пароме отправился в Стокгольм,
Četnike i Ustaše, sve sam ih izrok'o
Четников и усташей, всех уложил.
Rekli mi, zadrži sve ono što si pokr'o
Сказали: «Оставь себе все, что нажил».
Noću diskoteke, trošio sam mnogo
Ночные клубы, тратил много.
Skupilo se društvo, svi iz bivše Juge
Собралась компания, все из бывшей Югославии.
Tamo besneo je rat, a mi svi zlatne čuke
Там бушевала война, а у нас - золотые часы.
Tad se raspala i služba, ali ne i naša družba
Тогда и контора развалилась, но не наша дружба.
Tamo dole sankcije, a nama ovde žurka
Там внизу санкции, а у нас здесь вечеринка.
Svi znaju ko sam ja, da sam došao sa dna
Все знают, кто я, что пришел со дна,
I zato grabim sve što mogu jer mi pripada
И поэтому беру все, что могу, ведь это принадлежит мне.
Ma znaju ko sam ja, služba, vojska, murija
Все знают, кто я: спецслужбы, армия, полиция.
I zato grabim sve što mogu, jer mi pripada
И поэтому беру все, что могу, ведь это принадлежит мне.
Prešli via Zürich, sve do Azurne obale
Перебрались через Цюрих, добрались до Лазурного берега,
Kartijerove zlatare, mnogo nam se dopale
Ювелирные магазины Cartier пришлись нам по вкусу.
Za oko su nam zapale, prebogate strankinje
Нам приглянулись богатые иностранки,
Sve su, redom, htele da probaju muškarčine
Все, как одна, хотели попробовать настоящих мужчин.
Mi svi mladi sportisti, tetovaže, ožiljci
Мы все - молодые спортсмены, татуировки, шрамы.
Duge kose nosili, nismo im oprostili
Носили длинные волосы, не прощали им ничего.
Posle ih orobili, pa za franke, podvodili
Ограбив, продавали их за франки.
Sve smo redom držali, ne pitaj me rođeni
Всех держали под контролем, не спрашивай, родная.
I da ne veruješ, tako mi u Ricu nešto klopali
И не поверишь, как-то сидим мы в Ницце, едим,
U sred zalogaja zvonim, u malo da se zadavim
В самый разгар - звонок, чуть не подавился.
Vidim +381, možda majka me treba
Вижу +381, может, мать звонит,
Ili neko od mojih sa sela, ko me zove u sred jela
Или кто-то из моих из деревни, кто же еще позвонит в разгар обеда?
Kad neki nepoznat glas kaže, znaš ti ko je ovde
Но незнакомый голос говорит: «Ты знаешь, кто здесь?»
Ti se tu zajebavaš, dok se naši ovde bore
«Ты тут развлекаешься, пока наши там воюют».
Brzo pakuj torbe, još sutra da si ovde
«Быстро собирай вещи, завтра чтобы был здесь».
Nemoj da nam vrdaš, da ne pravimo problem
«Не вздумай увиливать, а то будут проблемы».
Znao sam ja ko je, spakov'o se brže-bolje
Я знал, кто это, собрался побыстрее.
Ma ima petnaest godina da nisam bio dole
Пятнадцать лет не был дома.
Taman sam se ponadao da videću moje
Только обрадовался, что увижу своих,
Kad ono malo morgen, eto mene u sred Bosne
Как на следующее утро оказался в самой глуши Боснии.
Sa činom i ekipom, blindiranim džipom
С чином и командой, на бронированном джипе.
Sve po naređenju ja ništa nisam pit'o
Все по приказу, я ни о чем не спрашивал.
Ništa nisam pip'o sem malo bele tehnike
Ни к чему не прикасался, кроме бытовой техники.
Kojekakvih kuraca smo trpali na šlepere
Всякую всячину грузили на фуры.
Kad sam doš'o u Beograd, sve sam mrko gled'o
Когда приехал в Белград, смотрел на всех свысока.
Sve te gradske mangupčiće, za čas sam poređ'o
Всех этих городских пижонов быстро поставил на место.
Hohštaplerčiće i sline, što tu mi nešto glume
Аферистов и прочих, строящих из себя невесть что,
A može, vrana, sa zemlje, u dupe da im kljune
Хоть ворона им в задницу нагадь.
I nije bilo teško, da sve im lepo uzmem
И не составило труда отобрать у них все.
Takav je moj život, ja drugačije ne umem
Такова моя жизнь, по-другому не умею.
I ceo grad me zna, kao da sam s' asfalta
И весь город знает меня, как будто я с асфальта вырос.
I neka misle svi, da, teška sam seljačina
И пусть думают, что я - деревенщина.
Jer, ceo grad me zna, pevaljka, manekenka
Весь город знает меня: певички, модели...
I svaka kaže da sam ljakse, al' mi, ipak, da
Каждая говорит, что я - хам, но все равно дают.
Ovaj grad i zemlju, ja nikad nisam voleo
Этот город и страну я никогда не любил.
Ovde sam živeo, samo zato što sam morao
Жил здесь только потому, что приходилось.
Ovde, sve je na prodaju, e vidiš, to mi se dopalo
Здесь все продается, видишь ли, это мне понравилось.
Za, baš male pare kupiš sve što je propalo
За копейки покупаешь все, что развалилось.
I firme i ljude, stek'o sam i ugled
И фирмы, и людей, добился и авторитета.
Prijemi, parade, kokteli, ambasade
Приемы, парады, фуршеты, посольства.
Plaćao sam stranke, ovakve i onakve
Платил за вечеринки, разные.
Bilborde, reklame, turneje, kampanje
Билборды, реклама, гастроли, избирательные кампании.
Pevale mi razne, ove estradne i gradske
Пели для меня разные, и эстрадные, и городские.
Što misle da sam ljakse, al' za kintu sve rade
Которые думают, что я хам, но за деньги готовы на все.
Sazidao par crkava, da malo smirim savest
Построил пару церквей, чтобы немного совесть успокоить.
Posle svega što sam prošao, noću teško zaspim
После всего, что пережил, по ночам трудно заснуть.
Al' preko dana naspem, tu i tamo i povučem
Зато днем отсыпаюсь, время от времени и курну.
Samo malo, da sredim, nisam ja navučen
Самую малость, чтобы расслабиться, я ведь не наркоман.
Nego, svašta čujem, i šta treba i šta ne treba
Но слышу всякое, что нужно и что не нужно.
Kriminal i politika, e u tome ti je nevolja
Преступность и политика, вот где настоящие проблемы.
Ove što sam izdržav'o, sad im postalo malo
Тем, кого я содержал, стало мало.
A mnogo ih je plašilo, što o njima sve sam znao
И многих пугало, что я знаю о них все.
Pokrenula se istraga o mome poslovanju
Начали расследование о моей деятельности.
Tražili me, al' me nisu našli na imanju
Искали меня, но не нашли в поместье.
Ja ih nisam čeko, al' nisam otiš'o daleko
Я их не ждал, но и не уехал далеко.
Već dole na primorje, gde ruka ruku miluje
А спустился к морю, где рука руку моет.
Tu nema ekstradicije, il' kako se to kaže
Тут нет экстрадиции, или как там это называется.
Ovde sam slobodan ko galeb
Здесь я свободен, как птица.
Mogu do sutra da me traže
Могут искать меня до утра.
I tako, ja i moji jataci, sedeli na obali
И вот, сидим мы с моими дружками на берегу,
Smejali se, pričali, neke jastoge klopali
Смеемся, болтаем, омаров едим.
I da ne veruješ, rođeni
И не поверишь, родная,
Ponovo zvoni mi mobilni
Снова звонит мобильник.
Dobri, stari glas, što me godinama progoni
Старый добрый голос, преследующий меня годами.
Kaže, opet smo te pronašli, od nas neceš pobeći
Говорит: «Мы снова тебя нашли, от нас не убежишь».
Biraj šta ti draže, saradnik il' pokojnik
«Выбирай, что тебе дороже, сотрудничество или покойник».
Preseče me živog, ovo nisam očekiv'o
Перерезало меня всего, такого я не ожидал.
Nije bilo lako da napravim izbor
Нелегко было сделать выбор.
Al' jebi ga, šta ću, svakom svoje dupe milo
Но, черт возьми, что поделать, своя рубашка ближе к телу.
Spakov'o se, klisn'o, na sudu sve sam prizn'o
Собрался, поехал, в суде во всем признался.
I stare drugare, sve sam, redom, izd'o
И старых друзей, всех до единого сдал.
Očekiv'o najgore, da ovaj put, sam rikn'o
Ожидал худшего, что на этот раз все кончено.
Al' ponovo me život, na sreću iznenadio
Но жизнь снова, к счастью, удивила.
Desilo se ono, čemu nisam se ni nadao
Случилось то, на что я и не надеялся.
Čista prošlost, čista savest, nemam zašto da se kajem
Чистое прошлое, чистая совесть, не о чем жалеть.
Dobro je da, ovde, ljudi stvarno slabo pamte
Хорошо, что здесь люди плохо помнят.
Imam novi ugovor, nekim drugima sad dajem
У меня новый контракт, теперь я командую другими.
I kol'ko vidim, rođeni, još dugo ću da trajem
И, похоже, родная, это еще не конец.
(Imam novi ugovor, nekim drugima sad dajem)
меня новый контракт, теперь я командую другими.)
(I kol'ko vidim, rođeni, još dugo ću da trajem)
(И, похоже, родная, это еще не конец.)
I svako dete zna, ceo svet pod nogama
И каждый ребенок знает, весь мир у твоих ног.
A ti se pitaš, kako, šta si, dušo, mislila
А ты спрашиваешь, как, что ты, милая, думала?
I svako dete zna, ceo svet pod nogama
И каждый ребенок знает, весь мир у твоих ног.
A ja se pitam samo, kol'ko košta Srbija
А я спрашиваю себя, сколько стоит Сербия?






Attention! Feel free to leave feedback.