Beogradski Sindikat - Za sve moje ljude - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beogradski Sindikat - Za sve moje ljude




Za sve moje ljude
За всех моих людей
Ovo ovde nisu strofe za ljigave i loše
Это не просто строфы для скользких и плохих,
Već za moje što se bore, diskretne heroje
А для моих, что борются, скромных героев.
Za obične likove, iskrene i dobre
Для простых парней, искренних и хороших,
Što ne nameću se mnogo, ali neće da se sklone
Что не лезут вперёд, но и не уйдут в сторону.
Jer kada brod tone uvek prvo pale miševi
Ведь когда корабль тонет, первыми бегут крысы,
A kapetani iskusni, na druge će misliti
А опытные капитаны будут думать о других.
Život zna da bude Titanik, usamljenik, izgnanik
Жизнь бывает как Титаник, одиночество, изгнание,
Tad rađaju se Titani, u nevolji istrajni
Тогда рождаются Титаны, стойкие в неволе.
Ovo ovde nisu koske za klince da se lože
Это не просто кости, чтобы детишки заводились,
Poruke proste da gluposti se množe
Простые посылы, чтобы глупости множились.
Nema jeftine proze, loših tripova što voze
Здесь нет дешёвой прозы, плохих трипов, что уносят,
Prvo zvuče dobro, a onda završe k'o problem
Сначала звучат хорошо, а потом оборачиваются проблемой.
Ovo ovde sve je lično, mi ne prodajemo priče
Здесь всё лично, мы не продаём сказки,
Kompleks ne veličam, već stvari što su bitne
Не возвеличиваем комплексы, а говорим о важном.
Ovde ima rima svima klincima za primer
Здесь есть рифмы - пример для всех детей,
Za sve usijane glave, da se ohlade i smire
Для всех горячих голов, чтобы остыли и успокоились.
Za sve, za sve, za sve moje ljude
За всех, за всех, за всех моих людей,
Za sve, za sve, za sve moje ljude
За всех, за всех, за всех моих людей,
Za sve, za sve, za sve moje ljude
За всех, за всех, за всех моих людей,
Što uporno se trude da sutra bolje bude
Кто упорно стараются, чтобы завтра было лучше.
Za sve, za sve, za sve moje ljude
За всех, за всех, за всех моих людей,
Za sve, za sve, za sve moje ljude
За всех, за всех, за всех моих людей,
Za sve, za sve, za sve moje ljude
За всех, за всех, за всех моих людей,
Što uporno se trude da sutra bolje bude
Кто упорно стараются, чтобы завтра было лучше.
Za sve moje ljude mnogo ljute i brze
За всех моих людей, очень злых и быстрых,
Što kad naiđu muke ne mogu da izdrže
Кто, когда сталкиваются с трудностями, не могут выдержать.
Film im lako pukne, lakše druge mrze
У них легко сдают нервы, легче ненавидеть других.
Pa se muče i čude, što snovi su pod ključem
Потом мучаются и удивляются, что мечты под замком.
Klinac lako sluđen, iz tripa bolje tuđe
Парень легко теряется, в чужом трипе ему лучше.
Misli da je mator, a iz filma rođen juče
Думает, что взрослый, а родился вчера.
Pogrešno si učen, jak si samo u gomili
Тебя неправильно учили, ты силён только в толпе,
Lako je zgutati i popiti, slabijeg izlomiti
Легко проглотить и выпить, сломать слабого.
Nemaš kome da se obratiš, pravi primer potraži
Тебе не к кому обратиться, поищи правильный пример,
Jer sutra brzo dolazi, treba čovek postati
Ведь завтра быстро наступит, нужно становиться человеком.
Nestali su kodeksi, ostali su kompleksi
Кодексы исчезли, остались комплексы,
Pobede su porazi, a ishodi su potresni
Победы - это поражения, а итоги ужасны.
Zato, stani malo, razmisli, šta ćeš time postići
Поэтому, остановись на мгновение, подумай, чего ты этим добьешься?
Ako ne znaš sam, ova pesma nek ti objasni
Если ты не знаешь сам, эта песня тебе объяснит.
Ona je za snove, za sve ljude moje
Она о мечтах, для всех моих людей,
Što uporno se trude da sutra bude bolje
Кто упорно стараются, чтобы завтра было лучше.
Za sve, za sve, za sve moje ljude
За всех, за всех, за всех моих людей,
Za sve, za sve, za sve moje ljude
За всех, за всех, за всех моих людей,
Za sve, za sve, za sve moje ljude
За всех, за всех, за всех моих людей,
Što uporno se trude da sutra bolje bude
Кто упорно стараются, чтобы завтра было лучше.
Za sve, za sve, za sve moje ljude
За всех, за всех, за всех моих людей,
Za sve, za sve, za sve moje ljude
За всех, за всех, за всех моих людей,
Za sve, za sve, za sve moje ljude
За всех, за всех, за всех моих людей,
Što uporno se trude da sutra bolje bude
Кто упорно стараются, чтобы завтра было лучше.
Za sve moje ljude što pošteno se trude
За всех моих людей, кто честно стараются,
Hodaju, ne puze da bi postigli uspeh
Идут, не ползут, чтобы добиться успеха.
Za sve što se muče, što rano se bude
За всех, кто мучается, кто рано встаёт,
Rade poslove trule da bi plaćali račune
Работают на паршивых работах, чтобы оплачивать счета.
I za sve one druge što razna sranja trpe
И за всех остальных, кто терпит всякую хрень,
Al' ne prave kompromise da kraj sa krajem skrpe
Но не идёт на компромиссы, чтобы свести концы с концами.
Za sve vama lude, što smatrate za glupe
За всех вас, чокнутых, кого считают глупыми,
Al' im zavidite uvek što ne polažu račune
Но кому всегда завидуют, что вы не отчитываетесь ни перед кем.
Nas ne mogu da kupe, jer sve radimo srcem
Нас не купить, потому что мы делаем всё от души,
I na kvarno kad nas buše, mi im pokažemo zube
И когда нас бьют исподтишка, мы покажем им зубы.
Oni lažne priče nude za sve moje ljude
Они предлагают фальшивые истории для всех моих людей,
Koji stvorili su svet u koji neće da ih puste
Которые создали мир, в который их не пускают.
Koji podneće i žrtve za snove, makar puste
Которые готовы на жертвы ради мечты, даже если она пуста.
A mi stojimo uz njih da se glas o njima čuje
А мы стоим рядом с ними, чтобы их голос был услышан.
Ne damo da uguše naše male pobune
Не дадим задушить наши маленькие бунты.
Mi rastemo u divove do konačne pobede
Мы превращаемся в гигантов до окончательной победы.
Za sve, za sve, za sve moje ljude
За всех, за всех, за всех моих людей,
Za sve, za sve, za sve moje ljude
За всех, за всех, за всех моих людей,
Za sve, za sve, za sve moje ljude
За всех, за всех, за всех моих людей,
Što uporno se trude da sutra bolje bude
Кто упорно стараются, чтобы завтра было лучше.
Za sve, za sve, za sve moje ljude
За всех, за всех, за всех моих людей,
Za sve, za sve, za sve moje ljude
За всех, за всех, за всех моих людей,
Za sve, za sve, za sve moje ljude
За всех, за всех, за всех моих людей,
Što uporno se trude da sutra bolje bude
Кто упорно стараются, чтобы завтра было лучше.
Za sve, za sve moje ljude
За всех, за всех моих людей,
Za sve, za sve moje ljude
За всех, за всех моих людей,
Za sve, za sve moje ljude
За всех, за всех моих людей,
Što uporno se trude da sutra bolje bude
Кто упорно стараются, чтобы завтра было лучше.
Za sve, za sve, za sve moje ljude
За всех, за всех, за всех моих людей,
Za sve, za sve, za sve moje ljude
За всех, за всех, за всех моих людей,
Za sve, za sve, za sve moje ljude
За всех, за всех, за всех моих людей,
Što uporno se trude da sutra bolje bude
Кто упорно стараются, чтобы завтра было лучше.





Writer(s): Ognjen Jankovic, Aleksandar Protic, Fedja Dimovic, Blazo Vujovic, Darko Marjanovic


Attention! Feel free to leave feedback.