Beowulf - Depression - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beowulf - Depression




Hello
Привет!
You have reached
Ты достиг ...
The Buzz Cola suicide hotline
Горячая линия самоубийц Buzz Cola.
Our options have changed
Наши возможности изменились.
So, please, listen carefully
Так что, пожалуйста, слушай внимательно.
State the reason
Назови причину.
You are committing suicide
Ты совершаешь самоубийство.
I'm sad
Мне грустно.
Please, hold
Пожалуйста, подожди.
For our next available
Для нашего следующего доступного
Life extension agent
Агент по продлению жизни.
Lisa, honey
Лиза, милая.
Why don't we go upstairs
Почему бы нам не подняться наверх?
And I draw you a nice hot bath?
И я сделаю тебе хорошую горячую ванну?
It helps me when I feel sad
Это помогает мне, когда мне грустно.
Well, she doesn't look sad
Что ж, она не выглядит грустной.
I don't see any tears in her eyes
Я не вижу никаких слез в ее глазах.
It's not that kind of sad!
Это не так грустно!
Sorry, dad
Прости, папа.
But you wouldn't understand
Но ты не поймешь ...
I'm just wondering: what's the point?
Мне просто интересно: в чем смысл?
Would it make any difference at all
Будет ли это иметь какое-то значение?
If I never existed?
Если бы я никогда не существовал?
Lord, I pray, today
Боже, я молюсь сегодня.
For the hollow hearts that lost their way
За пустые сердца, что сбились с пути.
For the fathers raising children
Для отцов, воспитывающих детей.
When their daddy never stayed
Когда их папа никогда не останавливался.
Push the hatred down the river
Столкни ненависть вниз по реке.
Don't stop till it fades away
Не останавливайся, пока все не исчезнет.
I know other people hurt you, baby
Я знаю, другие причиняют тебе боль, детка.
But I'm here to say
Но я здесь, чтобы сказать ...
Even though you feel your clouds
Даже если ты чувствуешь, что твои облака
Are getting darker shades of grey
Темнеют, оттенки серого.
Just hold on a little longer
Просто держись еще немного.
Tomorrow's a brighter day
Завтра будет светлее.
Lord, may you carve your name
Боже, пусть ты вырежешь свое имя.
In their hearts of clay
В их сердцах глина.
And put a fire in their soul
И Зажги огонь в их душе.
That never dies nor goes away
Это никогда не умрет и не исчезнет.





Writer(s): Beowulf


Attention! Feel free to leave feedback.