Beowülf feat. Jotta - Sábado à Noite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beowülf feat. Jotta - Sábado à Noite




Sábado à Noite
Субботняя ночь
Todo mundo espera alguma coisa
Все чего-то ждут
De um sábado à noite
От субботней ночи
Bem no fundo todo mundo quer zoar
В глубине души все хотят оторваться
Todo mundo sonha em ter
Все мечтают о
Uma vida boa
Хорошей жизни
Sábado à noite tudo pode mudar
Субботней ночью всё может измениться
Sábado à noite tudo pode mudar
Субботней ночью всё может измениться
Sábado à noite tudo pode mudar
Субботней ночью всё может измениться
Sábado à noite tudo pode mudar
Субботней ночью всё может измениться
Sábado à noite tudo pode mudar
Субботней ночью всё может измениться
Todo mundo espera alguma coisa de um
Все чего-то ждут от
(Sábado à noite...)
(Субботней ночи...)
Sábado à noite tudo pode mudar
Субботней ночью всё может измениться
(Sábado à noite...)
(Субботней ночи...)
Sábado à noite tudo pode mudar
Субботней ночью всё может измениться
Todo mundo espera alguma coisa
Все чего-то ждут
De um sábado à noite
От субботней ночи
Bem no fundo todo mundo quer zoar
В глубине души все хотят оторваться
Todo mundo sonha em ter
Все мечтают о
Uma vida boa
Хорошей жизни
Sábado à noite tudo pode mudar
Субботней ночью всё может измениться
Um sábado à noite
Одним субботним вечером
Sábado à noite tudo pode mudar
Субботней ночью всё может измениться
A semana passou num piscar de olhos
Неделя пролетела в мгновение ока
Eu não vi!
Я не заметил!
E o tempo que voa como um vento
И время, что летит как ветер,
Não senti!
Я не почувствовал!
Minha vida está congelada
Моя жизнь замерла
Desde a última vez que lhe vi
С тех пор, как я видел тебя в последний раз
me interessa voltar
Меня интересует только одно - вернуться
Ao ponto de onde parti
Туда, откуда я начал
Passa segunda, terça e quarta-feira
Проходят понедельник, вторник и среда,
Nem aí!
Мне всё равно!
E na quinta e na sexta o tempo parece
А в четверг и пятницу время словно
Repetir
Застывает
Quando o sol do último dia ameaça se despedir
Когда солнце последнего дня грозит попрощаться,
É que o povo põe uma roupa
Люди наряжаются
E sai pra se distrair
И выходят развлечься
Todo mundo espera alguma coisa
Все чего-то ждут
De um sábado à noite
От субботней ночи
Bem no fundo todo mundo quer zoar
В глубине души все хотят оторваться
Todo mundo sonha em ter
Все мечтают о
Uma vida boa
Хорошей жизни
Sábado à noite tudo pode mudar
Субботней ночью всё может измениться
Sábado à noite tudo pode mudar
Субботней ночью всё может измениться
Sábado à noite tudo pode mudar
Субботней ночью всё может измениться
Sábado à noite tudo pode mudar
Субботней ночью всё может измениться
Sábado à noite tudo pode mudar
Субботней ночью всё может измениться
Todo mundo espera alguma coisa de um
Все чего-то ждут от
(Sábado à noite...)
(Субботней ночи...)
Sábado à noite tudo pode mudar
Субботней ночью всё может измениться
Um sábado à noite
Одним субботним вечером
Sábado à noite tudo pode mudar
Субботней ночью всё может измениться





Writer(s): Lulu Santos

Beowülf feat. Jotta - Sábado à Noite
Album
Sábado à Noite
date of release
11-01-2019



Attention! Feel free to leave feedback.