Lyrics and translation Ber feat. Felp 22 & L s b e a t s 戦い - Cartel Medellín (feat. Felp 22 & L s b e a t s 戦い)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartel Medellín (feat. Felp 22 & L s b e a t s 戦い)
Картель Медельин (feat. Felp 22 & L s b e a t s 戦い)
Bandida,
tu
fica
linda,
combina
com
o
banco
do
Mercedes
Benz,
ye
Красотка,
ты
выглядишь
потрясающе,
идеально
сочетаешься
с
сиденьем
моего
Mercedes
Benz,
да
Na
mira
dos
inimigo',
pente
em
formato
de
caracol
cuspindo
cem,
ye
На
мушке
у
врагов,
магазин
в
форме
улитки
выплёвывает
сотню
пуль,
да
Ouro
e
brilhante
decoram
o
pescoço,
pergunta
o
corre
da
onde
vem
Золото
и
бриллианты
украшают
твою
шею,
спроси
у
своих,
откуда
это
всё
взялось
Se
envolve
com
a
firma,
vê
os
menó'
brabo
e
descobre
que
nós
é
o
trem
Свяжешься
с
нашей
фирмой,
увидишь
серьёзных
парней
и
поймёшь,
что
мы
– это
сила
Vrum,
vrum,
vem
na
garupa,
piloto
a
R1
Врум,
врум,
садись
на
заднее
сиденье,
я
управляю
R1
Vrum,
ligeiro,
no
beco,
acendo
mais
um
Врум,
быстро,
в
переулке,
зажигаю
ещё
один
Vrum,
vrum,
as
esquinas
aqui
viram
drive-thru
Врум,
врум,
здесь
перекрёстки
превращаются
в
драйв-тру
Um
jovem
bandido
piloto
de
fuga
Молодой
бандит,
водитель
на
побегушках
Ela
quer
os
pitbull'
da
Sul
Она
хочет
питбулей
с
Юга
Vrum,
vrum,
juntaram
os
chefes,
os
maiores
cartéis
Врум,
врум,
собрались
боссы,
крупнейшие
картели
Medellín,
Sinaloa,
fechou
dez
a
dez
Медельин,
Синалоа,
заключили
сделку
десять
на
десять
Melhores
modelos,
melhores
hotéis
Лучшие
модели,
лучшие
отели
Pergunta
a
Adriano
se
é
"habib
és"
Спроси
у
Адриано,
всё
ли
"хабиб
эс"
Fala
se
o
pai
não
é
o
El
Chapo
Скажи,
разве
папа
не
Эль
Чапо?
Segue
vivendo
avançado
Продолжаю
жить
на
полную
катушку
Com
a
mais
linda
no
quarto
С
самой
красивой
в
комнате
Rio
de
Janeiro,
dono
do
dinheiro
Рио-де-Жанейро,
хозяин
денег
Fogo
no
puteiro,
bota
o
fuzil
pra
cantar
Огонь
в
борделе,
пусть
заговорит
автомат
Quando
meu
bonde
passa
deixa
o
baile
todo
com
a
cara
quente
Когда
моя
банда
проезжает,
весь
район
становится
горячим
Sempre
o
bonde
das
gostosa'
vai
avisar
o
chefe,
vai
parar
na
frente
Всегда
банда
красоток
сообщит
боссу,
остановится
прямо
перед
ним
Deixa
eles
invejar,
deixa
elas
se
envolver
Пусть
они
завидуют,
пусть
они
увлекаются
A
visão
que
eu
vou
passar
é
que
não
adianta
você
querer
ser
То,
что
я
покажу,
это
то,
что
бесполезно
пытаться
быть
Quem
é
não
deixa
falha,
sempre
posturado,
isso
vale
ouro
Тем,
кем
ты
не
являешься,
всегда
держись
уверенно,
это
дорогого
стоит
Felp
é
da
minha
área,
dá
pra
ver
de
longe,
nós
é
Botafogo
Фельп
из
моего
района,
это
видно
издалека,
мы
из
Ботафого
Quem
sempre
mandou
no
jogo?
Os
cria'
de
Botafogo
Кто
всегда
правил
игрой?
Пацаны
из
Ботафого
Wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow
Вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау
Bandida,
tu
fica
linda,
combina
com
o
banco
do
Mercedes
Benz,
ye
Красотка,
ты
выглядишь
потрясающе,
идеально
сочетаешься
с
сиденьем
моего
Mercedes
Benz,
да
Na
mira
dos
inimigo',
pente
em
formato
de
caracol
cuspindo
cem,
ye
На
мушке
у
врагов,
магазин
в
форме
улитки
выплёвывает
сотню
пуль,
да
Ouro
e
brilhante
decoram
o
pescoço,
pergunta
o
corre
da
onde
vem
Золото
и
бриллианты
украшают
твою
шею,
спроси
у
своих,
откуда
это
всё
взялось
Se
envolve
com
a
firma,
vê
os
menó'
brabo
e
descobre
que
nós
é
o
trem
Свяжешься
с
нашей
фирмой,
увидишь
серьёзных
парней
и
поймёшь,
что
мы
– это
сила
Vrum,
vrum,
vem
na
garupa,
piloto
a
R1
Врум,
врум,
садись
на
заднее
сиденье,
я
управляю
R1
Vrum,
ligeiro,
no
beco,
acendo
mais
um
Врум,
быстро,
в
переулке,
зажигаю
ещё
один
Vrum,
vrum,
as
esquinas
aqui
viram
drive-thru
Врум,
врум,
здесь
перекрёстки
превращаются
в
драйв-тру
Um
jovem
bandido
piloto
de
fuga
Молодой
бандит,
водитель
на
побегушках
Ela
quer
os
pitbull'
da
Sul
Она
хочет
питбулей
с
Юга
Fuma,
bebe,
depois
senta
Кури,
пей,
потом
садись
Brota
na
base,
me
fala
o
que
quer
Появляйся
на
базе,
скажи
мне,
чего
хочешь
Grita
mais
alto
que
tu
puder
Кричи
так
громко,
как
можешь
Fica
leve,
não
se
aguenta
Расслабься,
не
сдерживайся
Vira
de
costas
na
ponta
do
pé,
fala
que
é
minha
se
eu
quiser
Повернись
спиной,
на
цыпочках,
скажи,
что
ты
моя,
если
я
захочу
Quer
se
envolver
no
corre
com
a
firma
milionária
Хочешь
связаться
с
богатой
фирмой
Minha
Glock
é
9,
defendo
a
nossa
área
Мой
Glock
9,
я
защищаю
наш
район
Rajada
pro
alto
pros
que
se
foram,
pros
irmão'
privado
é
liberdade
Очередь
вверх
за
тех,
кого
больше
нет,
за
братьев
в
тюрьме
- свободу
Fé
pras
criança',
ouro
pra
banca,
sobrevivência
é
habilidade
Вера
для
детей,
золото
для
банды,
выживание
- это
навык
Se
envolve
no
corre
e
diz
que
fascina
Ввязываешься
в
дело
и
говоришь,
что
это
завораживает
Quer
fechar
junto
e
diz
que
é
minha
Хочешь
быть
рядом
и
говоришь,
что
ты
моя
Tira
as
roupa'
e
monta
em
cima
Снимаешь
одежду
и
садишься
сверху
Falo
no
ouvido,
ela
perde
a
linha
Шепчу
тебе
на
ухо,
ты
теряешь
контроль
Sabe
como
eu
faço,
ela
gosta
assim
(Gosta
assim,
yeah)
Ты
знаешь,
как
я
делаю,
тебе
это
нравится
(Нравится,
да)
Ela
quer
o
Ber
e
o
Felp,
é
o
Cartel
de
Medellín
Она
хочет
Бера
и
Фельпа,
это
Картель
Медельин
Bandida,
tu
fica
linda,
combina
com
o
banco
do
Mercedes
Benz,
ye
Красотка,
ты
выглядишь
потрясающе,
идеально
сочетаешься
с
сиденьем
моего
Mercedes
Benz,
да
Na
mira
dos
inimigo',
pente
em
formato
de
caracol
cuspindo
cem,
ye
На
мушке
у
врагов,
магазин
в
форме
улитки
выплёвывает
сотню
пуль,
да
Ouro
e
brilhante
decoram
o
pescoço,
pergunta
o
corre
da
onde
vem
Золото
и
бриллианты
украшают
твою
шею,
спроси
у
своих,
откуда
это
всё
взялось
Se
envolve
com
a
firma,
vê
os
menó'
brabo
e
descobre
que
nós
é
o
trem
Свяжешься
с
нашей
фирмой,
увидишь
серьёзных
парней
и
поймёшь,
что
мы
– это
сила
Vrum,
vrum,
vem
na
garupa,
piloto
a
R1
Врум,
врум,
садись
на
заднее
сиденье,
я
управляю
R1
Vrum,
ligeiro,
no
beco,
acendo
mais
um
Врум,
быстро,
в
переулке,
зажигаю
ещё
один
Vrum,
vrum,
as
esquinas
aqui
viram
drive-thru
Врум,
врум,
здесь
перекрёстки
превращаются
в
драйв-тру
Um
jovem
bandido
piloto
de
fuga
Молодой
бандит,
водитель
на
побегушках
Ela
quer
os
pitbull'
da
Sul
Она
хочет
питбулей
с
Юга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernardo De Marsillac Romeiro Neto, Felp 22, Leonardo Dos Santos Pinto
Album
Se7E 4
date of release
10-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.