Bera - Mezzanotte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bera - Mezzanotte




Mezzanotte
Полночь
Un bambino impara in fretta a stare solo
Ребенок быстро учится быть одному,
Se a 10 anni deve essere già un uomo
Если в 10 лет он должен быть уже мужчиной.
Tutto quello che gli manca non lo prende
Всё, чего ему не хватает, он не получает,
E se lo prende qualcun altro senza chiedere perdono
А если получает, то кто-то другой, не прося прощения.
Volevo fare il calciatore da piccolo
Я хотел стать футболистом, когда был маленьким,
Volevo fare anche l'attore da piccolo
Я хотел стать актером, когда был маленьким.
Potessi tornare indietro direi al me di prima di non preoccuparsi
Если бы я мог вернуться назад, я бы сказал себе прежнему не волноваться,
Che non è poi come dicono
Что всё не так, как говорят.
A 15 anni mi sentivo stupido
В 15 лет я чувствовал себя глупым,
Sono un casino di questo non ne dubito
Я сплошной хаос, в этом я не сомневаюсь.
Ti chiedo scusa se sparisco all'improvviso
Прости меня, если я внезапно исчезаю,
Anche quest'oggi il cielo è grigio non ricorderò il tuo numero
И сегодня небо серое, я не запомню твой номер.
Anche stasera ne ho bevuta una di troppo
И сегодня вечером я выпил лишнего,
Guardo allo specchio mami non mi riconosco
Смотрю в зеркало, мама, я себя не узнаю.
Anche stasera ne ho fumata una di troppo
И сегодня вечером я выкурил лишнего,
Ma a stare soli si sta male almeno il doppio
Но в одиночестве ещё хуже, как минимум вдвое.
Voglio vederti nuda, ma solo per stanotte
Хочу увидеть тебя обнаженной, но только на эту ночь.
Sai che non c'ho la luna, ma manco le risposte
Знаешь, у меня нет ни луны, ни ответов.
I treni sono vuoti e c'ho le scarpe rotte
Поезда пусты, а у меня ботинки рваные.
Io quante lune aspetto, ma sono tutte storte
Сколько лун я жду, но все они кривые.
Mezzanotte, mezzanotte
Полночь, полночь,
Guardo fuori tutto è scuro sembra mezzanotte
Смотрю в окно, всё темно, кажется, полночь.
Mezzanotte, mezzanotte
Полночь, полночь,
Guardo fuori tutto è scuro come a mezzanotte
Смотрю в окно, всё темно, как в полночь.
Da questo posto ho visto troppa gente andarsene
Из этого места я видел, как слишком много людей ушло,
E a volte mi chiedo dove sia il mio
И иногда я спрашиваю себя, где моё место.
Ti ho vista a pezzi mentre chiudevi le palpebre
Я видел тебя разбитой, когда ты закрывала веки,
Poi piangere sotto la pioggia l'ombrello ero io
Потом ты плакала под дождем, зонтом был я.
Ti vorrei dire tante cose non conosco il modo
Я хотел бы сказать тебе многое, но не знаю как.
Seduto in strada mentre fumo l'ultima marlboro
Сижу на улице, курю последнюю Marlboro.
Ma chi è più fragile è più forte, non è solo un uomo
Но тот, кто более хрупок, тот сильнее, это не просто человек.
Mami mi ha detto sii te stesso adesso prendo il volo
Мама сказала мне: "Будь собой", теперь я взлетаю.
Ho fatto le valigie, chiudo e me ne vado via
Я собрал чемоданы, закрываю дверь и ухожу,
Che non ti ascolto tanto è la tua ennesima bugia
Потому что не слушаю тебя, это твоя очередная ложь.
Amarci ci fa stare bene ma è una malattia
Любить друг друга это хорошо, но это болезнь.
Non ti ho mai detto ti amo adesso no non sei più mia
Я никогда не говорил тебе люблю тебя", теперь нет, ты больше не моя.
Ma l'ho capito stare male non conviene
Но я понял, что страдать не стоит,
Questi finti sorrisi bruciano etilene
Эти фальшивые улыбки жгут этиленом.
Io che volevo solamente stare bene
Я просто хотел быть счастливым,
Ma tanto qui la vita viene come viene
Но здесь жизнь идёт своим чередом.
Voglio vederti nuda, ma solo per stanotte
Хочу увидеть тебя обнаженной, но только на эту ночь.
Sai che non c'ho la luna, ma manco le risposte
Знаешь, у меня нет ни луны, ни ответов.
I treni sono vuoti e c'ho le scarpe rotte
Поезда пусты, а у меня ботинки рваные.
Io quante lune aspetto, ma sono tutte storte
Сколько лун я жду, но все они кривые.
Mezzanotte, mezzanotte
Полночь, полночь,
Guardo fuori tutto è scuro sembra mezzanotte
Смотрю в окно, всё темно, кажется, полночь.
Mezzanotte, mezzanotte
Полночь, полночь,
Guardo fuori tutto è scuro come a mezzanotte
Смотрю в окно, всё темно, как в полночь.
Mezzanotte, mezzanotte
Полночь, полночь,
Guardo fuori tutto è scuro sembra mezzanotte
Смотрю в окно, всё темно, кажется, полночь.
Mezzanotte, mezzanotte
Полночь, полночь,
Guardo fuori tutto è scuro come a mezzanotte
Смотрю в окно, всё темно, как в полночь.





Writer(s): Davide Berardi

Bera - Mezzanotte - Single
Album
Mezzanotte - Single
date of release
07-02-2020



Attention! Feel free to leave feedback.