Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
I
knew
all
about
life
Dachte,
ich
kenne
das
Leben
All
about
life
Alles
über
das
Leben
Then
I
realized
Doch
dann
erkannte
ich
Life
never
promised
you
Das
Leben
versprach
dir
nie
No
bag
of
roses
Einen
Strauß
Rosen
Love
never
promised
you
Liebe
versprach
dir
nie
No
benz
and
roses
Benz
und
Rosen
The
more
you
live
the
more
you
learn
Je
mehr
du
lebst,
desto
mehr
lernst
du
Not
to
leave
yourself
open
Dich
nicht
zu
öffnen
Try
not
to
talk
till
it's
your
turn
Sprich
erst,
wenn
du
dran
bist
When
you
think
that
your
certain,
ya
Wenn
du
glaubst,
sicher
zu
sein,
ja
Don't
let
another
man
push
you
off
your
senses
Lass
keinen
anderen
dich
verwirren
Nah
bother
front
if
you
know
you
can't
dis
this
Tu
nicht
stark,
wenn
du's
nicht
kannst
Stand
up
firm
and
never
get
weak
just
Steh
fest
und
werde
nicht
schwach
Now
if
your
not
quick
to
learn
Lernst
du
nicht
schnell
genug
Then
your
going
to
be
a
come
around
Wirst
du
herumkommandiert
Even
your
bretherens
will
Sogar
deine
Brüder
Take
you
for
a
run
around
Werden
dich
verunsichern
The
less
you
know
Je
weniger
du
weißt
It
won't
hurt
Desto
weniger
schmerzt's
These
are
things
to
remember
Das
sind
Dinge
zu
bedenken
Life
is
free
you
give
the
word
Leben
ist
frei,
gib
das
Wort
January
to
December
Von
Januar
bis
Dezember
Don't
let
another
man
push
you
off
your
senses
Lass
keinen
anderen
dich
verwirren
Nah
bother
front
if
you
know
you
can't
dis
this
Tu
nicht
stark,
wenn
du's
nicht
kannst
Stand
up
firm
and
never
get
weak
just
Steh
fest
und
werde
nicht
schwach
I
thought
I
knew
all
about
life
Dachte,
ich
kenne
das
Leben
All
about
life
Alles
über
das
Leben
Then
I
realized
Doch
dann
erkannte
ich
Life
never
promised
you
Das
Leben
versprach
dir
nie
No
bag
of
roses
Einen
Strauß
Rosen
Love
never
promised
you
Liebe
versprach
dir
nie
No
benz
and
roses
Benz
und
Rosen
The
more
you
live
the
more
you
learn
Je
mehr
du
lebst,
desto
mehr
lernst
du
Not
to
leave
yourself
open
Dich
nicht
zu
öffnen
Try
not
to
talk
til
it's
your
turn
Sprich
erst,
wenn
du
dran
bist
When
you
think
that
your
certain,
you
Wenn
du
glaubst,
sicher
zu
sein,
du
Don't
let
another
man
push
you
off
your
senses
Lass
keinen
anderen
dich
verwirren
Nah
bother
front
if
you
know
you
can't
dis
this
Tu
nicht
stark,
wenn
du's
nicht
kannst
Stand
up
firm
and
never
get
weak
just
Steh
fest
und
werde
nicht
schwach
Don't
let
another
man
push
you
off
your
senses
Lass
keinen
anderen
dich
verwirren
Nah
bother
front
if
you
know
you
can't
dis
this
Tu
nicht
stark,
wenn
du's
nicht
kannst
Stand
up
firm
and
never
get
weak
just
Steh
fest
und
werde
nicht
schwach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hammond Beresford
Attention! Feel free to leave feedback.