Lyrics and translation Beres Hammond - Honey Comb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen
and
Lady
(Buju
Banton
remix)
Королева
и
леди
(Buju
Banton
remix)
(Buju
Banton)
(Buju
Banton)
She's
like
a
blessing
from
above
Она
как
благословение
свыше
Got
to
let
dem
know
dat
Должен
дать
им
знать,
что
(Beres
Hammond)
(Beres
Hammond)
Talking
about
you
Говорю
о
тебе
Might
as
well
I
tell
you
Могу
с
таким
же
успехом
сказать
тебе
Bout
the
thoughts
that
I've
been
hiding
О
мыслях,
которые
я
скрывал
A
list
so
long
I
hardly
know
where
to
start
(lady
love)
Список
так
длинный,
что
я
едва
знаю,
с
чего
начать
(возлюбленная)
Don't
be
offended
if
I
tell
you
Не
обижайся,
если
я
скажу
тебе
You're
a
hell
of
a
kind
a
woman
Ты
чертовски
особенная
женщина
And
you
do
something
special
to
my
heart
И
ты
делаешь
что-то
особенное
с
моим
сердцем
I
see
you
as
a
queen
and
a
lady
Я
вижу
в
тебе
королеву
и
леди
No
ifs,
no
buts,
no
maybe
Никаких
"если",
"но",
"может
быть"
The
only
thing
sweeter
than
my
honeycomb
Единственное,
что
слаще
моих
медовых
сот
Keep
up
as
the
same
queen
and
lady
Оставайся
той
же
королевой
и
леди
Keep
it
standing
steady
Будь
непоколебима
The
only
thing
sweeter
than
my
honeycomb
Единственное,
что
слаще
моих
медовых
сот
(Buju
Banton)
(Buju
Banton)
This
man
won't
stand
the
every
day
dissing
Этот
мужчина
не
потерпит
каждодневных
оскорблений
Woman
reminiscing
whole
month
she
been
missing
Женщина
вспоминает,
целый
месяц
она
пропала
Committing
di
ultimate
sin
Совершает
непростительный
грех
When
a
you
mi
entrust
with
safe
keeping
every
single
thing
Когда
я
доверил
тебе
всё
самое
ценное
When
mi
think
you
lef
di
boy
gal
you
still
deh
wid
him
Когда
я
думаю,
что
ты
бросила
того
парня,
ты
все
еще
с
ним
Sneaking
around
privately
meeting
Встречаешься
тайно
Must
did
tell
you
seh
di
doop
is
sleeping
Должно
быть,
тебе
сказали,
что
дурачок
спит
Through
mi
love
you
so
much
an
mi
nuh
want
do
nothing
Хотя
я
люблю
тебя
так
сильно,
и
я
не
хочу
ничего
делать
I
going
put
you
under
manners
with
sweet
discipline
Я
возьму
тебя
в
ежовые
рукавицы
со
сладкой
дисциплиной
(Beres
Hammond)
(Beres
Hammond)
And
now
let
me
tell
you
what
a
joy
it
is
to
have
you
А
теперь
позволь
мне
сказать
тебе,
какая
радость
иметь
тебя
рядом
And
no
two
people
in
the
world
could
be
the
same
(lady
love)
И
никакие
два
человека
в
мире
не
могут
быть
одинаковыми
(возлюбленная)
You
provide
me
with
inspiration
Ты
вдохновляешь
меня
I
know
I'm
in
the
right
direction
Я
знаю,
что
я
иду
в
правильном
направлении
You're
always
there
come
sun,
come
ah
rain.
Ты
всегда
рядом,
будь
то
солнце
или
дождь.
I
see
you
as
a
queen
and
a
lady
Я
вижу
в
тебе
королеву
и
леди
No
ifs,
no
buts,
no
maybe
Никаких
"если",
"но",
"может
быть"
The
only
thing
sweeter
than
my
honeycomb
Единственное,
что
слаще
моих
медовых
сот
Keep
up
as
the
same
queen
and
lady
Оставайся
той
же
королевой
и
леди
Keep
it
standing
steady
Будь
непоколебима
You're
the
only
thing
sweeter
than
my
honeycomb
Ты
- единственное,
что
слаще
моих
медовых
сот
(Buju
Banton)
(Buju
Banton)
Caan
watch
the
finance
things
nuh
all
that
balance
Не
могу
смотреть,
как
финансы
не
совсем
сбалансированы
Through
the
grace
of
the
lord
we
shall
find
our
bread
По
милости
Господа
мы
найдем
свой
хлеб
Baby
love
nuh
make
the
lack
of
funds
get
to
yuh
head
Любимая,
не
позволяй
нехватке
средств
забивать
тебе
голову
What
provide
is
enough
don't
have
no
reason
fi
beg
Того,
что
есть,
достаточно,
нет
причин
просить
Yu
ah
my
girl
now
let's
move
on
ahead
Ты
моя
девушка,
теперь
давай
двигаться
вперед
I've
got
plans
for
you,
so
much
we
got
to
do
У
меня
есть
планы
на
тебя,
нам
так
много
нужно
сделать
Nuh
mek
nuh
man
bust
you
salad
wid
no
idiot
tackle
Не
позволяй
ни
одному
мужчине
портить
твой
салат
идиотским
подкатом
(Beres
Hammond)
(Beres
Hammond)
Might
as
well
I
tell
you
Могу
с
таким
же
успехом
сказать
тебе
Bout
the
thoughts
that
I've
been
hiding
О
мыслях,
которые
я
скрывал
A
list
so
long
I
hardly
know
where
to
start
(lady
love)
Список
так
длинный,
что
я
едва
знаю,
с
чего
начать
(возлюбленная)
Don't
be
offended
if
I
tell
you
Не
обижайся,
если
я
скажу
тебе
You're
a
hell
of
a
kind
a
woman
Ты
чертовски
особенная
женщина
And
you
do
something
special
to
my
heart
И
ты
делаешь
что-то
особенное
с
моим
сердцем
I
see
you
as
a
queen
and
a
lady
Я
вижу
в
тебе
королеву
и
леди
No
ifs,
no
buts,
no
maybe
Никаких
"если",
"но",
"может
быть"
The
only
thing
sweeter
than
my
honeycomb
Единственное,
что
слаще
моих
медовых
сот
Keep
up
as
the
same
queen
and
lady
Оставайся
той
же
королевой
и
леди
Keep
it
standing
steady
Будь
непоколебима
The
only
thing
sweeter
than
my
honeycomb
Единственное,
что
слаще
моих
медовых
сот
(Buju
Banton)
(Buju
Banton)
You
may
be
someone
else
lady
before
Ты
могла
быть
чьей-то
леди
раньше
But
you
ah
my
girl
now,
my
woman
now
Но
теперь
ты
моя
девушка,
моя
женщина
Almshouse
weh
use
to
gwaan
dat
caan
gwaan
no
more
То,
что
было
раньше,
больше
не
повторится
Cause
you
ah
my
girl
now,
my
woman
now
Потому
что
теперь
ты
моя
девушка,
моя
женщина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.