Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Live Again
Ich werde wieder leben
Giving
praises,
Father,
only
You
gonna
love
me
Preise
gebe
ich,
Vater,
nur
Du
wirst
mich
lieben
If
this
world
should
let
me
down
Wenn
mich
diese
Welt
enttäuscht
Only
You
can
I
sing
to,
if
the
audience
not
around
Nur
Dir
kann
ich
singen,
wenn
kein
Publikum
zuhört
Life
has
no
meaning
if
everyone
don't
care
Leben
ist
sinnlos,
wenn
niemand
sich
kümmert
Don't
have
to
talk
to
You
for
You
to
hear,
woah
Musst
nicht
mit
Dir
reden,
damit
Du
hörst,
oh
You're
never
on
a
mission,
too
busy
for
Your
son
Du
bist
nie
zu
beschäftigt
für
Deinen
Sohn
Don't
have
to
say
a
word,
You
feel
me
to
the
bone
Kein
Wort
nötig,
Du
fühlst
bis
ins
Mark
Let
me
through
on
earth
and
yes,
I
had
my
fill
Lass
mich
durch
auf
Erden,
ja,
ich
hatte
genug
And
up
till
this
time
You're
the
best
friend
I
have
Und
bis
jetzt
bist
Du
mein
bester
Freund
And
I
know
I'll
live
again,
I'll
live
again
Und
ich
weiß:
Ich
werde
wieder
leben,
wieder
leben
Over
test
that
they
give
I
will
forgive
Über
Prüfungen,
die
sie
geben,
werd
ich
vergeben
'Cause
I
know
I'll
live
again
Denn
ich
weiß:
Ich
werde
wieder
leben
Over
trials
and
tribulations
that
I've
been
through
Über
Leiden
und
Drangsale,
die
ich
durchstand
I
know
I'll
live
again
Weiß
ich:
Ich
werde
wieder
leben
So
take
one
day
at
a
time,
some
of
us
are
slow
to
learn
Nimm
Tag
für
Tag,
manche
brauchen
Zeit
zum
Lernen
And
You're
such
a
good
teacher,
ooh,
You're
so
concerned
Du
bist
so
ein
guter
Lehrer,
oh,
so
fürsorglich
'Cause
after
every
lesson
You
take
time
for
revision
Denn
nach
jeder
Lektion
nimmst
Du
Zeit
zur
Wiederholung
Always
You
know
who
is
too
slow
Immer
weißt
Du,
wer
zu
langsam
ist
And
You
take
the
time
to
let
him
grow
Und
gibst
ihm
Zeit
zum
Wachsen
Who
is
that
Man
that
peeps
down
deep
within
my
soul?
Wer
ist
der
Mann,
der
tief
in
meine
Seele
blickt?
Who
is
that
Man
that
follows
me
down
rough
and
rocky
road?
Wer
ist
der
Mann,
der
mir
folgt
auf
rauem
Weg?
I
ask
the
question
and
until
now
I
just
can't
believe
Ich
fragte
und
kann
noch
immer
kaum
glauben
There's
such
a
Man
who
cares
for
everyone
still
stretches
out
His
hand
Dass
ein
Mann
alle
liebt
und
seine
Hand
ausstreckt
I'll
live
again,
I'll
live
again
Ich
werde
wieder
leben,
wieder
leben
Over
test
that
they
give
I
will
forgive
Über
Prüfungen,
die
sie
geben,
werd
ich
vergeben
'Cause
I
know
I'll
live
again
Denn
ich
weiß:
Ich
werde
wieder
leben
For
the
trials
and
tribulations
that
I've
been
through,
yes
Für
die
Leiden
und
Drangsale,
die
ich
durchstand
I'll
sing
praises
on
to
You
Sing
ich
Lobpreis
für
Dich
And
I
want
my
little
folks
around
to
do
exactly
what
I
do
Und
ich
will,
dass
meine
Lieben
tun,
was
ich
tue
Sing,
highest
praises
on
to
You
Singt
höchste
Preise
für
Dich
Praise
in
my
rejections
and
trails,
woah
Lob
im
Scheitern
und
in
Prüfungen,
oh
Let's
go
and
take
one
day
at
a
time,
some
of
us
are
slow
to
learn
Nimm
Tag
für
Tag,
manche
brauchen
Zeit
zum
Lernen
And
You're
such
a
good
teacher,
ooh,
always
so
concerned
Du
bist
so
ein
guter
Lehrer,
stets
fürsorglich
'Cause
after
every
lesson
You
take
the
time
for
revision
Denn
nach
jeder
Lektion
nimmst
Du
Zeit
zur
Wiederholung
And
always
You
know
who
is
too
slow
Immer
weißt
Du,
wer
zu
langsam
ist
And
You
take
the
time
to
let
him
grow
Und
gibst
ihm
Zeit
zum
Wachsen
Who
is
that
Man
that
peeps
down
deep
within
my
soul?
Wer
ist
der
Mann,
der
tief
in
meine
Seele
blickt?
Who
is
that
Man
sacrifices
for
young
and
the
old?
Wer
ist
der
Mann,
der
sich
opfert
für
Jung
und
Alt?
I
ask
the
question
and
until
now
I
can't
believe
Ich
fragte
und
kann
noch
immer
kaum
glauben
There's
such
a
Man
who
cares
for
everyone
still
believes
in
me
Dass
ein
Mann
an
alle
glaubt
und
selbst
an
mich
I'll
live
again,
I'll
live
again,
yes
Ich
werde
wieder
leben,
wieder
leben,
ja
In
my
trials
and
tribulations
I
know
I'll
live
again
In
Leiden
und
Drangsalen
weiß
ich:
Ich
werde
leben
Oh,
You
let
me
through
on
earth
and
yes,
I
had
my
fill
Oh,
Du
ließest
mich
durch,
ja,
ich
hatte
genug
And
up
till
this
time
You're
still
the
best
friend
I
made
Und
bis
jetzt
bist
Du
mein
bester
Freund
And
I
know
I,
I
will
live
again
Und
ich
weiß:
Ich,
ich
werde
wieder
leben
Oh,
by
the
mercy
of
You,
I
know
I'll
live
again
Oh,
durch
Deine
Gnade
weiß
ich:
Ich
werde
leben
Oh,
You
do
me
what
You
wanna
do
Oh,
Du
tust,
was
Du
willst
mit
mir
Oh,
I,
yeah,
yeah,
I'll
live
again
Oh,
ich,
ja,
ja,
ich
werd
wieder
leben
I
believe,
so
I
know,
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I
Ich
glaube,
also
weiß
ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich
Help
me,
'cause
I
know
I'll
live
again
Hilf
mir,
denn
ich
weiß:
Ich
werde
wieder
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugh Beresford Hammond, Robert Bernard Lyn
Attention! Feel free to leave feedback.